-3-
LIRE ATTENTIVEMENT LE LIVRET D’INSTRUCTIONS AVANT DE METTRE EN
FONCTION L’OUTILLAGE.
VOR INBETRIEBNAHME DES GERÄTS DIE BEDIENUNGSANLEITUNG AUFMERKSAM
LESEN.
LEAN ATENTAMENTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE PONER EN
FUNCIONAMIENTO EL EQUIPO.
LEIA COM ATENÇÃO O MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE FAZER FUNCIONAR O
EQUIPAMENTO.
P
LEES DE GEBRUIKSAANWIJZING NAUWKEURIG DOOR ALVORENS HET APPARAAT
IN GEBRUIK TE NEMEN.
NL
LÆS BRUGSANVISNINGEN GRUNDIGT INDEN START AF UDSTYRET.
DK
LES BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR DU BRUKER UTSTYRET.
N
LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGA INNAN UTRUSTNINGEN TAS I BRUK.
S
LUE KÄYTTÖOHJEET HUOLELLISESTI ENNEN VARUSTEEN KÄYTTÖÄ.
FI
GR
ΔΙΑΜΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΟ ΜΙΜΛΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΠΡΙΝ ΘΕΣΕΤΕ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΝ
ΕΞΟΠΛΙΣΜΟ.
LEGGERE ATTENTAMENTE IL LIBRETTO DI ISTRUZIONI PRIMA DI METTERE IN
FUNZIONE L’ATTREZZATURA.
CAREFULLY READ THE INSTRUCTION BOOKLET BEFORE USING THE EQUIPMENT.
Summary of Contents for s. 560
Page 2: ...2...