background image

3

1  Power indicator
2  Ready indicator
3  Power switch
4  Laminator entry

5  Guide plate

6  Reverse button

PLEASE REAd THE INSTRucTION bEFORE uSING 
THE uNIT.

INTROducTION

Congratulations on the purchase of your laminator. Now you 
can protect your favorite documents up to A3 size such as 
photographs, certificates, ID cards, letters etc. in a water resistant, 
airtight seal. Follow the instructions for proper use and keep this 
manual for future reference.

IMPORTANT SAFEGuARdS

When using electrical appliances, basic safety precautions should 
always be observed including the following:
1.  Read all instructions.
2.  Do not touch hot surfaces.
3.  To protect against rick of electrical hazards, do not immerse 

cord, plugs or the appliance in water or other liquid.

4.  Close supervision is necessary when the appliance is used 

near children.

5.  Unplug from the outlet when not in use and before cleaning. 

Allow to cool before cleaning the appliance.

6.  Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or 

after the appliance malfunctions, or has been damaged in any 
manner.

7.  Do not use outdoors.
8.  Do not use the appliance for anything other than the 

intended use.

9.  Ensure the laminator is turned off when you have finished 

laminating.

10. The mains socket should be near the equipment and be easily 

accessible.

11. Do not laminate sheets containing metal or conductive 

materials.

12. If you are laminating a small or irregular shape, please insert a 

2cm/3cm strip of paper against the closed end of the pouch 
as shown in the diagram, to prevent jamming.

HOW TO uSE

1.  Insert the mains plug into an electric socket and slide the 

power switch to the left based on the pouch you use. The 
POWER indicator will light up.

2.  Wait 5-8 minutes for the machine to warm up. Once it has 

reached laminating temperature, the READY indicator will light 
up.

3.  Place the item to be laminated into the laminating pouch, and 

centre it within the pouch. Please ensure that your document 
or picture is positioned as close to the sealed edge as possible 
ensuring there is a margin of 3-9mm left between the items to 
be laminated the edge of the pouch.

A short power cord may be provided with this appliance to 
reduce hazards resulting from becoming entangled in or tripping 
over a longer cord. Extension cords may be used if care is 
exercised in their use. If an extension cord is used, the following 
must apply:

The marked electrical rating should be at least as great as the 

• 

electrical rating of the appliance.
 The extension cord should not drop over the counter top or 

• 

tabletop where it can be pulled on by children or tripped over 
accidentally.

POucH SPEcIFIcATIONS

1.  Please make sure that enough margin (3-9 mm) is left 

between the item to be laminated and the edge of the pouch.

2.  Do not trim the pouch prior to laminating.
3.  Please ensure that good quality pouches of the specified 

thickness (stated above) are used, as this will reduce the risk of 
jamming and prolong the life of the laminator.
The laminator can laminate film between the thicknesses of 

• 

80 and 150 microns.
The laminator works with most types of heat-sealing 

• 

laminating pouches. For optimal result we recommend using 
Q-CONNECT laminating pouches.

4.  Insert the sealed edge of the laminating pouch directly into 

the laminator opening until it is caught and drawn in (no 
carrier is required), take care to ensure that the document is 
straight and centrally positioned.

5.  Remove the pouch from the rear of the machine after it has 

stopped moving.

t

Summary of Contents for A3 PROFESSIONAL

Page 1: ...stificadora Plastificadora frío calor Plastificadora Plastificação e a quente Laminointilaite kuumalaminointiin Ламинатор Топло ламиниране laminálógép laminace za tepla Laminátor laminácia za tepla Laminátor meleg laminálás plastifikator toplo plastificiranje A3 PROFESSIONAL LAMINATOR HOT LAMINATING W W W Q C O N N E C T C O M q Käyttöohjeet e Упътване за употреба H Használati útmutató j Návod k p...

Page 2: ...MINATING 150 c 130 c MAX POucH THIcKNESS 150mic 2 x 150mic 160g m MAX LAMINATING THIcKNESS MAX dOcuMENT SIZE A3 297mm PRE HEATING TIME 5 8 min GO 4 R OLLERS ANTI JAM SYSTEM MAcHINE WEIGHT 3 5kg LAMINATING SPEEd 330mm min ...

Page 3: ...ft based on the pouch you use The POWER indicator will light up 2 Wait 5 8 minutes for the machine to warm up Once it has reached laminating temperature the READY indicator will light up 3 Place the item to be laminated into the laminating pouch and centre it within the pouch Please ensure that your document or picture is positioned as close to the sealed edge as possible ensuring there is a margi...

Page 4: ...pouches We do not recommend laminating any type of self developing photo Any photo to be laminated must be dry before processing Do not laminate any documents that appear thick or heavy as this will get stuck in the laminator with the thickness thicker than 0 4mm Very thin paper inserted into very a thin pouch may cause twists and jam the laminator In order to avoid creasing please DO NOT insert t...

Page 5: ...ie verwenden The Betriebsleuchte geht an 2 Warten Sie 5 8 Minuten bis die Maschine aufheizt Wenn die Betriebstemperatur erreicht ist leuchtet die READY Leuchte auf 3 Platzieren Sie das Laminiergut in der Laminierhülle und zentrieren Sie es innerhalb der Hülle Platzieren Sie Ihr Dokument oder Foto nahe an das verschweißte Ende mit einem Abstand von 3 9mm zwischen dem Laminiergut und dem Folienende ...

Page 6: ...n keine selbstentwickelnden Fotos zu laminieren Jedes Foto muss vor dem Laminiervorgang vollständig getrocknet sein Laminieren Sie keine dicken oder schweren Dokumente sie werden im Laminiergerät stecken bleiben stärker als 0 4 mm Sehr dünnes Papier in einer sehr dünnen Laminierfolie kann sich verdrehen und Staus im Laminiergerät verursachen Vermeiden Sie Verknittern in dem Sie niemals die offene ...

Page 7: ...appareil et faites glisser le commutateur d alimentation sur la gauche jusqu au mode souhaité Le témoin marche s allume 2 Attendre 5 8 minutes que la machine chauffe Une fois la bonne température atteinte le témoin prêt s allume 3 Placez le document à plastifier au centre de la pochette Assurez vous que votre document ou image soit placé au plus près possible du bord scellé et veillez à ce qu il y...

Page 8: ... papier très fin inséré dans une pochette très mince peut causer un bourrage dans la machine Ne PAS insérer en premier le côté ouvert du film dans la machine Lorsque le film sort après avoir été plastifié il peut être très chaud Manipulez le avec soin Nous ne recommandons pas la plastification d objet de collection de valeur ou tout élément pour lesquels vous souhaiteriez ôter la plastification ul...

Page 9: ...en 12 Als u een onregelmatige vorm wil plastificeren gelieve een strook papier van 2 3cm tegen het gesloten einde van de hoes te plaatsen zoals aangegeven in het schema om vastlopen te voorkomen HOE TE GEBRUIKEN 1 Steek de stekker in een stopcontact en schuif de schakelaar naar links rechts naar gelang de dikte van de hoes die u wenst te gebruiken De POWER indicator zal oplichten 2 Wacht 5 8 minut...

Page 10: ...er om de rol te reinigen Nooit reinigen met schuurmiddelen of een scherp gereedschap Veeg schoon met een zachte doek OPMERKINGEN We raden het plastificeren van elk type van zelfontwikkelende foto s af Elke foto moet droog zijn alvorens over te gaan tot plastificeren Gebruik geen documenten die te dik of te zwaar lijken te plastificeren want dit zal vast komen te zitten in de plastificeermachine al...

Page 11: ...iente y pulse el interruptor de encendido a la izquierda de la laminadora El indicador POWER se encenderá 2 Espere 5 8 minutos para que la máquina se caliente Una vez que se haya alcanzado la temperatura de laminación correcta el indicador READY se iluminará 3 Coloque el objeto a laminar en el film de plástico y céntrelo dentro de la bolsa Por favor asegúrese de que el documento o la imagen se col...

Page 12: ...suave NOTAS No se recomienda la laminación de cualquier tipo de auto revelado Para ser laminada cualquier foto debe ser secada anteriormente de procesarla No laminar ningún documento que parezca grueso o pesado ya que esto puede atascar la laminadora con grosor superior a 0 4mm El papel muy fino insertado en una bolsa fina puede causar que se enrosque y se atasque la laminadora Para evitar arrugas...

Page 13: ...slize o interruptor de alimentação para a esquerda com base na bolsa que você usar O indicador de POWER acende 2 Aguarde 5 8 até que a maquina aqueça Uma vez aquecida a luz de READY irá acender 3 Coloque o item a ser plastificado na bolsa de plastificar e centre o documento dentro da bolsa Verifique se o seu documento ou imagem está posicionada perto da borda selada de forma a que haja uma margem ...

Page 14: ... recomendamos a plastificação de fots próprias Qualquer foto que vá plastificar deverá estar bem seca Não plastifique documentos que pareçam grossos ou pesados porque certamente irão ficar presos na plastificadora com a espessura mais grossa do que 0 4 milímetros Papel muito fino inserido numa bolsa muito fina pode causar torções e emperrar a plastificadora Para evitar a formação de rugas por favo...

Page 15: ...armista samalla että laminoitavan asiakirjan ja taskun reunan väliin jää 3 9 mm reunamarginaali Lyhyt virtajohto on turvallinen ja oikein sijoitettuna vähentää vaaraa kompastua tai sotkeutua johtoon Jatkojohtoa voidaan käyttää jos varovaisuutta noudatetaan Jatkojohtoa käytettäessä tulee noudattaa seuraavaa Sähkötason tulee olla sama kuin laitteen mukana olevassa virtajohdossa Sijoita jatkojohto ni...

Page 16: ...ntitaskun kanssa saattaa kiertyä ja jumittua laitteeseen Välttääksesi ryppyjä ÄLÄ syötä taskua avoin reuna edellä Tasku saattaa olla hyvin kuuma ja pehmeä tullessaan ulos laitteesta Käsittele taskua varovasti Laite sitoo taskun laminoitavaan asiakirjaan Laminointi on pysyvä sinetti jota ei voi irrottaa Emme suosittele laminoitavaksi arvokkaita keräilyasiakirjoja tai asiakirjoja jotka haluat poista...

Page 17: ...ча наляво в зависимост от фолиото което ще използвате Индикаторът за захранване ще светне 2 Изчакайте 5 8 минути да загрее машината Когато достигне температурата за ламиниране индикаторът за готовност ще светне 3 Поставете предмета за ламиниране и го центрирайте във фолиото Уверете се че документът е поставен колкото е възможно по близо до залепения ръб и че остава свод бодно поле 3 9мм от останал...

Page 18: ...ид моментни снимки Всички снимки които ламинирате трябва да бъдат сухи Не ламинирайте никакви документи които са тежки и дебели защото ще заседнат в ламинатора с дебелина повече от 0 4мм Много тънка хартия поставена в тънко фолио може да предизвика усукване и задръстване в ламинатора За да избегнете прегъване и задръстване НЕ ПОСТАВЯЙТЕ ламинатното фолио с отлепената страна напред Непосредствено с...

Page 19: ...n 5 8 percet amíg felmelegszik a gép Ha elérte a laminálási hőmérsékletet a READY kijelző is fel fog villanni 3 Helyezze a laminálandó dokumentumot a fóliába és tegye középre Biztosítja hogy a dokumentum vagy kép a lehető legközelebb legyen elhelyezve a lezárt sarokhoz Hagyjon 3 9mm margót a dokumentum és a fólia széle között Egy rövid vezeték tartozik a géphez az összegabalyodás és elakadás elker...

Page 20: ...ehéz dokumentumot mert elakadhat a készülékben ha vastagabb mint 0 4mm A nagyon vékony papír vagy fólia elakadhat a készülékben A gyűrődés elkerüléséhez ne a fólia nyitott részét helyezze be először a lamináló gépbe Amikor a fólia laminálás után kijön nagyon forró és lágy lehet Óvatosan fogja meg azt Könyvvel vagy más egyéb nehéz tárggyal való nyomása segíthet Nem ajánljuk értékes gyűjteményi dara...

Page 21: ...ardych przyborów Przecieraj do czysta miękką szmatką SPOSÓB UŻYTKOWANIA 1 Włóż wtyczkę do gniazdka elektrycznego i przesuń przełącznik zasilania w lewo patrząc od strony kieszeni do laminowania Wskaźnik zasilania POWER zapali się 2 Odczekaj 5 8 minut aż urządzenie nagrzeje się Gdy osiągnie temperaturę laminowania zapali się wskaźnik READY GOTOWY 3 Umieść druk w kieszeni foliowej i wycentruj go wew...

Page 22: ...ących się zdjęć Zdjęcie przeznaczone do laminowania powinno być suche przed laminowaniem Nie należy laminować żadnych dokumentów które wydają się grube lub ciężkie gdyż mogą zakleszczyć się w laminatorze przy grubości większej niż 0 4mm Bardzo cienki papier wsunięty do bardzo cienkiej kieszeni foliowej może się skręcić i zaciąć w laminatorze W celu uniknięcia pomarszczeń NIE WSUWAJ dokumentu w fol...

Page 23: ...minut přístroj se zahřeje Jakmile dosáhne teploty laminování bude připraven a READY indikátor se rozsvítí 3 Umístěte položku kterou chcete laminovat do fóliové kapsy Ujistěte se že váš dokument nebo obrázek je umístěn co nejblíže k uzavřené hraně Zajistěte aby dokument byl umístěn 3 9 mm od levého okraje Krátký napájecí kabel pro snížení rizika zamotání nebo zakopnutí Pokud je použit prodlužovací ...

Page 24: ... papír může také způsobit uvíznutí při laminaci Aby se zabránilo pomačkání nevkládejte otevřenou stranu kapes do laminátoru jako první Po skončení laminace může být dokument velmi horký a měkký Je nutno opatrně zacházet s nově zalaminovaným dokumentem můžete dokument stisknout knihou nebo jiným těžkým předmětem Tento výrobek lepí laminovací pouzdro na dokument Jedná se o trvalé těsnění a nemůže bý...

Page 25: ... minút prístroj sa zahreje Akonáhle dosiahne teplotu laminovania bude pripravený a READY indikátor sa rozsvieti 3 Umiestnite položku ktorú chcete laminovať do fóliového puzdra Uistite sa že váš dokument alebo obrázok je umiestnený čo najbližšie k uzatvorenej hrane Zaistite aby dokument bol umiestnený 3 9 mm od ľavého okraja Krátký napájací kábel pre zníženie rizika zamotania alebo zakopnutia Pokia...

Page 26: ...ľmi tenký papier môže tiež spôsobiť uviaznutie pri laminácii Aby sa zabránilo pokrčeniu nevkladajte otvorenú stranu vrecka do laminátora ako prvú Po skončení laminácie môže byť dokument horúci a mäkký Je nutné opatrne zaobchádzať s novo zalaminovaným dokumentom môžete dokument stlačiť knihou alebo iným ťažkým predmetom Tento výrobok lepí laminovacie puzdro na dokument Jedná sa o trvalé tesnenie a ...

Page 27: ...je dosegla temperaturo laminiranje bo READY indikator zasveti 3 Predmet se laminirani v laminiranja vrečko in ga centra v vrečke Prosimo da se zagotovi da je vaš dokument ali slika nameščena čim bližje robu zapečateni kot je mogoče zagotoviti da je marža 3 9mm levo med postavkami ki se laminirana rob torbico Reverse gumb Pritisnite za sprostitev zagozdenega papirja Kratek napajalni kabel se lahko ...

Page 28: ...at vse dokumente ki se pojavijo debel ali težka saj bo to obtičala v laminator z debelino debelejši od 0 4 mm Zelo tanek papir vstavljen v zelo tanko torbico lahko povzroči pletenine in marmelado laminator Da bi se izognili zmečkalo prosim NE vstavite odprto stran filma v laminator prvi Ko je film izstopa potem ko laminirana je lahko zelo vroča in mehka Ravnajte novo nanešene element previdno Prit...

Reviews: