63,5 - 105,5 cm
EN 1930 : 2000
YELLOW
WHITE
GREY
BROWN
BLACK
RED
GREEN
ORANGE
BLUE
PINK
MAYA
OCHRONNA BARIERKA DREWNIANA
WOODEN PRESSURE FIT EXTENDING BARRIER
SCHUTZPLANKE AUS HOLZ
FA BIZTONSÁGI KORLÁT
DŘEVĚNÁ OCHRANNÁ BRANKA
HU
CZ
DE
PL
EN
zgodny z Normą Europejską
conforms to standard
overeenkomstig de norm
Barierka bezpieczeristwa przeznaczona jest dla dzieci w wieku od 0 do 24 miesięcy. UWAGA: Nieprawidlowy montaż lub kle umiejsco-
wienie bramki moze spowodować nieszczęśliwy wypadek. UWAGA: Bramka bespieczeństwa nie może być montawana w otworach okien-
nych. Bramkę należy mocować na sztywnej, stabilnej i czystej podstawie. UWAGA: Nigdy nie używać bez trwałego przykrecenia elementów
mocujących. Pasuje do ram drzwiowych oraz na dole i u gory schodow. Nalezy dopasowac typ mocowania do powierzchni: drewniane sru-
by do drewnianych powierzchni, kolki uniwersalne i sruby gipsowe do gipsowych powierzchni, sruby metalowe do metalowych powierchni.
This gate is designed for children from 0 to 24 months. WARNING: Incorrect fi tting or positioning of this safety barrier can be dange-
rous. WARNING : The safety barrier must not be fi tted across windows. To be fi xed on rigid, stable, clean supports. WARNING: Never use
without wallcups. Fits for door openings and top and bottom of the stairs. Make sure to use the appropriate type of fi xings depending on
the surface available: wooden screws for wooden surface, multiple usage dowel and concrete screw for concrete surface, multiple usage
dowel and cement screw for cement surface, metal screw for metal surface.
Das Gitter ist für Kinder im Alter von 0 Monaten bis 2 Jahren ausgelegt. WARNUNG: Die falsche Montage oder Einbauposition dieses
Sicherheitsgitters kann ein Sicherheitsrisiko darstellen. WARNUNG: Das Sicherheitsgitter nicht in Fensteröffnungen anbringen. Auf star-
ren, stabilen und sauberen Unte lagen befestigen. WARNUNG: Niemals ohne Wandbeschläge benutzen. Geeignet für Türrahmen und für
oberen sowie unteren Treppenrand. Passen Sie die Art der Befestigung der verfügbaren Oberfl äche an: Holzschrauben für Holzoberfl äche,
Mehrzweckdübel und Betonschrauben für Betonoberfl äche, Mehrzweckdübel und Gipsschraube für Gipsoberfl äche, Metallschrauben für
Metalloberfl äche.
A biztonsági korlátot 0-24 hónapos gyermekek számára tervezték. Megjegyzés: A szakszerűtlen összeszerelés, elhelyezés, illetve
nem megfelelő minőségű sérült, hibás hiányos biztonsági korlát használata BALESETVESZÉLYES! Megjegyzés: A biztonsági korlátot elhe-
lyezheti ajtónyílásokba, illetve lépcsőfeljárók alsó illetve felső végpontjára. Rendszeresen ellenőrizzük a korlát rögzítettségét, és megfelelő
működését. A biztonsági korlát nem helyettesíti a szülői felügyeletet, nem védi meg a gyermeket sérülésektől. Soha ne hagyjon gyermeke-
ket felnőtt felügyelete nélkül. A biztonsági korlátot soha ne helyezze ablaknyílásba! A biztonsági korlátot stabil, merev zsírmentes szerke-
zethez tudja biztonságosan rögzíteni. Csak megfelelően rögzített biztonsági korlátot használjon. A rögzítésnél fi gyeljen arra, hogy minden
esetben a megfelelő kötőelemeket használjon. Fához facsavart, gipszkartonhoz gipszkarton csavart, fémhez fémcsavart.
Bezpečnostní branka je určen pro děti ve věku 0 až 24 měsíců. Poznámka: Nesprávná instalace nebo umístění branky může způsobit
nehodu. Poznámka: Bezpečnostní branka nemůže být montavána být v okenních otvorech. Upevněte na pevnou, stabilní a čistou základnu.
Poznámka: Nikdy nepoužívejte bez trvale šroubovaných spojovacích prvků. Hodí se do zárubní a na horní a dolní části schodiště. Přizpůso-
bit typ upevnění na povrchu: vruty pro dřevěné povrchy, kolíky univerzální, šrouby na Sádrokartonové omítky, šrouby do kovu.
www.radex.com
PL
HU
CZ
EN
DE