-40-
P
N
S
FI
GR
NL
DK
AFMONTERING/UDSKIFTNING
AF SLANGE
Kontrollér, at hele slangen er
oprullet.
Indsæt en 12 mm - 1/2” unbrako-
nøgle og fasthold den i positionen,
som er vist i fig. 43.
Løsn skruerne F. Fjern herefter
belastningen fra fjederen ved at
dreje 12 mm - 1/2” unbrakonøg-
len med uret.
Følg fjederen med nøglen og sørg
for, at fjederen ikke springer bort
(fig. 44).
Udrul slangen og løsn den fra nip-
len (fig. 45).
Montér herefter slangen som
beskrevet på s. 32-35.
DEMONTAGE EN VERVANGING
VAN DE SLANG
Verzeker u ervan dat de slang
helemaal opgerold is. Breng een
inbussleutel van 12 mm - 1/2”
aan, houd de sleutel op de op fig.
43 aangegeven plaats en draai
de schroeven F eruit. Ontspan de
veer vervolgens door de inbus-
sleutel van 12 mm - 1/2” met de
klok mee te draaien. Begeleid de
veer met de sleutel zonder hem
weg te laten schieten (fig. 44). Rol
de slang af en draai hem van de
nippel af (fig. 45).
Verricht vervolgens de handelin-
gen om de slang te monteren,
zoals beschreven op blz. 32 tot
35.
HOSE REMOVAL
÷ HOSE REPLACEMENT
Make sure all the hose is wound.
Insert a 12 mm - 1/2” Allen key and
holding it the position shown in fig.
43, undo the screws F. Then release
the spring, turning the 12 mm - 1/2”
Allen key clockwise. Follow the spring
with the key without letting it go (fig.
44). Unwind the hose and unscrew it
from the nipples (fig. 45). Then carry
out the hose fitting operations given
on page 32 to page 35.
SMONTAGGIO TUBO
÷ SOSTITUZIONE TUBO
Assicurarsi che tutto il tubo sia
avvolto. Inserire una chiave esa-
gonale da 12mm-1/2” e tenendola
nella posizione indicata in fig. 43,
svitare le viti F. Scaricare quindi la
molla girando la chiave esagona-
le da 12mm-1/2” in senso orario.
Accompagnare la molla con la
chiave senza farla sfuggire (fig.
44). Srotolare il tubo e svitarlo dal
nipples (fig. 45). Eseguire quindi
le operazioni di montaggio tubo
riportate da pag. 32 a 35.
43
44
F
F
45
Summary of Contents for s. 560
Page 2: ...2...