13
DE
GB
FR
Inbetriebsetzung / Start-up / Mise en route
1
1
A
B
A
B
A
C
C
B
C
Use
-
Check that your equipment is complete on
delivery.
-
Make sure that there are no foreign bodies in
the hopper.
•
The DS 18 should only be used for tasks for which it
has been designed.
-
Check that the machine has not suffered any
damage during transport and that no parts are
missing.
Only claims made on taking delivery of the machine
will be considered.
Any damage should be reported to the carrier.
If in doubt or in the event of any complaint, please
contact your dealer.
Fitting the supports (optional)
-
When you receive your DS 18, please fit
the parking supports
which will help you to
hitch the machine to your tractor more easily.
Handling
-
Use the specially provided ring in the hopper.
- Use the anchoring points provided.
3
Utilisation
-
Au moment de la livraison, vérifier que l’appareil
vous soit livré complet.
-
Assurez-vous qu'il n'y a pas de corps étrangers
dans la trémie.
•
Le DS 18 ne doit être utilisé que pour les travaux
pour lesquels il a été conçu.
-
Vérifier que la machine n’a subi aucun dommage
en cours de transport et qu’il ne manque aucune
pièce.
Seules les réclamations formulées à réception de la
machine pourront être prises en considération.
Faire constater d’éventuels dégâts par le transporteur.
En cas de doute ou de litige, adressez-vous à votre
revendeur.
Montage des béquilles (en option)
-
A la réception de votre DS 18, veuillez monter les
béquilles
de parking qui vous aideront à
atteler plus facilement la machine au tracteur.
Manutention
-
Utiliser l’anneau prévu à cet effet dans la trémie.
-
Utiliser les points d’ancrage prévus.
3
Benutzung
-
Bei Anlieferung prüfen, ob das gelieferte Gerät
vollständig ist.
-
Prüfen, ob sich kein Fremdkörper im Behälter
befindet.
•
Der DS 18 darf nur für die Arbeiten benutzt werden,
für die er bestimmt ist.
-
Prüfen, ob die Maschine nicht während des
Transports be-schädigt worden ist und kein Teil
fehlt.
Nur bei Abnahme formulierte Reklamationen können
berücksichtigt werden.
Eventuelle Schäden vom Spediteur feststellen lassen.
Im Zweifel- oder Streitfall Ihren Verkäufer
informieren.
Montage der Stützen
(Sonderausrüstung)
-
Bei Empfang Ihres DS 18 die
Abstellstützen montieren, die den Anbau der
Maschine am Schlepper erleichtern
.
Handhabung
-
Die dafür in der Behältermitte vorgesehene
Aufhängöse verwenden.
- Vorgesehene Verankerungspunkte benutzen.
3
Summary of Contents for ADLER DS18 800
Page 2: ......
Page 40: ...40 Einstellungen Settings R glages B E D C B A E D C B A 10cm E C B D A 3 15 2 5 2 4 3 2 3 E...
Page 42: ...42 Einstellungen Settings R glages B E D C B A E D C B A E D C B A 2 3 3...
Page 46: ...46 Einstellungen Settings R glages C 1 2 4 3 3 15 2 5 2 4 B E D C B C D D E E E A 3 A...
Page 50: ...50 Einstellungen Settings R glages C 15m 50m 15m 50m L 1 2 120m 3 2 3...
Page 52: ...52 Einstellungen Settings R glages 50 25 10 10 50 5 25 2 10 10 5 2 2 3 OK a b C 3...
Page 54: ...54 Einstellungen Settings R glages 30 OK 4 C OK a b 3...
Page 66: ...20 L L B A 66 Einstellungen Settings R glages D...
Page 68: ...68 Einstellungen Settings R glages 15m 50m L 120m 15m 50m 1 2 a a 1 2 E 3 2 3...