
Wireless silent keyboard
with
Multimedia keys
Q.3493
600148493 / 600148495 / 600148497 /
600148499 / 600148501 / 600148503 /
600148505 / 600148507
CK138
Frequency Range: 2402MHz~2480MHz
Maximun RF Output Power: -6.09dbm
EN
FR
ES
Quick Installation Guide
SYSTEM CONFIGURATION
• USB Port / Bluetooth®
• Compatible with Windows®, macOS, iOS and Andriod
EQUIPMENT INSTALLATION
Plug the receiver into a USB port on your computer. The installation is automatic.
Bluetooth connection:
- Turn on the keyboard by using the power switch on the upper right side. Long press any
keyboard
- Search for “Q.3493” in the Bluetooth device list and click pair. Upon pairing, the indicator
light stops blinking and remains steady. The Keyboard can be connected to three devices,
by pressing FN + 1/2/3 you switch between connected devices.
Note: To reset the keyboard Long press FN + ESC to recover factory settings of the
keyboard.
Multimedia combination key and other function keys:
There are different shortcuts keys and modes between Windows, Mac and Android, press
FN + Win (or IOS, or Android) to switch between three systems.
Warning
Do not expose the device to splashes or splashes. Do not place any objects containing
liquids on or near the device. Never open or repair the device yourself. Never use
harsh or irritating cleaning products to clean your keyboard. Use a soft, dry cloth.
Bluetooth® is a trademark owned by Bluetooth SIG, Inc.
Guía de Instalación Rápida
CONFIGURACIÓN SISTEMA
• Puerto USB / Bluetooth®
• Compatible con Windows®, macOS, iOS y Android
INSTALACIÓN DEL MATERIAL
Utilice el cable de carga incluido para cargar completamente el teclado antes de
usarlo por primera vez.
Conecte el teclado a un puerto USB de su ordenador. La instalación es automática.
Conexión Bluetooth:
- Encienda el teclado mediante el interruptor de encendido situado en la parte superior
derecha. Pulse prolongadamente cualquier conjunto de FN + 1(o 2 o 3) para iniciar el
proceso de emparejamiento y la luz indicadora comenzará a parpadear.
- Busque «Q.3493» en la lista de dispositivos Bluetooth y pulse emparejar. Tras el
puede conectar a tres dispositivos, pulsando FN + 1/2/3 se cambia entre los dispositivos
conectados.
Nota: Para restablecer el teclado, haga una pulsación larga en FN + ESC para recuperar
Tecla de combinación multimedia y otras teclas de función:
Existen diferentes atajos de teclado y modos entre Windows, Mac y Android, pulse FN
+ Win (o IOS, o Android) para cambiar entre los tres sistemas.
¡Atención!
No exponga el aparato a derrames ni salpicaduras de líquidos. No coloque objetos que
contengan líquidos encima o junto al aparato. Nunca abra y repare el dispositivo usted
mismo. Nunca use productos de limpieza agresivos o irritantes para limpiar el teclado.
Use un trapo suave y seco.
Bluetooth® es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc.. international.
Guide d’Installation Rapide
CONFIGURATION SYSTÈME
• Port USB / Bluetooth®
• Compatible avec Windows®, macOS, iOS et Android
INSTALLATION DU MATÉRIEL
Utilisez le câble de charge fourni pour charger complètement la clavier avant la première
utilisation.
Branchez le récepteur sur un port USB de votre ordinateur. L’installation est automatique.
Connexion Bluetooth :
- Allumez le clavier à l’aide du bouton marche/arrêt situé en haut à droite. Faites un appui
long sur n’importe quelle combinaison de FN + 1 (ou 2 ou 3) pour lancer le processus
d’appairage, le témoin lumineux se met à clignoter.
- Recherchez «Q.3493» dans la liste des appareils Bluetooth, puis cliquez sur Appairer.
connecté à 3 appareils ; appuyez sur FN + 1/2/3 pour passer de l’un à l’autre.
Remarque : Pour réinitialiser le clavier, faites un appui long sur FN + ESC ; les paramètres
d’usine du clavier sont maintenant rétablis.
Touche de combinaison multimédia et autres touches fonctionnelles :
Il existe des touches de raccourcis et de modes entre Windows, Mac et Android ; appuyez
sur FN + Win (ou IOS ou Android) pour basculer entre les 3 systèmes.
Attention
N’exposez pas l’appareil aux projections ni aux éclaboussures. Ne placez aucun objet
contenant des liquides sur ou près de l’appareil. N’ouvrez et ne réparez jamais l’appareil
vous-même. N’utilsez jamais de produits de nettoyage agressifs ou irritants pour nettoyer
votre clavier. Utilisez un chiffon doux et sec.
Bluetooth® est une marque déposée par Bluetooth SIG, Inc.. international.
FR
ES
Teclado silencioso inalámbrico con teclas multimedia
PT
PL
Cicha klawiatura bezprzewodowa z klawiszami multimedialnymi
HU
V
ezeték nélküli csendes billentyűzet multimédia gombokkal
RO
RU
Беспроводная бесшумная клавиатура с
мультимедийными клавишами
UA
Бездротова
безшумна
клавіатура
з
мультимедійними
клавішами
Made in China
SAS OIA, 200, rue de la Recherche, Le Colibri
BP 169, 59650 Villeneuve d’Ascq, France
www.auchan-retail.com/contact
EN -
The marking of this device (symbol of a crossed-out dustbin) complies with European Directive 2012/19/EU relating to «used electrical and
electronic equipment». This marking means that this equipment, at the end of its useful life, cannot be disposed of with other household waste.
The user is required to deliver it to operators who collect used electrical and electronic equipment. Collection operators, including local collection
points, shops and local authorities, create an appropriate system for collecting equipment. Appropriate collection of used electrical and electronic
equipment helps avoid harmful impacts on human health and the environment, resulting from the presence of hazardous components, as well
as from improper storage and treatment of this equipment.
FR -
Le marquage de cet appareil (symbole d’une poubelle barrée) est conforme à la
Directive européenne 2012/19/UE relative aux « équipements électriques et électroniques usagés » . Ce marquage informe que cet équipement,
après sa durée de vie utile, ne peut pas être jeté avec d’autres déchets ménagers. L’utilisateur est tenu de le remettre aux opérateurs de collecte des équipements
électriques et électroniques usagés. Les opérateurs de collecte, comprenant des points de collecte locaux, des magasins et des collectivités locales, créent
un système approprié permettant la collecte de l’équipement. Une collecte appropriée des équipements électriques et électroniques usagés permet d’éviter les
impacts néfastes pour la santé humaine et pour l’environnement, résultant de la présence de composants dangereux, ainsi que d’un stockage et d’un traitement
inapproprié de ces équipements.
ES -
El marcado de este aparato (símbolo de un contenedor de basura tachado) cumple la Directiva europea 2012/19/UE
domésticos. El usuario debe entregarlo a los operadores de recogida de los aparatos eléctricos y electrónicos usados. Los operadores de recogida, que incluyen
los puntos de recogida locales, las tiendas y las administraciones locales, crean un sistema adecuado para la recogida del aparato. Una recogida adecuada
de los aparatos eléctricos y electrónicos usados ayuda a evitar los impactos nocivos para la salud de las personas y el medio ambiente que se deriven de los
componentes peligrosos presentes, así como de un almacenamiento y tratamiento no adecuado de dichos aparatos.
PT -
A marcação deste aparelho (símbolo
de um caixote do lixo com uma cruz) está em conformidade com a Diretiva europeia 2012/19/UE sobre os «equipamentos elétricos e eletrónicos usados». Esta
operadores de recolha de equipamentos elétricos e eletrónicos usados. Os operadores de recolha, que incluem pontos de recolha locais, lojas e autoridades locais,
criam um sistema apropriado que permite a recolha do equipamento. Uma recolha apropriada dos equipamentos elétricos e eletrónicos usados permite evitar os
impactos nefastos para a saúde humana e para o ambiente resultantes da presença de componentes perigosos, bem como de um armazenamento e tratamento
inadequados destes equipamentos.
PL -
To
urządzenie
jest oznaczone zgodnie z
Dyrektywą
Europejską
2012/19/UE oraz
polską
Ustawą
z dnia 11
września
2015
r. „O
zużytym
sprzęcie
elektrycznym i elektronicznym” (Dz.U. z dn. 23.10.2015 poz. 11688) symbolem
przekreślonego
kontenera na odpady. Takie oznakowanie
informuje,
że
sprzęt
ten, po okresie jego
użytkowania
nie
może
być
umieszczany
łącznie
z innymi odpadami
pochodzącymi
z gospodarstwa domowego.
Użytkownik
jest
zobowiązany
do oddania go
prowadzącym
zbieranie
zużytego
sprzętu
elektrycznego i elektronicznego.
Prowadzący
zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki,
sklepy oraz gminne jednostka,
tworzą
odpowiedni system
umożliwiający
oddanie tego
sprzętu.
Właściwe
postępowanie
ze
zużytym
sprzętem
elektrycznym i
elektronicznym przyczynia
się
do
uniknięcia
szkodliwych dla zdrowia ludzi i
środowiska
naturalnego konsekwencji,
wynikających
z
obecności
składników
niebezpiecznych oraz
niewłaściwego
składowania
i przetwarzania takiego
sprzętu.
HU -
A készülék jelölése (áthúzott szemetes edény szimbólum) megfelel a
2012/19/EU európai irányelvnek „használt elektromos és elektronikus
berendezésekről”
. Ez a jelölés arról tájékoztat, hogy hasznos élettartamát
követően
ezt
a berendezést nem szabad más háztartási hulladékkal együtt kidobni. A felhasználó köteles azt átadni a használt elektromos és elektronikus berendezések
begyűjtőinek.
A
begyűjtés
lebonyolítói, beleértve a helyi
gyűjtőpontokat,
üzleteket és helyi önkormányzatokat,
megfelelő
rendszert alakítanak ki a berendezések
begyűjtésére.
A használt elektromos és elektronikus termékek
megfelelő
begyűjtésével
elkerülhetők
a veszélyes alkatrészek
jelenlétéből,
valamint a berendezések
nem
megfelelő
tárolásából és
kezeléséből
eredő,
az emberi egészségre és a környezetre káros hatások.
RO -
Marcajul acestui aparat (simbolul unui tomberon de
colectează
echipamente electrice
și
electronice uzate. Operatorii de colectare, inclusiv punctele de colectare locale, magazinele
și
colecctivitățile
locale,
creează
un sistem adecvat pentru colectarea echipamentelor. Colectarea
corespunzătoare
a echipamentelor electrice
și
electronice uzate
evită
impactul negativ asupra
sănătății
umane
și
a mediului, ce ar putea rezulta din
prezența
componentelor periculoase, precum
și
din depozitarea
și
tratarea
necorespunzătoare
a acestor
echipamente.
RU -
Данный
прибор
маркируется
символом
перечеркнутого
мусорного
контейнера
в
соответствии
с
Европейской
директивой
2012/19/UE
г
.
в
отношении
«
отслуживших
электрических
и
электронных
приборов»).
Эта
маркировка
указывает
на
то,
что
по
истечении
срока
службы
этот
прибор
запрещается
выбрасывать
вместе
с
прочими
бытовыми
отходами.
Пользователь
должен
его
сдать
в
пункт
приема
электрических
и
электронных
приборов.
Занимающиеся
приемом
организации,
включая
местные
пункты
приема,
магазины
и
местные
органы
власти,
формирует
соответствующую
систему
для
сбора
такого
оборудования.
Надлежащий
сбор
отслуживших
электрических
и
электронных
приборов
позволяет
избежать
вредного
воздействия
на
здоровье
человека
и
окружающую
среду
в
результате
наличия
опасных
компонентов,
а
также
в
результате
неправильного
хранения
и
обращения
с
этим
оборудованием.
UA -
Маркування
цього
пристрою
(символ
перекресленого
контейнера
для
сміття)
відповідає
Європейській
директиві
2012/19/ЄС
р.
«Про
використане
електричне
та
електронне
обладнання»
.
Це
маркування
інформує
про
те,
що
дане
обладнання
після
закінчення
терміну
його
експлуатації
не
можна
утилізувати
разом
з
іншими
побутовими
відходами.
Користувач
зобов’язаний
здати
його
підприємствам,
що
здійснюють
збирання
відпрацьованого
електричного
та
електронного
обладнання.
Приймальні
пункти,
включаючи
місцеві
пункти
збору
,
магазини
та
місцеві
органи
влади,
створюють
відповідну
систему
збору
обладнання.
Правильний
збір
використаного
електричного
та
електронного
обладнання
дозволяє
уникнути
негативного
впливу
на
здоров’я
людей та навколишнє середовище, спричиненого наявністю небезпечних компонентів та неналежним зберіганням і поводженням з таким обладнанням.