background image

Combi F

rame
:x User Guide

www.support.R82.com

58-73 cm (22¾-28¾”)

<100 kg (220 lb)

Combi Frame:x User Guide

2013.08-rev.01

EN 12182

Summary of Contents for Combi Frame:x

Page 1: ...Combi Frame x User Guide www support R82 com 58 73 cm 22 28 100 kg 220 lb Combi Frame x User Guide 2013 08 rev 01 EN 12182 ...

Page 2: ...S DO BRASIL 73 77 78 82 12 РОССИЯ POLSKI 83 87 88 92 13 ČESKY SLOVENSKY 93 97 98 102 14 中國 日本 103 107 108 112 15 ΕΛΛΗΝΙΚΗ 113 117 16 Date YYYY MM DD Max Load XX KG SN XXXXXX Ver XX Art No XXXXXX Product Size X 01 0570729530134 21 256829 18 cm inch 19 www support R82 com 999609xxxx 2013 03 XXXXXXX 01 2 3 5 6 4 1 www support R82 com 999609xxxx 2013 03 XXXXXXX 01 2 3 5 6 4 1 20 ...

Page 3: ...www support R82 com ...

Page 4: ...3 www support R82 com Combi Frame x 100 kg 220 lb U S Patent Des D588 051 S Norwegian Desgin Reg No 80196 MAX U S Patent Des D588 051 S Norwegian Desgin Reg No 80196 ...

Page 5: ...4 2 3 5 6 4 1 click ...

Page 6: ...5 www support R82 com 8 9 11 12 10 7 ...

Page 7: ...6 2 3 5 6 4 1 ...

Page 8: ...7 www support R82 com 5 mm 5 mm 2 5 Nm 2 3 5 6 4 1 ...

Page 9: ...8 1 2 3 5 6 4 5 mm ...

Page 10: ...9 www support R82 com 2 3 5 6 4 1 ...

Page 11: ...10 2 3 5 6 4 1 ...

Page 12: ...11 www support R82 com 8 mm 8 mm 8 9 11 12 10 7 ...

Page 13: ...12 5 mm 2 5 Nm 2 3 5 6 4 1 8 10 mm 55 PSI 3 8 bar ...

Page 14: ...13 www support R82 com 2 3 5 6 4 1 click ...

Page 15: ...14 2 3 5 6 4 1 click click ...

Page 16: ...15 www support R82 com 2 3 5 6 4 1 ...

Page 17: ...16 6 mm 2 5 Nm 2 4 5 3 1 ...

Page 18: ...17 www support R82 com 17 mm 3 2 5 6 4 1 1 1 2 2 ...

Page 19: ...A B Date YYYY MM DD Max Load XX KG SN XXXXXX Ver XX Art No XXXXXX Product Size X 01 0570729530134 21 256829 Parallelvej 3 DK 8751 Gedved www R82 com Made in Denmark B A 18 ...

Page 20: ...83 32 83 32 90 35 94 37 104 41 114 45 43 17 47 18 57 22 67 26 43 46 49 17 18 19 43 46 49 17 18 19 43 46 49 17 18 19 43 46 49 17 18 19 0 40 5 45 0 40 5 45 0 40 5 45 0 40 5 45 30 30 30 30 22 kg 48 5 lb 23 kg 50 5 lb 24 kg 53 lb 27 kg 59 5 lb 100 kg 220 lb 100 kg 220 lb 100 kg 220 lb 100 kg 220 lb 9 9 9 ...

Page 21: ...upport R82 com 999609xxxx 2013 03 XXXXXXX 01 2 3 5 6 4 1 9996097148 9996097150 www support R82 com 999609xxxx 2013 03 XXXXXXX 01 2 3 5 6 4 1 9996097137 www support R82 com 999609xxxx 2013 03 XXXXXXX 01 2 3 5 6 4 1 www support R82 com 999609xxxx 2013 03 XXXXXXX 01 2 3 5 6 4 1 www support R82 com 999609xxxx 2013 03 XXXXXXX 01 2 3 5 6 4 1 www support R82 com 999609xxxx 2013 03 XXXXXXX 01 2 3 5 6 4 1 ...

Page 22: ...om 999609xxxx 2013 03 XXXXXXX 01 2 3 5 6 4 1 9996097165 www support R82 com 999609xxxx 2013 03 XXXXXXX 01 2 3 5 6 4 1 9996097151 www support R82 com 999609xxxx 2013 03 XXXXXXX 01 2 3 5 6 4 1 www support R82 com 999609xxxx 2013 03 XXXXXXX 01 2 3 5 6 4 1 www support R82 com 999609xxxx 2013 03 XXXXXXX 01 2 3 5 6 4 1 ...

Page 23: ...22 ...

Page 24: ... in workmanship and materials and a 5 year war ranty on breakage of the metal frame caused by defects in welds The warranty would be adversely affected if the customer s responsibility of servicing and or daily maintenance is not carried out according to the guidelines and intervals prescribed by the supplier and or stated in the manual For further information we refer to the R82 homepage download...

Page 25: ...nvironment and may cause injury Caution Be careful not to get your fingers caught Caution Do not pull lift the chair by the push brace especially on stairs Attention Keep away from children Inspection Carry out inspections frequently Cleaning Keep clean to maintain optimum function Disposal When a product reaches the end of its lifetime it should be separated by material type so that the parts can ...

Page 26: ...e this product on a level surface without any obstacles Be aware of reduced maneuverability on slippery roads When using on inclines please refer to measurements User If the user is close to the max load limit and or has a lot of involuntary movements e g rocking a larger size with a higher max load or a different R82 product should be considered Product Carry out all positional adjustments on the...

Page 27: ...a cloth with warm water and a mild detergent and dry before use Monthly All nuts and bolt on this product must be checked and tightened to avoid unnecessary failures Oil the swing away parts We recommend you use a professional lubricant system e g Veidec Dry Lube Annually Inspect the frame for cracks or signs for worn out parts and carry out annual service Never use a product which appears to be s...

Page 28: ...down system acoording to ISO 10542 2 Use an approved 3 point belt according to ISO 10542 1 in the wheelchair Restraints should not be held away from the body by wheelchair components such as armrests or wheels It is not enough ONLY to use a hipbelt All accessories must be removed from the wheelchair and secured separately in the vehicle Accessories which can not be removed must be secured to the w...

Page 29: ...chleißteile müssen regelmäßig überprüft und bei Bedarf getauscht werden R82 behält sich das Recht vor das fragliche Produkt sowie die relevanten Unterlagen in Au genschein zu nehmen bevor ein Garantieanspruch anerkannt wird und zu entscheiden ob das defekte Produkt ausgetauscht oder repariert wird Der Kunde ist verpflichtet das fragliche Pro dukt zu dem der Garantieanspruch geltend gemacht wird an ...

Page 30: ...n des Nutzer führen Vorsicht Achten Sie darauf dass Sie nicht Ihre Finger einklemmen Achtung Ziehen oder heben Sie den Rollstuhl insbesondere auf Treppen nicht mit dem Schiebebügel Achtung Von Kindern fernhalten Wartung Regelmäßige Überprüfung Reinigung Halten Sie das Produkt sauber um eine optimale Funktionstüchtig keit zu gewährleisten GERMAN Recycling Information Am Ende des Produktlebenszyklus...

Page 31: ... Manövrierfähigkeit auf glattem Un tergrund Bitte beachten Sie die entsprechenden Angaben siehe Abmessungen wenn Sie dieses Produkt auf einem Untergrund mit Gefälle nutzen Nutzer Wenn der Nutzer mit seinem Gewicht nah an der max Belastbarkeit des Produktes ist und oder er stärkere ungewollte Bewegungen hat z B Spastiken sollte überlegt werden ob eine größere Größe des Produktes mit einem höheren N...

Page 32: ...ngsmit tel um Schmutz zu entfernen und das Produkt zu reinigen Trockenen Sie das Produkt ab bevor es wieder genutzt wird Monatlich Alle Schrauben Muttern und anderen Verriegelungen müssen re gelmäßig überprüft und festgezogen werden um ungewollten Fehlern vorzubeugen Ölen Sie die beweglichen Teile wir empfehlen ein professionelles Schmiermittel z B Veidec Dry Lube Jährlich Überprüfen Sie den Rahme...

Page 33: ... die im Rollstuhl beförderte Person einen gemäß ISO 10542 1 zugelassenen 3 Punkt Sicherheitsgurt Die Rückhaltegurte müssen eng am Körper der beförderten Person anliegen und dürfen deswegen nicht von Rollstuhlbauteilen wie beispielsweise Armlehnen vom Körper weggehalten werden Es reicht NICHT aus nur den Hüftgurt anzulegen Sämtliches Zubehör muss vom Rollstuhl entfernt werden und an anderer Stelle ...

Page 34: ...n ook indien de voorziening niet wordt gerepareerd of gewijzigd volgens de richtlijnen en intervallen die door R82 zijn voorgeschreven en of die in de gebruiksaanwijzing staan R82 behoudt zich het recht voor om de voorziening waarvoor een claim wordt ingediend inclusief de bijbehorende documentatie te onderzoeken alvorens de garantie claim te honoreren en of te besluiten de defecte voorziening acc...

Page 35: ...ing kan schade opleveren aan de voorziening de omgeving of het kind de tiener Waarschuwing Let op dat uw vingers niet beklemd raken Waarschuwing Gebruik nooit de duwbeugel voor het tillen of duwen van de rolstoel op af een trap verhoging trottoirband etc Let op Buiten bereik van kinderen houden Controle Controleer regelmatig Reiniging Schoonhouden om een optimale werking te behouden NEDERLANDS NL ...

Page 36: ... Bij gebruik op hellende ondergronden verwijzen wij u naar de specificatie van de maat gegevens Kind tiener Als het kind de tiener tegen het maximale gewicht aan zit en of veel ongecontroleerde bewegingen maakt dient u te overwegen om over te stappen op een grotere maat met een hogere maximale belasting of te kiezen voor een andere voorziening De voorziening Voer voor het eerste gebruik alle in ver...

Page 37: ...met warm water en een mild schoonmaakmid del om vuil en etensresten van de voorziening te vegen droog de voorziening vóór gebruik Maandelijks Alle moeren bouten en knoppen van deze voorziening moeten worden gecontroleerd en aangedraaid om losraken te voorkomen Doe wat smeermiddel op de wegzwenkbare onderdelen We raden aan een professioneel smeermiddel te gebruiken Jaarlijks Inspecteer het frame op...

Page 38: ...punts veiligheidsgordel die is goedgekeurd volgens ISO 10542 1 De veiligheidsgordel moet zo nauwsluitend mogelijk over het lichaam zitten en mag niet worden tegengehouden door rolstoelonderdelen zoals zijsteunen of achter wielen Gebruik van ALLEEN een heupgordel is niet voldoende Verwijder alle losse accessoires uit de rolstoel en berg ze apart op in het voertuig Accessoires die niet kunnen worden...

Page 39: ...ingslinjer og intervaller angivet af leverandøren og eller i servicemanualen IFU R82 forbeholder sig ret til at undersøge produktet som er gen stand for reklamation og den relevante dokumentation før reklamationen accepteres under ga ranti samt bestemme hvorvidt reklamationen skal føre til erstatning eller reparation af produk tet Det er kundens ansvar at returnere det reklamerede produkt under ga...

Page 40: ...bru geren produktet eller miljøet Forsigtig Pas på ikke at få fingrene i klemme Forsigtig Brug aldrig skubbebøjlen til at løfte eller skubbe kørestolen op ned ad trapper Advarsel Hold væk fra børn Inspektion Kontroller ofte Rengøring Skal holdes rent for at opretholde optimal funktion DANSK Bortskaffelse Når et produkt når slutningen af sin livscyklus bør det skilles ad så de forskellige materi ale...

Page 41: ...r Vær opmærksom på redu ceret manøvredygtighed på glatte veje Tjek oplysningerne i målskemaet hvis produktet skal bruges på skrå veje Bruger Hvis brugeren er tæt på maks belastningen højden og har mange ufrivillige bevæ gelser f eks rokkende bør et produkt med større maks belastning højde eller et andet R82 produkt overvejes Produkt Efter enhver justering på produkt og tilbehør skal det sikres at ...

Page 42: ...til at aftørre snavs og skidt fra produktet Tør efter med en tør klud Månedligt For at undgå fejl skal alle møtrikker og bolte på dette produkt kontrolleres og efterspændes Alle svingbare dele skal tilføjes smøremiddel Vi anbefaler at bruge et professionelt smøremiddel f eks Veidec Dry Lube Årligt Efterse stellet for synlige brud eller tegn på slidtage Brug aldrig et produkt der viser tegn på fejl...

Page 43: ...tem som opfylder kravene ifølge ISO 10542 2 En 3 punktssele som opfylder kravene ifølge ISO 10542 1 skal anvendes Selen må ikke gå ud over komponenter på kørestolen f eks armlæn o lign Det er ikke tilstrækkeligt KUN at anvende hoftesele Før transport skal tilbehør afmonteres og fastgøres forsvarligt andetsteds i bilen Tilbehør som af hensyn til brugeren ikke kan afmonteres skal fastgøres forsvarli...

Page 44: ...behør brukes eller hvis produktet ikke er re parert eller endret i henhold til de retningslinjer og intervaller fastsatt av leverandøren og eller fremgår av bruksanvisningen R82 forbeholder seg retten til å inspisere det produkt som det er kommet klage på samt relevant dokumentasjon før garantikravet aksepteres og for å avgjøre om det defekte produktet kan bli erstattet eller reparert Det er kunde...

Page 45: ... Advarsel Vær forsiktig så du ikke får fingrene i klemme Advarsel Ikke dra løft stolen i kjørehåndtakene spesielt ikke i trapper Advarsel Holdes vekk fra barn Kontroll Sjekk regelmessig Rengjøring Holdes rent for å opprettholde optimal funksjon Resirkuleringsinformasjon Når et produkt skal kasseres bør materialene inndeles etter type slik at delene kan resirkuleres eller avhendes på en forskriftsme...

Page 46: ...te produktet på jevnt underlag uten hindringer Vær oppmerksom på re dusert manøvringsevne på glatt underlag Når brukt på hellende underlag se målskjema Bruker Dersom brukerens vekt er nær anbefalt maks vekt og eller har mange ukontrol lerte bevegelser som f eks rokking bør et produkt i en større størrelse med høyere maks vekt eller et annet R82 produkt vurderes Produkt Utfør alle posisjonelle just...

Page 47: ... vann og mildt rengjøringsmiddel til å vaske av rusk og smuss fra produktet og tørk det før bruk Månedlig Alle muttere og bolter på dette produktet må kontrolleres og strammes for å unngå unødvendige feil De utsvingbare delene skal oljes Vi anbefaler å bruke et profes jonelt smøremiddel Årlig Kontroller rammen for synlige brudd eller tegn på slitasje Bruk aldri et produkt som viser tegn på feil Gj...

Page 48: ...fastgjort med et 4 punkts stroppesys tem som fyller kravene iht ISO 10542 2 Sikre brukeren ved å bruke et 3 punktsbelte som fyller kravene iht ISO 10542 1 Beltet må ikke gå over deler av stolen f eks armlener eller hjul Det er ikke nok å bruke KUN hoftebelte Før transport skal stolens tilbehør demonteres og festes forsvarlig annet sted i bilen Tilbehør som av hensyn til brukeren ikke kan demontere...

Page 49: ...dra delar tillbehör än originaldelar från R82 an vänds eller om produkten reparerats eller modifierats på sätt som inte överensstämmer med de riktlinjer och intervall som föreskrivs av leverantören och eller står i bruksanvisningen R82 förbehåller sig rätten att granska både den produkt som garantianspråket gäller och relevant dokumentation innan garantianspråket godkänns samt att avgöra om den def...

Page 50: ...t Försiktigt Var försiktig så att du inte klämmer fingrarna Försiktigt Dra lyft inte stolen genom att hålla i körbygeln framför allt inte i trappor Observera Förvara utom räckhåll för barn Besiktning Utför regelbundna kontroller Rengöring Håll produkten ren för optimal funktion Information om återvinning En uttjänt produkt ska plockas isär och sorteras efter materialslag så att delarna kan återvinn...

Page 51: ...ett plant underlag som är fritt från hinder Var uppmärksam på att manövreringen kan försämras vid halt underlag Se mått vid användning på sluttande vägar Brukare Om brukarens vikt ligger nära produktens maxvärden och eller om brukaren gör många ofrivilliga rörelser t ex gungar kan det vara lämpligt att i stället välja en större storlek som klarar av högre belastning eller en annan produkt från R82...

Page 52: ...edel för att torka bort skräp och smuts från produkten Varje månad Alla muttrar och bultar på denna produkt måste kontrolleras och dras åt för att undvika onödiga fel Olja de svängbara delarna Vi rekommenderar att du använder ett professionellt system för smörjning t ex Veidec Dry Lube Årligen Kontrollera att ramen inte har några sprickor och utför punkterna på checklistan för service Använd aldri...

Page 53: ...unktsbälte som är godkänt enligt ISO 10542 1 i rullstolen Alla bälten ska ligga så nära kroppen som möjligt och inte hållas ifrån kroppen av komponenter t ex armstöd eller hjul Att ENDAST använda ett midjebälte ger inte tillräckligt god säkerhet Alla tillbehör måste tas loss från rullstolen och förvaras på ett säkert sätt i for donet Tillbehör som inte kan tas loss måste sitta säkert fast i rullst...

Page 54: ...tai muuntaa kuka tahansa muu kuin valtuutettu R82 n edustaja tai koulutettu hen kilöstö jonka R82 on hyväksynyt R82 varaa oikeuden tarkastaa takuuvaatimuksen kohteena oleva tuote ja asiaankuuluva dokumentaatio ennen takuuvaatimukseen suostumista ja tehdä päätös siitä vaihdetaanko viallinen tuote uuteen vai korjataanko se Takuuvaatimuksen koh teena olevan tuotteen palauttaminen ostopaikan osoittees...

Page 55: ...tuot teelle ympäristölle tai ihmiselle Varoitus Varo sormien joutumista puristuksiin Varoitus Älä vedä nosta tuolia työntötangosta etenkään portaissa Huomio Pidä poissa lasten ulottuvilta Tarkastus Tarkasta säännöllisesti Puhdistus Puhtaanapito ylläpitää optimaalisen toiminnan Kierrätys Tuotteen saavutettua lopullisen käyttöiän materiaaliosat tulee erotella erikseen kierrätystä tai hävitystä varte...

Page 56: ...ilennä tuote ennen käyttöä Käytä tuotetta esteettömällä alustalla Tiedosta että liukkaat tiet heikentävät ohjattavuutta Käytettäessä tuotetta kaltevalla alustalla huomioi mittasuhteet Käyttäjä Jos käyttäjä on lähellä maksimiarvoja ja tai hänellä on runsaasti hallitsemattomia liikkeitä esim huojumista tulee harkita suurempaa kokoa R82 tuotteesta Tuote Tarkista ennen käyttöä että kaikki kiinnitykset...

Page 57: ...posti Käytä kosteaa liinaa ja mietoa pesuainetta lian poistamiseen kuiv aa ennen käyttöä Kuukausittain Kaikki ruuvit ja pultit tulee tarkistaa ja kiristää jotta vältetään tarpeettomat vahingot Öljyä liikkuvat osat Suosittelemme käyttämään ammattikäyttöön tarkoitettua voiteluöljyä Vuosittain Tarkasta rungon kunto halkeamien tai kuluneiden osien osalta ja huolehdi vuosihuollosta Älä koskaan käytä vi...

Page 58: ...sa käytettäessä Käytä ISO 10542 2 hyväksyttyä hihnatyyppistä 4 pistekiinnitysjärjest elmää Käytä ISO 10542 1 hyväksytttyä 3 pis tevyötä pyörätuolissa Pyörätuolin osien kuten käsinojien tai pyörien ei saa estää vyötä tukemasta kehoa Pelkän lantiovyön käyttäminen EI riitä Kaikki lisävarusteet on poistettava pyörä tuolista ja kiinnitettävä erikseen ajoneu voon Lisävarusteet joita ei voida irrottaa on...

Page 59: ...o alterado de acuerdo con las directrices e intervalos prescri tos por el proveedor y o tal y como se indica en las instrucciones de uso IFU R82 se reserva el derecho de inspeccionar el producto reclamado y de la documentación pertinente antes de aceptar la reclamación de la garantía para decidir sobre si es necesario reparar el producto defectuoso Es responsabilidad del cliente retornar el artícu...

Page 60: ...nga cuidado de no engancharse los dedos Precacución No tire hacia arriba ni levante la silla sujetándola del asa de empuje especialmente en las escalesras Atención Mantener alejado de los niños Inspección Revise frecuentemente Limpieza Mantenga la limpieza para conservar el funcionamiento óptimo del producto Desecho y reciclaje Cuando este producto llegue al término de su vida útil deben de separa...

Page 61: ...ando se encuentre en superficies resbaladizas Cuando use este producto en las pendientes por favor consulte la tabla de medidas Usuario Si el usuario está cerca del límite de carga máximo y o tiene muchos movimientos involuntarios p e balanceos será conveniente considerar otro producto de R82 con un tamaño más grande y un máximo superior Producto Realice todos los ajustes de posicionamiento del pro...

Page 62: ...d del producto con un paño con agua tibia y un detergente suave y deje secarlo antes de usar Mensualmente Todas las tuercas y los pernos de este producto deben ser revisa dos y ajustados para evitar fallos innecesarios Lubrique las piezas de distancia basculante Le recomendamos que utilice un sistema de lubricación profesional p e Veidec Dry Lube Anualmente Inspeccione el marco de las grietas o si...

Page 63: ...uerdo a la normativa ISA 10542 2 Utilice el cinturón de 3 puntos de anclaje aprobado de acuerdo a la normativa ISO 10542 1 en la silla de ruedas El cuerpo no debe estar presionado ni sujeto por componentes de la silla de ruedas como son los reposabrazos o las ruedas No es suficiente la sola utilización del cinturón pélvico Todos los accesorios deben ser retirados de la silla de ruedas y asegurados ...

Page 64: ...le et non avenue si des pièces détachées ou accessoires non originaux de R82 sont ajoutés au produit ou si le produit n a pas été réparé ou modifié selon les instruc tions données par le fabricant et ou indiquées dans la notice d utilisation R82 se réserve le droit d inspecter le produit objet d une réclamation ainsi que de s informer sur les condi tions d utilisation de ce dernier avant d agréer u...

Page 65: ...ttention Faire attention de ne pas se coincer les doigts Attention N utilisez pas la barre de poussée pour tirer soulever le fauteuil notamment dans les escaliers Attention Tenir hors de portée des enfants Contrôle Contrôler fréquemment Entretien Nettoyer régulièrement ce produit pour assurer une utilisation op timale Information concernant le recyclage Lorsqu un produit a atteint sa fin de vie il ...

Page 66: ...aniabilité est réduite sur des surfaces humides Lors de l utilisation sur une surface en pente se référer aux à la table de mesures Utilisateur Si l utilisateur à un poids proche de l indication de charge maximum du produit et s il est sujet a beaucoup de mouvement involontaires il est préférable de prendre le modèle avec indication de charge supérieure ou un autre produit R82 plus adapté Produit ...

Page 67: ... et de l eau tiède avec du liquide de vaisselle ou un shampoing pour voiture pour nettoyer des salissures sur le produit puis sécher avant utilisation Mensuellement Tous les boulons vis et écrous de ce produit doivent être vérifiés et resserrés pour éviter tout risque superflu Graisser les parties pivotantes Un système lubrifiant professionnel comme par exemple Veidec Dry Lube est recommandé Annuelle...

Page 68: ... la norme ISO 10542 2 Utilisez une ceinture trois points conforme à la norme ISO 10542 1 sur le fauteuil roulant Les dispositifs de retenue ne doivent pas être écartés du corps par des composants du fauteuil tels que les accoudoirs ou les roues Il ne suffit pas d utiliser UNIQUEMENT une ceinture deux points au niveau des hanches Tous les accessoires doivent être retirés du fauteuil roulant et sécur...

Page 69: ...do le linee guida e gli intervalli stabiliti da parte del fornitore e o indicato nelle istruzioni per l uso IFU R82 si riserva il diritto di ispezionare il prodotto del reclamo e la relativa documentazione prima di accettare la richiesta di garanzia e di decidere se sostituire o riparare il prodotto difettoso É responsabilità del cliente restituire il prodotto per il quale viene richiesto reclamo ...

Page 70: ... Fare attenzione a non schiacciarsi le dita Attenzione Non tirare o sollevare la carrozzina con il maniglione di spinta so prattutto sulle scale Attenzione Tenere lontano dalla portata dei bambini Ispezione Effettuare ispezioni frequentemente Pulizia Mantenere pulito per mantenere un funzionamento ottimale Smaltimento Quando un prodotto raggiunge la fine della sua vita deve essere separato in base ...

Page 71: ...lose Quando viene utilizzato su pendenze per garantire stabilità fare riferimento alla tabella dimensionale Utente Se l utente ha peso vicino alla portata massima e o compie molti movimenti in volontari come ad esempio un dondolio è consigliato utilizzare il prodotto in una misura più grande e con portata massima più elevata o considerare un diverso prodotto R82 Prodotto Eseguire tutte le regolazi...

Page 72: ... Rimuovere con un panno umido e un detergente delicato eventuali residui e lo sporco dal prodotto e far asciugare prima dell uso Mensile Tutti i dadi e bulloni di questo prodotto devono essere controllati e serrati per evitare danni inutili Lubrificare i dispositivi swing away Si consiglia di utilizzare un prodotto lubrificante professionale come ad esempio Veidec Dry Lube Annuale Controllare il tel...

Page 73: ...o la ISO 10542 2 Utilizzare una cintura a 3 punti approvata secondo la ISO 10542 1 per l utilizzo in carrozzina I sistemi di contenimento non devono essere tenuti lontani dal corpo dell utilizzatore da componenti della carrozzina come braccioli o ruote Non è ab bastanza utilizzare SOLO una fascia ventrale a 2 punti Tutti gli accessori devono essere rimossi dalla carrozzina e fissati separatamente n...

Page 74: ...ão sejam originárias da R82 ou se o produto tiver sido reparado ou modificado sem que se tenha cumprido as orientações e os intervalos determinados pelo fornecedor e ou dispostos nas instruções de utilização IFU A R82 reserva se o direito de inspecionar o produto reclamado e a documentação relevante antes de aceitar a reivindicação de garantia e de decidir se deve substituir ou reparar o produto co...

Page 75: ...até mesmo ferir Cuidado Tenha cuidado para não prender os seus dedos Cuidados Não puche ou levanter a cadeira pelo push de impulso especial mente em escadas Atenção Mantenha afastado das crianças Inspeção Realize inspeções com frequência Limpeza Mantenha o produto limpo para conservar o bom funcionamento Eliminação Quando um produto atinge o fim do seu tempo de vida útil este deve ser separado por ...

Page 76: ...m superfícies sem quaisquer obstáculos Esteja atento a manobras de reduzidas em percursos escorregadios Para utilizá lo em superfícies inclinadas consulte Medidas Utilizador Se o utilizador se aproximar do peso máximo e ou fizer muitos movimentos invol untários como por exemplo balançar deve considerar se um tamanho maior que suporte mais peso ou um produto R82 diferente Produto Realize todos os aj...

Page 77: ...m pano hu medecido com água quente e detergente suave e seque o antes de utilizá lo Mensalmente Todas as porcas e parafusos deste produto devem ser verificadas e apertadas para evitar problemas desnecessários Lubrifique as peças oscilantes Recomendamos que utilize um sistema lubrificante profissional como p ex Veidec Dry Lube Anualmente Inspecione o quadro quanto à existência de fissuras ou peças com s...

Page 78: ...O 10542 2 Utilize na cadeira de rodas um cinto de 3 pontos aprovado de acordo com ISO 10542 1 Sistemas de fixação não devem ser mantidos afastados do corpo por componentes da cadeira de rodas como apoio de braços ou rodas Não é suficiente apenas a utilização dum cinto pélvico Todos os acessórios deverão ser retirados da cadeira de rodas e seguros separada mente no veículo Acessórios que não podem se...

Page 79: ... não tiver sido consertado ou alterado de acordo com as instruções e intervalos recomendados pelo fornecedor e ou conforme as instruções de uso IFU A R82 reserva se o di reito de inspecionar o produto sob reclamação e a documentação relevante antes de concordar com o pedido de garantia além de decidir se substituirá ou consertará o produto defeituoso O consumidor é responsável por retornar o item ...

Page 80: ... causar acidentes Cuidado Tenha cuidado para não prender os dedos Atenção Não puxe ou levante a cadeira pela alça de condução especialmente em escadas Atenção Mantenha longe de crianças Inspeção Realize inspeções frequentemente Limpeza Mantenha o produto limpo para sempre contar com sua melhor função Descarte Quando um produto atinge o fim de sua vida útil ele deve ser separado de acordo com o tipo...

Page 81: ...rregadias Ao utilizar a base Combi x em terrenos com inclinações consulte suas medidas limites para manter a estabilidade Usuário Se o usuário estiver próximo do limite máximo de carga e ou realizar muitos movi mentos involuntários tal como balançar se deve se considerar um produto de maior tamanho ou com uma carga máxima maior ou mesmo um produto R82 diferente Produto Realize todos os ajustes de ...

Page 82: ... um pano com água morna e detergente neutro secando o antes de usar Mensalmente Todas as porcas e parafusos neste produto devem ser verificados e apertados para evitar quedas desnecessárias Lubrifique as peças giratórias Recomendamos que você utilize um sistema de lubrificação profissional tal como o lubrificante seco Veidec Anualmente Inspecione a estrutura quanto a rachaduras ou sinais de peças des g...

Page 83: ...ontos aprovado de acordo com a ISSO 10542 2 Use um sistema de cinto de 3 pontos de acordo com a ISO 10542 1 na cadeira de rodas Os apoios tais como suporte de antebraço e rodas não devem ser mantidos fora da cadeira de rodas O uso SOMENTE do cinto de em torno do quadril não é suficiente Todos os acessórios devem ser retirados da cadeira de rodas e guardados em lugar Seguro no veículo Os acessórios ...

Page 84: ...лучае если не используются оригинальные запчасти аксессуары производства компании R82 или данное изделие ремонтируется или модифицируется не в соответствии с предписаниями и интервалами установленными поставщиком и или указанными в инструкциях по использованию Компания R82 сохраняет за собой право осмотра изделия по которому предъявляется требование об исполнении гарантии и соответствующей докумен...

Page 85: ...т стать причиной получения травм Предостережение Остерегайтесь защемления пальцев Внимание Не тяните поднимайте кресло коляску за ручку особенно на ступеньках Внимание Хранить в недоступном для детей месте Осмотр Часто выполняйте осмотр изделия Очистка Поддерживайте изделие в чистоте для поддержания его оптимального функционирования Утилизация По достижении данным изделием окончания срока службы е...

Page 86: ...данное изделие на ровной поверхности без каких либо препятствий Помните о пониженной маневренности на скользкой дороге При использовании данного продукта на наклонных поверхностях пожалуйста обратитесь к диаграмме для измерения устойчивости Пользователь Если вес пользователя приближается к макс допустимому для данного изделия и или пользователь выполняет много непроизвольных движений например раск...

Page 87: ...ры колес тормоза Вытрите все загрязнения с изделия при помощи тряпки смоченной в теплой воде с мягким моющим средством и высушите изделие перед использованием Ежемесячно Во избежание ненужных неисправностей все гайки и болты на данном изделии необходимо проверять и затягивать Смажьте вращающиеся детали Мы рекомендуем использовать профессиональную смазочную систему например Veidec Dry Lube Ежегодно...

Page 88: ...етствии с ISO 10542 2 Используйте 3 точечного ремень в соответствии с ISO 10542 1 при транспортировке пользователя в кресле коляске в машине Такие ограничения как подлокотники или колеса не должны препятствовать правильному закреплению ремня Не используйте ТОЛЬКО тазовый ремень При транспортировке необходимо снять с кресла коляски все аксессуары Они должны перевозиться в машине отдельно Аксессуары...

Page 89: ...rmy R82 lub jeśli produkt był naprawiany bądź modyfikowany niezgodnie z wytycznymi i okresami określonymi przez dostawcę i lub podanymi w instrukcji obsługi Firma R82 zastrzega sobie prawo do kontroli produktu który jest reklamowany oraz odpowiedniej dokumentacji przed uwzględnieniem roszczeń gwarancyjnych oraz decyzją czy wymienić lub naprawiać wadliwy produkt Do obowiązków klienta należy zwrot pr...

Page 90: ...e obrażenia osób Przestroga Należy uważać aby nie przyciąć palców Uwaga Nie ciągnąć podnosić wózka za uchwyt do prowadzenia w szczególności na schodach Uwaga Trzymać z dala od dzieci Kontrola Okresowo należy przeprowadzać kontrole urządzenia Czyszczenie Utrzymywać w czystości aby zapewnić optymalne funkcjonowanie Utylizacja Gdy produkt osiąga kres swojej żywotności należy go zdemontować dzieląc na...

Page 91: ...h przesz kód Należy pamiętać o ograniczonej zwrotności na śliskich nawierzchniach Podczas użytkowania na pochyłościach należy zapoznać się z wymiarami Użytkownik Jeśli ciężar użytkownika jest bliski maksymalnemu obciążeniu urządzenia i lub wykonuje wiele mimowolnych ruchów np kołysanie należy rozważyć większe urządzenie o wyższym dopuszczalnym obciążeniu lub inny produkt R82 Produkt Należy wykonać...

Page 92: ...zmatką zamoczoną w ciepłej wodzie z łagodnym detergentem i wysuszyć przed użyciem Co miesiąc Sprawdzić wszystkie śruby i nakrętki w urządzeniu i dokręcić je aby uniknąć niepotrzebnych uszkodzeń Nasmarować wszystkie ruchome części Zalecamy stosowanie pro fesjonalnego systemu smarowania np Veidec Dry Lube Co roku Skontrolować ramę pod kątem występowania pęknięć lub oznak zużycia części oraz wykonać ...

Page 93: ... zgodnych z normą ISO 10542 2 Użyć atestowanego 3 punktowego pasa bezpieczeństwa zgodnego z normą ISO 10542 1 w wózku Elementy pasa nie powinny być odsunięte od ciała użytkownika przez części składowe wózka takie jak podłokietniki lub koła Nie jest wystarczające użycie JEDYNIE pasa biodrowego Wszystkie akcesoria muszą być zdjęte z wózka i zabezpieczone osobno w pojeździe Akcesoria które nie mogą b...

Page 94: ...adě že byl výrobek opraven či pozměněn jinou osobou než au torizovaným zástupcem společnosti R82 či školeným personálem oficiálně oprávněným společností R82 k provádění oprav a údržby výrobků společnosti R82 Společnost R82 si před uznáním garančních nároků vyhrazuje právo na prohlídku výrobku s příslušnou dokumentací a na rozhodnutí zda bude vadný výrobek vyměněn či opraven Výrobek na nějž je uplat...

Page 95: ... Při sestavování a nastavování dávejte pozor na prsty Pozor Netahejte a nezvedejte podvozek za vzpěru zvláště ne na schodech Upozornění Nenechávejte v dosahu dětí Prohlídka Pravidelná kontrola Čištění Udržujte v čistotě a tím zajistěte optimální funkčnost Informace o recyklaci Pokud produkt dosáhne konce své životnosti měl by být rozebrán a roztříděn dle materiálů takže materiály mohou být recyklo...

Page 96: ...zené ovladatelnosti na kluzkých cestách Při používání tohoto výrobku na svazích nahlédněte do tabulky velikostí kde na lezete údaje o stabilitě Uživatel Pokud se hmotnost uživatele blíží maximální povolené a nebo má nekontrolovatelné pophyby jako např kymácení se větší velikost s vyšší povolenou maximální zátěží nebo jiné zařízení R82 by mělo být zváženo Výrobek Dbejte správného nastavení výrobku ...

Page 97: ... brzdy koleček snadno aktivují Používejte hadru teplou vodu a jemný saponát k odstranění nečistot a prachu a zařízení před používáním osušte měsíčně Všechny matice a šrouby na tomto produktu je třeba zkontrolovat a dotáhnout abyste se vyhnuli zbytečným závadám Naklápěcí části mažte Doporučujeme používat profesionální lubrikační systém např Veidec Dry Lube ročně Prohlédněte rám zařízení zda nevykaz...

Page 98: ...těn čelem vpřed Použijte schválený čtyřbodový pásový fixační systém dle normy ISO 10542 2 Musí se používat schválený 3 bodový pás Pás se nesmí vést přes prvky kolečkového křesla jako např Područky atd Je nedostačující používat pouze kyčelní pás Přislušenství vozíku musi být odmontováno a připevněno zvlášť uvnitř vozídla Přislušenství které kvůli zdravotnímu stavu uživatele nesmí být odmontováno mus...

Page 99: ...enstvo od R82 alebo ak výrobok nebol opravovaný alebo zmenený v súlade s ustanoveniami a intervalmi predpísanými dodávateľom a alebo ustanoveniami v návode na použitie NNP R82 si pred odsúhlasením reklamácie vyhradzuje právo skontrolovať výrobok ktorý sa reklamuje a príslušnú dokumentáciu a rozhodnúť či chybný výrobok vymení alebo opraví Zodpovednosť za vrátenie predmetu na ktorý sa vzťahuje záruk...

Page 100: ...Dávajte pozor aby nedošlo k zachyteniu vašich prstov Pozor Neťahajte nezdvíhajte kreslo za tlačné držadlo hlavne na schodoch Pozor Uchovávajte mimo dosahu detí Kontrola Výrobok podrobujte častým kontrolám Čistenie Kvôli zachovaniu optimálnej funkcie uchovávajte v čistote Likvidácia Keď výrobok dosiahne koniec svojej životnosti jeho materiály by sa mali separovať podľa jednot livých druhov aby sa j...

Page 101: ... rovnom povrchu bez akýchkoľvek prekážok Buďte si vedomí zníženej manévrovateľnosti na klzkých cestách Pri používaní na naklonených rovinách sa prosím pozri rozmery Používateľ Ak používateľ vykazuje hodnoty blízko max zaťažiteľnosti a alebo množstvo mimovoľných pohybov napr kývanie sa malo by sa zvážiť použitie väčšej veľkosti s vyšším max zaťažením alebo iného výrobku od R82 Výrobok Vykonajte vše...

Page 102: ...handry namočenej v teplej vode s neagresívnym saponátom a osušte ho Mesačne Všetky matice a skrutky na tomto výrobku sa musia skontrolovať a pritiahnuť aby sa zabránilo zbytočným zlyhaniam Naolejujte výkyvné súčasti Odporúčame použitie profesionálnych systémov mazív napr Veidec Dry Lube Ročne Skontrolujte rám na prítomnosť trhlín alebo znakov opotrebovaných častí a vykonajte ročný servis Nikdy nep...

Page 103: ...vý systém na pripúta nie podľa ISO 10542 2 Používajte schválený 3 bodový pás podľa ISO 10542 1 v kolieskovom vozíku Zádržné systémy by nemali byť držané od tela komponentmi kolieskového vozíka ako sú lakťové opierky alebo kolesá Nestačí používať IBA bokový pás Z kolieskového vozíka sa musí odstrániť všetko príslušenstvo a zaistiť samostatne vo vozidle Príslušenstvo ktoré sa nedá odstrániť musí byť...

Page 104: ...消耗品 例如轮胎和垫衬物 等 上述产品日常使用时会造成正常的磨损 从而需要周期性地更换 质保在以下情形时失效 使用非R82原厂配件 设备未按照使用说明进行维修和定期检查维 护 涉及质保 R82有权对设备进行检验确认 以确定是否需要更换或维修 顾客需要将问 题产品发回至购买地 该质保由R82或其代理商提供 中國 用途及适应症 组合车架是一种轮椅基架 适用于定制的座椅系统 使用者和护理者都会从其众多的内在功 能和简单的操作性中获益 组合车架适合那些需要单人座椅系统的用户 比如运动功能在 3 5级的脑瘫患儿 组合车架共有四种型号 既适用于室内使用 也适用于室外使用 工具 在车架背面有一个工具包 配有3mm 4mm 5mm和6mm的内六角扳手 还包括一个 T 型工 具 用这些工具可以对车架进行调节 调节方法参见使用手册 CE符合性声明 该产品符合93 42 EEC和医疗器材法规的要求 取得了CE认...

Page 105: ...何障碍 切忌将不适用的患者放置在 设备上 参考说明 所有说明的最新版本都能够在R82网络上下载或打印 注意 对设备的不当使用 可能会给设备 环境或人身安全造成危害 注意 小心使用 避免夹手 警告 不要用推杆拉或提升椅子 尤其在阶梯上时 注意 避免婴儿靠近 检查 定期作检查保养 清洁 做好产品清洁 以维持设备的最优功能 产品处理 当产品使用年限达到其寿命时 应按原料类型进行分离 以使其能正确地回收和处理 如果 有需要 请联系您当地的代理商 经销商 询问各部件的详细描述 处于环保考量 产品回 收处理时请联系当地环保部门 中國 ...

Page 106: ...当地供应商取得联系 环境 为了您可以安全 舒适地使用产品 请将其远离阳光直射 如若经过长时间照射 待 产品降温后方可使用 产品只能在无障碍物的平坦地面上使用 注意在湿滑地面上操作稳定性会降低 当在斜坡上使用产品时 参见使用说明 使用者 如果使用者的体重接近产品的最大载重 或者使用者有许多不自主的动作 例如摇摆 等 应考虑使用更大尺寸的产品或R82系列的其他产品 产品 使用前 请先根据孩子的尺寸进行调整并安装相应配件 确保所有的螺丝 把手 搭 扣都已拧紧 确保所有工具都远离孩子 在把使用者放进产品前 请务必确保激活制动装置 当在斜坡上使用该产品时要激活防后倾部件 在调整座椅和靠背的角度之前要激活防后倾部件 在把使用者放进产品前 请务必确保产品的稳定性 建议在调整座椅和靠背的角度之前先告知使用者 使用前 请务必确保轮子及轮胎的安全性及功能的完好性 使用前 请先对产品及配件作检查 并及时更换已损...

Page 107: ...当的位置并正确地安装了 检查所有固定处和带扣看有无零配件磨损的迹象 调节前要了解所有有最大标记的地方 调节上限 每 周 确保所有的脚轮都能自由移动 所有的车轮锁 刹车都能轻易地 被激活 用布蘸温水和温和的清洁剂 去除产品上的杂质和灰尘 晾干后 再使用 每 月 确保产品上所有的螺母和螺栓都是拧紧的 以避免不必要的伤 害 给能摆动的部位注油 我们建议用专业的润滑油 每 年 检查基底框架有无裂痕或零配件磨损 不要使用存在安全隐患的 产品 零部件 R82的产品可以遵循单个用户的个别需求选配不同的附件 附件可依要求订购 您可以通过 我们的官网或联系当地的经销商获取这些附件的更多信息 保养周期 产品的详细检测必须每年进行一次 对于体重较重使用者每半年进行一次 检修后再使 用 检修必须是由经培训合格的技术人员来完成 正常情况下 如果按照厂商的说明书和指南对产品进行维护和保养 产品的使用寿命是5 年 中國...

Page 108: ...产品被批准在机动车内运输使用者 注意参见手册后面最大负载的测量值 务必使用已安装的固定系统将使用者转移至车座上 当在机动车里将产品作为一个座椅使用时 务必将其以前向的位置放置 要用 ISO10542 2中核准的四点式束带系统固定 根据ISO 10542 1在轮椅上使用经核准的三点束带 此种固定带不能绕过轮椅部 件如扶手或轮子而远离患者身体 只用一条髋部束带是不够的 所有的附件必须移除 确保座椅主架构独立地放在车内 不能移除的附件必须固 定在轮椅上 但固定的位置要远离使用者身体 中间用防震垫隔开 在经历了任何车辆碰撞后 重新使用之前 产品应该由经销商进行检测 对安装座椅的操作 必须在运输之前进行 固定带不能绕过 轮椅部件如扶手 或轮子而远离患 者身体 ...

Page 109: ...よりその部品を修理するか交換するかを決定し 無償にてこれを行いま す この保証はR82社製の純正部品が使用されている場合のみ有効で 認定の受けていない業 者による修理等で起きた損害や怪我は保証の対象外です 弊社は保証同意前に その製品 又は関連する書類を検査する権利を有しております 日本 JP 使用目的 Combiフレーム xは カスタマイズされた座位保持装置用の車椅子フレームです 多くの機能とシンプルな調整方法は ご利用者様 介助者の方に快適性と利便性をご提供 します 本製品は 座位保持装置を必要とされる 脳性まひ GMFCSレベル3 5のお子様に適し ております またサイズは4サイズで 屋内 屋外両方でご使用頂けます 付属工具 3mm 4mm 5mm 6mmレンチの入った工具袋がシート後方にセットされており ます T型工具も同様に付属されております 本取扱説明書に記載されている調整を行...

Page 110: ...は R82 の Webサイトからいつでも ご利用いただけます 大きなサイズで印刷することができます 危険 製品の不正な使用は製品と環境に深刻な損傷を与え 怪我の原 因になる可能性があります 危険 指を挟まないように注意してください ご注意 プッシュブレスを持って シートを引っ張ったり 持上げたり しないでください 特に階段使用時 注意 お子様を近づかせないでください 点検 定期的に製品点検をおこなってください クリーニング 機能を最適に維持するために常に清潔にしておいてください 廃棄 廃棄される場合 それぞれの部品を材料別に区分し リサイクルと廃棄物に適切に分類し てください 各材料の正確な情報は 販売店にお問い合わせください リサイクルに関す る情報は 自治体にお問い合わせください 日本 JP ...

Page 111: ...りやすい道路では操作性が損 なう可能性がありますのでご注意ください 傾斜面でご使用される場合 寸法表ご参照 ご利用者様 ご利用者様の体重が製品の耐荷重に近い 又は多動な場合は 大きいサイズ又 はR82社製の他製品をご利用ください 製品 ご使用前に 製品 付属品の位置調整を行い プッシュブレス ネジ バック ル等が全て安全に固定されているか確認してください 工具はお子様の手が届かない場所に保管してください 移乗される前には 必ずブレーキをセットしてください 坂道でご使用される場合は必ず転倒防止バーをセットしてください 座面 背もたれリクライニングされる前に転倒防止バーをセットしてください 移乗される前には 製品が安定した状態にあるか確認しください 上記事項につきましては 販売店様がご利用者様に納品される際お知らせくだ さい ご使用前に 車輪が完全に機能し 安全であることを確認してください ご...

Page 112: ...るか確認してくだ さい 調整する前に最大マークの表示に注意してください 毎週 全てのキャスターが自在に動き ホイールロック ブレーキが 機能するか確認してください ご使用前に 中性洗剤の入ったぬるま湯を湿らせた布で製品の 汚れをしっかり拭き取り 乾かしてください 毎月 本製品の全てのナット ボルトがしっかり固定されているか確 認してください 開 閉 部 分 に 潤 滑 油 を ふ っ て く だ さ い 専 用 の 潤 滑 油 例 Veidec Dry Lube をお勧めします 毎年 フレームのひびや磨耗部品を点検してください 標準以下や不 具合のある製品は絶対に使用しないでください アクセサリー 各種部品 R82社製品には 個々のご利用者様のニーズに応じた様々なアクセサリーをご用意してお ります 部品も必要に応じご注文いただけます 詳しくは Webサイトで検索するか 販 売店にお問い合わ...

Page 113: ... その際はシートベルトでしっかり固定してください ご使用の際は前向きにてご乗車ください またISO 10542 2 で認可された4点 式ベルトを使用してください ISO 10542 1で認可された3点式ベルトをご使用ください アームレストや車輪 などの車椅子部品によって シートベルトが体から離れないようにしてくださ い 腰ベルトだけのご使用は控えてください 車内では アクセサリーはすべて取り外し 離して保管してください 取外し できないアクセサリーについては アクセサリーとお子さまの間に緩衝材を挟 み 安全に注意してください 車に何らかの衝撃があった場合には 次にお使いになる前に必ず販売店の製品 チェックを受けてください シートのご準備の方法等については 移動前に行ってください アームレストや 車輪などの車椅 子部品によっ て シートベル トが体から離れ ないようにして ください ...

Page 114: ...ροποποιηθεί σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές και τα διαστήματα που προβλέπει ο προμηθευτής ή και αναφέρονται στις οδηγίες χρήσης IFU Η R82 διατηρεί το δικαίωμα ελέγχου του προϊόντος για το οποίο εγείρεται η αξίωση εγγύησης καθώς και των σχετικών εγγράφων προτού εγκρίνει την αξίωση καθώς και το δικαίωμα να αποφασίσει εάν θα αντικαταστήσει ή θα επισκευάσει το ελαττωματικό προϊόν Αποτελεί ευθύνη...

Page 115: ...ι τραυματισμούς Προειδοποίηση Προσέξτε έτσι ώστε να μην παγιδευτούν τα δάχτυλά σας Προειδοποίηση Μην τραβάτε ανασηκώνετε το αμαξίδιο μέσω της χειρολαβής ώθησης ειδικά σε σκάλες Προσοχή Κρατήστε το μακριά από παιδιά Έλεγχος Διεξάγετε συχνούς ελέγχους Καθαρισμός Διατηρείτε το προϊόν καθαρό για να εξασφαλίζετε την άψογη λειτουργία του Απόρριψη Όταν ένα προϊόν φτάνει στο τέλος του κύκλου ζωής του πρέπ...

Page 116: ...ιφάνεια χωρίς εμπόδια Λάβετε υπόψη σας την περιορισμένη δυνατότητα ελιγμών σε ολισθηρούς δρόμους Όταν το προϊόν χρησιμοποιείται σε επικλινείς επιφάνειες βλ προδιαγραφές Χρήστης Εάν ο χρήστης βρίσκεται κοντά στο μέγιστο φορτίο ή και κάνει πολλές ακούσιες κινήσεις π χ ταλαντεύσεις θα πρέπει να αναλογιστείτε το ενδεχόμενο αγοράς του προϊόντος σε μεγαλύτερο μέγεθος και με υψηλότερο μέγιστο φορτίο ή εν...

Page 117: ...ροϊόν με ένα πανί νοτισμένο σε ζεστό νερό ή ένα ήπιο απορρυπαντικό και αφήστε το να στεγνώσει πριν το χρησιμοποιήσετε Μηνιαία Ελέγξτε και σφίξτε όλα τα παξιμάδια και τις βίδες σε αυτό το προϊόν προκειμένου να αποφύγετε περιττές αστοχίες Λιπάνετε τα πτυσσόμενα εξαρτήματα Σας συνιστούμε να χρησιμοποιήσετε ένα επαγγελματικό σύστημα λίπανσης π χ το Veidec Dry Lube Ετήσια Εξετάστε το πλαίσιο για ραγίσμ...

Page 118: ...ο ISO 10542 2 Χρησιμοποιείτε μία εγκεκριμένη ζώνη 3 σημείων σύμφωνα με το ISO 10542 1 στο αναπηρικό αμαξίδιο Τα στοιχεία συγκράτησης δεν θα πρέπει να παρεμποδίζονται και να μένουν μακριά από το σώμα λόγω εξαρτημάτων του αναπηρικού αμαξιδίου όπως υποβραχιόνια και τροχοί Δεν αρκεί η χρήση ΜΟΝΟ μίας ζώνης λεκάνης Όλα τα παρελκόμενα πρέπει να αφαιρούνται από το αμαξίδιο και να αποθηκεύονται ξεχωριστά ...

Page 119: ...cebook com R82 de R82 Nederland B V Tinweg 8 8445 PD Heerenveen The Netherlands Tel 31 0 513 68 16 86 Fax 31 0 513 68 19 84 R82nl R82 com R82 nl R82 be Snug Seat Inc 12801 E Independence Blvd P O Box 1739 Matthews NC 28106 USA Tel 1 800 336 7684 Fax 1 704 882 0751 Information SnugSeat com SnugSeat com facebook com SnugSeatInc R82 au Pty Limited Unit 1 Level 2 13 Lord Street Botany NSW 2019 Austral...

Reviews: