Quax MOOD 540148 XL-BR Series Manual Download Page 4

MOOD

 

540148xxXL-BR

Quax nv

 Karel Picquélaan 84 B-9800 Deinze Belgium 

T

T

 0032 9 380 80 95                                                                  www.quax.eu - 

E

E

 [email protected]

POUR ÉVITER TOUT DANGER D’ÉTOUFFEMENT ENLEVER LA PROTECTION AVANT 
D’UTILISER CET ARTICLE. CETTE PROTECTION DOIT ETRE DEDRUITE OU RANGEE 
HORS DE PORTEE DES BEBES ET DES ENFANTS. 

Nous vous prévenons du risque de chute quand l’enfant est capable de sortir seul du lit. Dès que c’est le cas le lit ne doit 
plus être utilisé pour cet enfant.
Assemblez le lit suivant les instructions décrites ci-dessous.
Ne modi

fi

 ez jamais le design et le montage de ce lit.

 

    

1.

 

AVERTISSEMENTS et UTILISATION

AVERTISSEMENT : NE PAS LAISSER L’ENFANT SANS SURVEILLANCE

IMPORTANT 

: A CONSERVER POUR CONSULTA-

TIONULTÉRIEURE - A LIRE SOIGNEUSEMENT.

Mise en service

 : Avant la mise en service du lit enfant, contrôlez si toutes les pièces détachées sont en bon état, sont 

bien serrées et ne présentent pas de bords tranchants auxquels l’enfant pourrait se blesser ou rester accroché par ses 
vêtements (ou cordelettes, collier, ruban de la tétine), ce qui comprend un risque de pendaison. Contrôlez tous les points 
de jonction.

Inspection et remplacement de composants

 : ne pas utiliser le lit si certains éléments sont cassés, endommagés ou 

manquants et n’utiliser que des pièces détachées approuvées par le fabricant.

Fond 

 : N’utilisez jamais le lit sans le fond. La position du fond la plus basse est la plus sûre et dès que le bébé est en 

âge de s’asseoir, de s’agenouiller ou de se hisser seul, il est indispensable de toujours utiliser le fond dans cette position.

Matelas

 : Utilisez un matelas de 140x70 cm. L’épaisseur du matelas doit être telle que la distance de la surface du ma-

telas jusqu’à la partie supérieure du cadre du lit soit au moins 500 mm dans la position la plus basse du sommier et au 
moins 200 mm dans la position la plus haute. Cette dernière indiquée par le marquage sur la têtière du lit. Ne pas utiliser 
plus d’un matelas dans le lit.

Roulettes

 : Si le lit est muni de roulettes verrouillables, elles doivent être bloquées lors de l’utilisation.

Objets autour du et dans le lit 

 : Ne rien laisser dans le lit et ne pas le placer à côté d’un produit qui pourrait fournir une 

prise pour les pieds de l’enfant ou présenter un danger d’étou

 ement ou d’étranglement, par

exemple des 

fi

 celles, des cordons de rideaux, etc...

Risque d’incendie 

 : Attention au danger de placer le lit à proximité de 

fl

 ammes nues et d’autres sources de forte chal-

eur, comme les appareils de chau

 age électrique, les appareils de chau

 age à gaz, etc... 

Entretien 

 : Nettoyez le lit uniquement avec du savon ou un autre détergent doux sans composants toxiques et de l’eau 

chaude.

Un beau mobilier vierge est obtenue en travaillant soigneusement.

Utilisez une couverture propre et enlevez vis ou similaires

Mieux travailler à deux.

Travailler plus lentement égale une satisfaction meilleure.

4

Summary of Contents for MOOD 540148 XL-BR Series

Page 1: ... 6 Manual Warnings Page 8 Het is belangrijk de bedbodem goed vast te maken aan de bedstructuur Il est important que le sommier soit bien fixé à la structure du lit Es ist wichtig dass den Boden gut an den Bettstruktur befestigt ist It is important to attach the mattress support to the structure of the bed Quax nv Karel Picquélaan 84 B 9800 Deinze Belgium T T 0032 9 380 80 95 www quax eu E E info q...

Page 2: ...rikant of verdeler van dit bed Bodem Gebruik het bed nooit zonder de bodem De laagste bodempositie is de veiligste Plaats de bodem altijd in deze positie van zodra de baby zich rechtop op de knieën of op handen en voeten kan zetten Matras Wij raden een matras van 140x70 cm aan Waarbij de dikte van de matras zodanig moet zijn dat afstand tus sen de bovenkant van de matras en de bovenzijde van de be...

Page 3: ...de onderdelen of op deze handleiding Info en Contact Algemene informatie info quax eu Verkoop sales quax eu Klantenservice customerservice quax eu Veiligheid Deze bedrail dient niet te voldoet aan de veiligheidsvoorschriften Maar aangezien het bed wordt gewijzigd toch graag de voorschriften van de norm EN 716 voor een bed in acht nemen Productinformatie Afmetingen van de bedrail 140x2x26H cm Struc...

Page 4: ...lit sans le fond La position du fond la plus basse est la plus sûre et dès que le bébé est en âge de s asseoir de s agenouiller ou de se hisser seul il est indispensable de toujours utiliser le fond dans cette position Matelas Utilisez un matelas de 140x70 cm L épaisseur du matelas doit être telle que la distance de la surface du ma telas jusqu à la partie supérieure du cadre du lit soit au moins ...

Page 5: ...nte customerservice quax eu Sécurité Cette barrière ne doit pas se conformer aux règles de sécurité Mais puisque le lit sera modifié veuillez quand même respecter les exigences de sécurité décrites dans la norme EN 716 Information produit Dimensions de la barrière 140x2x26H cm Structure mdf Achèvement système à base d eau appliqué en 3 couches et testé conformément à EN 71 3 pour la couche de fond...

Page 6: ...als ohne Boden verwenden Die niedrigste Bodenposition ist die meist sichere Legen Sie der Boden immer in dieser Position sobald das Baby sich aufrecht erhalten kann sowohl auf den Knien als auf Hände und Füsse Matratze Gebrauchen Sie eine Matratze von 140x70 cm Die Dicke der Matratze muss so sein dass der Abstand zwischen die obere Seite der Matratze und die obere Bettkante höher ist als 200 mm in...

Page 7: ...erpackung oder auf diesem Handbuch Info und Kontakt Allgemeine Informationen info quax eu Verkauf sales quax eu Kundendienst customerservice quax eu Sicherheit Das Bettgitter sollte den Sicherheitsvorschriften nicht entsprechen Aber das Bett wird geändert so bitte beachten Sie den im Standard EN 716 beschriebenen Sicherheitsvorschriften Productinformation Abmessungen Bettgitter 140x2x26H cm Strukt...

Page 8: ...cturer Base Do not use this bed without the base The lowest position is the safest and the base should always be used in that position as soon as the child is old enough to sit kneel or to pull itself up Mattress We recommend a mattress of 140x70 cm The thickness of the mattress must be so that the distance between the upper side of the mattress and the upper side of the bed is minimally 500 mm wi...

Page 9: ...he packaging or on this manual Info and Contact General information info quax eu Sales sales quax eu Customer service customerservice quax eu Safety This bedrail should not comply with safety regulations But since the bed is changed please follow the safety prescriptions provided in the EN 716 bed standard Productinformation Dimensions of the bedrail 140x2x26H cm Structure mdf Finish water based s...

Page 10: ...MOOD 540148xxXL BR Quax nv Karel Picquélaan 84 B 9800 Deinze Belgium T T 0032 9 380 80 95 www quax eu E E info quax eu 3 Onderdelen Liste des pièces détachées Liste der Teile Parts list 10 ...

Page 11: ...xxXL BR Quax nv Karel Picquélaan 84 B 9800 Deinze Belgium T T 0032 9 380 80 95 www quax eu E E info quax eu 11 4 Montage van de bedrail Montage de la barrière Zusammenbau des Bettgitters Assembling the bedrail 1 2 ...

Page 12: ...MOOD 540148xxXL BR Quax nv Karel Picquélaan 84 B 9800 Deinze Belgium T T 0032 9 380 80 95 www quax eu E E info quax eu 12 3 4 ...

Page 13: ...MOOD 540148xxXL BR Quax nv Karel Picquélaan 84 B 9800 Deinze Belgium T T 0032 9 380 80 95 www quax eu E E info quax eu 13 5 6 ...

Reviews: