40
FRENCH (FR)
Positionnement de l’enceinte
Les enceintes doivent être placées à une distance de 2 à 4 m l’une de
l’autre et elles doivent être équidistantes de l’auditeur quand il est assis.
Le fait de tourner les enceintes vers l’intérieur donnera plus de précision à
l’image stéréo, mais aux dépens de la largeur de la source sonore.
Les enceintes de la série Concept sont portées vers l’arrière et conçues
pour mieux fonctionner lorsqu’il y a au moins 600 mm d’espace libre
derrière elles. Dans l’ensemble, plus les enceintes sont proches du mur
arrière, plus les fréquences graves seront renforcées jusqu’à ce qu’elles
submerge le son dans son ensemble. Dans ce cas, la fermeture du port
arrière par une bonde de mousse aura tendance à réduire les graves, ce
qui est utile lorsque les circonstances domestiques exigent que le Concept
500 soit utilisé plus près d’un mur arrière.
S’assurer que les protections sont bien ajustées dans le port sans les
insérer trop profondément. Le niveau des basses s’en trouvera réduit, mais
la définition et l’extension des basses sera augmentée. L’emplacement
optimal des enceintes sera uniquement déterminé en expérimentant et en
apportant de petits ajustements lors des premières séances d’écoute.
Les bondes de mousse sont fournies en deux parties de manière à
pouvoir être utilisées pour fermer entièrement ou partiellement le port
arrière. À nouveau, la configuration optimale du port sera déterminée en
expérimentant.
Le positionnement de l’enceinte dans une salle n’est pas une science
exacte. Même les experts devront expérimenter.
Essayez d’obtenir le meilleur équilibre possible entre la quantité de tons
graves et la qualité, et entre la qualité vocale et l’intelligibilité.
0.6 - 1.0 m
2.0 - 4.0 m
1.0 - 1.5 m
Summary of Contents for Concept 500
Page 1: ...1 ENGLISH EN C o n c e p t 5 0 0 O W N E R S M A N U A L ...
Page 17: ...DUTCH NL 17 C o n c e p t 5 0 0 G E B R U I K E R S H A N D L E I D I N G ...
Page 33: ...33 FRENCH FR C o n c e p t 5 0 0 M A N U E L D U P R O P R I É T A I R E ...
Page 49: ...49 GERMAN DE C o n c e p t 5 0 0 B e n u t z e r H a n d b u c h ...
Page 65: ...65 ITALIAN IT C o n c e p t 5 0 0 M A N U A L E D E L L U T I L I Z Z A T O R E ...
Page 81: ...81 MANDARIN CMN C o n c e p t 5 0 0 使 用 手 册 ...
Page 90: ...90 MANDARIN CMN 双线连接 双线 为每个扬声器准备两根双芯电线 拧松所有扬声器终端 并移除两端的连接 现在按照标准连接的过程 将高音终端和低音终端连接到放大器 参考以上插图 ...
Page 97: ...97 POLISH PL C o n c e p t 5 0 0 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I ...
Page 113: ...113 PORTUGUESE PT C o n c e p t 5 0 0 M A N U A L D O U S Ú A R I O ...
Page 129: ...129 RUSSIAN RU C o n c e p t 5 0 0 Р У К О В О Д С Т В О П О Л Ь З О В АТ Е Л Я ...
Page 145: ...145 ESPAÑOL ES C o n c e p t 5 0 0 M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O ...
Page 161: ...161 SWEDISH SV C o n c e p t 5 0 0 Ä G A R E N S M A N U A L ...