Wi-Fi Smart outdoor camera
Quick setup manual
Wi-Fi Caméra pour extérieur intelligente
Guide de démarrage rapide
W-lan Smart Außenkamera
Kurzanleitung
Wi-Fi Slimme buitencamera
Verkorte handleiding
EN
FR
DE
NL
Description
1.
Lens
2.
IR
3.
Speaker
4.
Micro-SD card slot [Max 128Gb]
5.
Reset
6.
Microphone
7.
Status light
Camera LED
RED rapidly flashing: in connection mode
BLUE constant : Connected
BLUE flashing : Searching connection
Before you start
‐
Read the manual carefully before use. Keep the manual for future reference.
‐
Only use the device for its intended purposes. Do not use the device for other purposes than
described in the manual.
‐
The functionality of WiFi connected product depends on the stablity of your home network. We
are not responsible for the stability and capability of your private network, and therefore the
optimal functionality of our products. If any questions about your private WiFi network, contact
your WiFi providor.
‐
We are continuously improving and updating our products and product information. It’s
therefore possible that there is a slight difference between the description in this manual to the
operation of the product. If something is different or not clear, always check our website for the
most current manual version.
Use
1.
Download and install the app
“qnect home
“ from Apple App Store or Google Play Store on
your mobile device.
2.
Launch the app
“qnect home”
.
3.
Create a new account or log in to your existing account.
4.
Tap
“+”
to add the device.
5.
Select
Security > QN-IPC04
from the list of products.
Optional
: Insert a memory card into the memory card slot.
6.
Connect the power adapter to the device. Insert the mains plug of the power adapter into the
wall socket.
‐
If the camera does not make a “beep” sound and the red LED is not flashing fast : press the
reset button for about 6s until your hear a beep sound.
‐
If the camera makes a beep sound and the red LED is flashing fast : Confirm in the app.
7.
Confrm the Wi-Fi network and password. Tap Continue and a QR-code will appear.
8.
Hold your phone with a 15 – 20 cm distance in front of the camera.
If the camera has detected the QR-code, you will hear a sound.
9.
Confirm you heard a beep and enter the device name.
Note:
The device name will also be used for push notifications and will also be visible in your
Google Home or Amazon account.
10.
Install the device on your desired location using the installation manual.
Safety
‐
To reduce risk of electric shock, this product should only be opened by an authorized technician
when service is required.
‐
Disconnect the product from the mains and other equipment if a problem should occur.
‐
Do not use the device if any part is damaged or defective. If the device is damaged or defective,
replace the device immediately.
‐
Regarding the rights of individuals to take photos and videos, or register sounds, the law for the
protection of personal data, we accept no liability for the illegal use of the equipment. Please
check your national rights before recording images.
Warning!
‐
Do not use cleaning solvents or abrasives.
‐
Do not clean the inside of the device.
‐
Do not attempt to repair the device. If the device does not operate correctly, replace it with a
new device.
‐
Clean the outside of the device using a soft, damp cloth.
Support
‐
If you need additional help, visit
www.qnecthome.com
Description
1.
Lentille
2.
IR
3.
Haut-parleur
4.
Carte Micro-SD [Max 128Gb]
5.
Réinitialiser
6.
Microphone
7.
Voyant d’état
Caméra LED
ROUGE clignotant rapidement: en mode
connexion
Constante BLEUE: Connecté
Clignotement BLEU: Recherche de connexion
Avant de commencer
‐
Lisez attentivement le manuel avant utilisation. Conservez le manuel pour référence future.
‐
N’utilisez l’appareil que pour l’usage auquel il est destiné. N’utilisez pas l’appareil à d’autres fins
que celles décrites dans le manuel.
‐
La fonctionnalité du produit connecté WiFi dépend de la stabilité de votre réseau domestique.
Nous ne sommes pas responsables de la stabilité et des capacités de votre réseau privé, et donc
de la fonctionnalité optimale de nos produits. Si vous avez des questions sur votre réseau WiFi
privé, contactez votre fournisseur WiFi.
‐
Nous améliorons et mettons à jour continuellement nos produits et nos informations sur les
produits. Il est donc possible qu’il y ait une légère différence entre la description de ce manuel
et le fonctionnement du produit. Si quelque chose est différent ou pas clair, consultez toujours
notre site Web pour la version manuelle la plus récente.
Usage
1.
Téléchargez et installez l’appli
“qnect home”
sur Apple App Store ou Google Play Store dans
votre mobile.
2.
Lancez l’appli “qnect home”.
3.
Créez un nouveau compte ou connectez-vous à votre compte existant.
4.
Touchez
“+”
pour ajouter l’appareil.
5.
Sélectionnez
Securité > QN-IPC04
dans la liste des produits.
Option :
Insérez une carte mémoire dans le logement prévu.
6.
Relier l’adaptateur d’alimentation à l’appareil. Insérez la fiche secteur de l’adaptateur
d’alimentation dans la prise murale.
‐
Si l’appareil n’émet pas de «bip» et que la LED rouge ne clignote pas rapidement: appuyez sur le
bouton de réinitialisation pendant environ 6 secondes jusqu’à ce que vous entendiez un bip.
‐
Si l’appareil émet un bip et que la LED rouge clignote rapidement: confirmez dans l’application.
7.
Confirmez le réseau Wi-Fi et le mot de passe. Appuyez sur Continuer, un code QR apparaît.
8.
Tenez votre téléphone à une distance de 15 à 20 cm devant la caméra. Si la caméra a détecté le
code QR, vous entendez un son.
9.
Appuyez pour confirmer que vous avez entendu le son et saisissez le nom d’appareil.
Remarque :
Le nom de l’appareil sera également utilisé pour les notifications push et sera
également visible dans votre compte Google Home ou Amazon.
10.
Installez l’appareil à l’emplacement souhaité à l’aide du manuel d’installation.
Sécurité
‐
Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit doit être ouvert uniquement par un
technicien qualifié si une réparation s’impose.
‐
Débranchez l’appareil et les autres équipements du secteur s’il y a un problème.
‐
N’utilisez pas l’appareil si une pièce quelconque est endommagée ou défectueuse. Si l’appareil
est endommagé ou défectueux, remplacez-le immédiatement.
‐
En ce qui concerne les droits des individus à prendre des photos et des vidéos, ou à enregistrer des
sons, la loi sur la protection des données personnelles, nous déclinons toute responsabilité pour
l’utilisation illégale de l’équipement. Veuillez vérifier vos droits nationaux avant d’enregistrer des
images.
Avertissement !
‐
N’utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.
‐
Ne nettoyez pas l’intérieur de l’appareil.
‐
Ne tentez pas de réparer l’appareil. Si l’appareil fonctionne mal, remplacez-le par un neuf.
‐
Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon doux et humide.
Soutien
‐
Si vous avez besoin d’aide supplémentaire, visitez
www.qnecthome.com
Beschreibung
1.
Objektiv
2.
IR
3.
Lautsprecher
4.
Micro-SD [Max 128Gb]
5.
Rücksetzen
6.
Mikrofon
7.
Statusanzeige
Kamera LED
ROT blinkt schnell: im Verbindungsmodus
BLAUE Konstante: Verbunden
BLAUE blinkt : Verbindungssuche
Bevor du anfängst
‐
Lesen Sie das Handbuch vor Gebrauch sorgfältig durch. Bewahren Sie das Handbuch zum
späteren Nachschlagen auf.
‐
Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck. Verwenden Sie das Gerät nicht für
andere Zwecke als im Handbuch beschrieben.
‐
Die Funktionalität eines Produkts mit WiFi-Verbindung hängt von der Stabilität Ihres
Heimnetzwerks ab. Wir sind nicht verantwortlich für die Stabilität und Leistungsfähigkeit Ihres
privaten Netzwerks und damit für die optimale Funktionalität unserer Produkte. Wenn Sie
Fragen zu Ihrem privaten WLAN-Netzwerk haben, wenden Sie sich an Ihren WLAN-Anbieter.
‐
Wir verbessern und aktualisieren kontinuierlich unsere Produkte und Produktinformationen. Es
ist daher möglich, dass zwischen der Beschreibung in diesem Handbuch und dem Betrieb des
Produkts ein geringfügiger Unterschied besteht. Wenn etwas anders oder nicht klar ist, finden
Sie auf unserer Website immer die aktuellste manuelle Version.
Gebrauch
1.
Laden Sie die App
“qnect home”
vom Apple App Store oder Google Play Store auf Ihr
Mobilgerät herunter und installieren Sie sie.
2.
Starten Sie die App
“qnect home”
.
3.
Erstellen Sie ein neues Konto oder melden Sie sich bei Ihrem bestehenden Konto an.
4.
Tippen Sie auf
“+”
, um das Gerät hinzuzufügen.
5.
Wählen Sie
Überwachung > QN-IPC04
aus der Produktliste.
Hinweis:
Setzen Sie eine Speicherkarte in den Speicherkartensteckplatz ein.
6.
Verwenden Sie den Netzadapter mit dem Gerät zu verbinden. Stecken Sie den Netzstecker des
Netzadapters in die Wandsteckdose.
‐
Wenn das Gerät keinen Piepton abgibt und die rote LED nicht schnell blinkt: Drücken Sie die
Reset-Taste etwa 6 Sekunden lang, bis Sie einen Piepton hören.
‐
Wenn das Gerät einen Signalton ausgibt und die rote LED schnell blinkt: Bestätigen Sie in der
App.
7.
Bestätigen Sie das Wi-Fi-Netzwerk und das Passwort. Tippen Sie auf Weiter und ein QR-Code
wird angezeigt.
8.
Halten Sie Ihr Telefon in einem Abstand von 15 bis 20 cm vor die Kamera. Wenn die Kamera
den QR-Code erkannt hat, hören Sie einen Ton.
9.
Tippen Sie, um zu bestätigen, dass Sie den Ton gehört haben end Geben Sie den Gerätenamen
ein.
Hinweis:
Der Gerätename wird auch für Push-Benachrichtigungen verwendet und ist auch in
Ihrem Google Home- oder Amazon-Konto sichtbar.
Installieren Sie das Gerät mithilfe des Installationshandbuchs an Ihrem gewünschten Ort.
Sicherheit
‐
Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt bei erforderlichen
Servicearbeiten ausschließlich von einem autorisierten Techniker geöffnet werden.
‐
Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der Spannungsversorgung und von anderen
Geräten.
‐
Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein Teil beschädigt oder defekt ist. Ist das Gerät beschädigt
oder defekt, erneuern Sie es unverzüglich.
‐
In Bezug auf das Recht von Einzelpersonen, Fotos und Videos aufzunehmen oder Töne zu
registrieren, das Gesetz zum Schutz personenbezogener Daten, übernehmen wir keine Haftung
für die illegale Verwendung der Geräte. Bitte überprüfen Sie Ihre nationalen Rechte, bevor Sie
Bilder aufnehmen.
Warnung!
‐
Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel.
‐
Reinigen Sie das Gerät nicht von innen.
‐
Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren. Falls das Gerät nicht einwandfrei arbeitet,
tauschen Sie es gegen ein neues aus.
‐
Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem weichen feuchten Tuch.
Beschrijving
1.
lens
2.
IR
3.
Speaker
4.
Micro SD-kaart [Max 128Gb]
5.
Reset
6.
Microfoon
7.
Status licht
Camera LED
ROOD snel knipperend: in verbindingsmodus
BLAUW constant: Verbonden
BLAUW knipperend: verbinding zoeken
Voordat je start
‐
Lees de handleiding zorgvuldig voor gebruik. Bewaar de handleiding voor toekomstig gebruik.
‐
Gebruik het apparaat alleen voor de beoogde doeleinden. Gebruik het apparaat niet voor andere
doeleinden dan beschreven in de handleiding.
‐
De functionaliteit van een met wifi verbonden product hangt af van de stabiliteit van uw
thuisnetwerk. Wij zijn niet verantwoordelijk voor de stabiliteit en mogelijkheden van uw privé-
netwerk, en dus voor de optimale functionaliteit van onze producten. Neem bij vragen over uw
eigen wifi-netwerk contact op met uw wifi-provider.
‐
We verbeteren en updaten voortdurend onze producten en productinformatie. Het is daarom
mogelijk dat er een klein verschil is tussen de beschrijving in deze handleiding en de bediening
van het product. Als er iets anders is of niet duidelijk is, kijk dan altijd op onze website voor de
meest actuele handmatige versie.
Gebruik
1.
Download en installeer de
“qnect home”
app uit de Apple App Store of Google Play Store op
uw mobiele apparaat.
2.
Activeer de
“qnect home”
app.
3.
Maak een nieuw account aan of log in op uw bestaande account.
4.
Druk op
“+”
om het apparaat toe te voegen.
5.
Selecteer
Beveiliging > QN-IPC04
uit de productenlijst
Opmerking:
plaats een geheugenkaart in de geheugenkaartsleuf.
6.
Gebruik de voedingsadapter om op het apparaat aan te sluiten. Plaats de netstekker van de
stroomadapter in het stopcontact.
‐
Als het apparaat geen “piep” -geluid maakt en de rode LED niet snel knippert: druk ongeveer 6
seconden op de resetknop totdat u een pieptoon hoort.
‐
Als het apparaat een pieptoon maakt en de rode LED snel knippert: bevestig in de app.
7.
Bevestig het wifi-netwerk en het wachtwoord. Tik op Doorgaan en er verschijnt een QR-code.
8.
Houd uw telefoon op een afstand van 15 - 20 cm voor de camera. Als de camera de QR-code
gedetecteerd heeft, hoort u een geluid.
9.
Tik op de telefoon om te bevestigen dat u het geluid hebt gehoord en voer de naam van het
apparaat in.
Opmerking:
De apparaatnaam wordt ook gebruikt voor pushmeldingen en is ook zichtbaar in je
Google Home- of Amazon-account.
10.
Installeer het apparaat op de gewenste locatie met behulp van de installatiehandleiding.
Veiligheid
‐
Dit product mag voor onderhoud uitsluitend door een erkende technicus worden geopend om
het risico op elektrische schokken te verkleinen.
‐
Koppel het product los van het stopcontact en van andere apparatuur als zich problemen
voordoen.
‐
Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd
of defect apparaat onmiddellijk.
‐
Met betrekking tot de rechten van individuen om foto’s en video’s te maken of geluiden
te registreren, de wet voor de bescherming van persoonsgegevens, aanvaarden wij geen
aansprakelijkheid voor illegaal gebruik van de apparatuur. Controleer uw nationale rechten
voordat u beelden opneemt.
Opgelet!
‐
Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
‐
Reinig niet de binnenzijde van het apparaat.
‐
Probeer het apparaat niet te repareren. Indien het apparaat niet juist werkt, vervang het dan
door een nieuw apparaat.
‐
Reinig de buitenzijde van het apparaat met een zachte, vochtige doek.
Ondersteuning
‐
Als je meer hulp nodig hebt, ga dan naar
www.qnecthome.com
Art. 415001027
QN-IPC04
RESET
Max. 128Gb
>6s
BEEP
BEEP
BEEP
BEEP
5
3
4
Connects directly to your
home Wi-Fi network
FULL HD 1080P
12V DC 1000mA
130° viewing angle
Motion detection
Smart motion filter
Two-way audio
IR night view 10m
Micro SD Storage (Max 128Gb)
Cloud Storage option
IP65
Antenna gain : 3 dB
Max. transmit power ≤20 dBm
Dimensions:
Ø 60 x 162 mm (Antenna 115 mm)
BACK
1
6
7
2
FRONT
Support ? > www.qnecthome.com <
60 mm
162 mm
162 mm