background image

63,5 - 105,5 cm

EN 1930 : 2000

YELLOW

WHITE

GREY

BROWN

BLACK

RED

GREEN

ORANGE

BLUE

PINK

MAYA

OCHRONNA BARIERKA DREWNIANA

WOODEN PRESSURE FIT EXTENDING BARRIER

SCHUTZPLANKE AUS HOLZ

FA BIZTONSÁGI KORLÁT

DŘEVĚNÁ OCHRANNÁ BRANKA

HU

CZ

DE

PL

EN

zgodny z Normą Europejską
conforms to standard
overeenkomstig de norm

Barierka bezpieczeristwa przeznaczona jest dla dzieci w wieku od 0 do 24 miesięcy. UWAGA: Nieprawidlowy montaż lub kle umiejsco-

wienie bramki moze spowodować nieszczęśliwy wypadek. UWAGA: Bramka bespieczeństwa nie może być montawana w otworach okien-
nych. Bramkę należy mocować na sztywnej, stabilnej i czystej podstawie. UWAGA: Nigdy nie używać bez trwałego przykrecenia elementów 
mocujących. Pasuje do ram drzwiowych oraz na dole i u gory schodow. Nalezy dopasowac typ mocowania do powierzchni: drewniane sru-
by do drewnianych powierzchni, kolki uniwersalne i sruby gipsowe do gipsowych powierzchni, sruby metalowe do metalowych powierchni.

This gate is designed for children from 0 to 24 months. WARNING: Incorrect fi tting or positioning of this safety barrier can be dange-

rous. WARNING : The safety barrier must not be fi tted across windows. To be fi xed on rigid, stable, clean supports. WARNING: Never use 
without wallcups. Fits for door openings and top and bottom of the stairs. Make sure to use the appropriate type of fi xings depending on 
the surface available: wooden screws for wooden surface, multiple usage dowel and concrete screw for concrete surface, multiple usage 
dowel and cement screw for cement surface, metal screw for metal surface.

Das Gitter ist für Kinder im Alter von 0 Monaten bis 2 Jahren ausgelegt. WARNUNG: Die falsche Montage oder Einbauposition dieses 

Sicherheitsgitters kann ein Sicherheitsrisiko darstellen. WARNUNG: Das Sicherheitsgitter nicht in Fensteröffnungen anbringen. Auf star-
ren, stabilen und sauberen Unte lagen befestigen. WARNUNG: Niemals ohne Wandbeschläge benutzen. Geeignet für Türrahmen und für 
oberen sowie unteren Treppenrand. Passen Sie die Art der Befestigung der verfügbaren Oberfl äche an: Holzschrauben für Holzoberfl äche, 
Mehrzweckdübel und Betonschrauben für Betonoberfl äche, Mehrzweckdübel und Gipsschraube für Gipsoberfl äche, Metallschrauben für 
Metalloberfl äche.

A biztonsági korlátot 0-24 hónapos gyermekek számára tervezték. Megjegyzés: A szakszerűtlen összeszerelés, elhelyezés, illetve 

nem megfelelő minőségű sérült, hibás hiányos biztonsági korlát   használata BALESETVESZÉLYES! Megjegyzés: A biztonsági korlátot elhe-
lyezheti ajtónyílásokba, illetve lépcsőfeljárók alsó illetve felső végpontjára. Rendszeresen ellenőrizzük a korlát rögzítettségét, és megfelelő 
működését. A biztonsági korlát nem helyettesíti a szülői felügyeletet, nem védi meg a gyermeket sérülésektől. Soha ne hagyjon gyermeke-
ket felnőtt felügyelete nélkül. A biztonsági korlátot soha ne helyezze ablaknyílásba! A biztonsági korlátot stabil, merev zsírmentes szerke-
zethez tudja biztonságosan rögzíteni. Csak megfelelően rögzített biztonsági korlátot használjon. A rögzítésnél fi gyeljen arra, hogy minden 
esetben a megfelelő kötőelemeket használjon. Fához facsavart, gipszkartonhoz gipszkarton csavart, fémhez fémcsavart.

Bezpečnostní branka je určen pro děti ve věku 0 až 24 měsíců. Poznámka: Nesprávná instalace nebo umístění branky může způsobit 

nehodu. Poznámka: Bezpečnostní branka nemůže být montavána být v okenních otvorech. Upevněte  na pevnou, stabilní a čistou základnu. 
Poznámka: Nikdy nepoužívejte bez trvale šroubovaných spojovacích prvků. Hodí se do zárubní a na horní a dolní části schodiště. Přizpůso-
bit  typ upevnění na povrchu: vruty pro dřevěné povrchy, kolíky univerzální, šrouby na Sádrokartonové omítky, šrouby do kovu.

www.radex.com

PL

HU

CZ

EN

DE

Summary of Contents for MAYA

Page 1: ...en WARNUNG Das Sicherheitsgitter nicht in Fensteröffnungen anbringen Auf star ren stabilen und sauberen Unte lagen befestigen WARNUNG Niemals ohne Wandbeschläge benutzen Geeignet für Türrahmen und für oberen sowie unteren Treppenrand Passen Sie die Art der Befestigung der verfügbaren Oberfläche an Holzschrauben für Holzoberfläche Mehrzweckdübel und Betonschrauben für Betonoberfläche Mehrzweckdübel un...

Page 2: ...6 cm A B C D E 1 1 1 1 1 G G G G G 7 6 5 4 3 G 2 F 1 A B C D E F 1 2 3 4 5 6 7 G A B 3 C K G D K E I F screws not provided Keine Schrauben beigefüllt nie dostarczamy śrub UWAGA ZACHOWAĆ INSTRUKCJĘ MONTAŻU FIGYELEM ŐRIZZE MEG EZT A TÁJÉKOZTATÓT DŮLEŽITÉ NÁVOD USCHOVEJTE IMPORTANT KEEP FOR FUTURE REFERENCE WICHTIG ANLEITUNG BITTE AUFBEWAHREN ...

Page 3: ...6 7 8 5 H 9 J UWAGA ZACHOWAĆ INSTRUKCJĘ MONTAŻU FIGYELEM ŐRIZZE MEG EZT A TÁJÉKOZTATÓT DŮLEŽITÉ NÁVOD USCHOVEJTE IMPORTANT KEEP FOR FUTURE REFERENCE WICHTIG ANLEITUNG BITTE AUFBEWAHREN ...

Page 4: ... více nepoužívejte Branky nastavené na schodech může mít negativní dopad na bezpečnost Vašeho dítěte Pokud je branka umístěna na nejvyšším stupni neměl by být umístěn pod posledním stupněm schodu Je li brankaumístěna u paty schodiště je potřeba ji umístit prním schodě B Používejte pouze originální náhradní díly výroby RADEX Pravidelně kontrolujte upevnění a celkový stav všech částí brankyány Prové...

Reviews: