132
RUS
SIAN (RU)
Важная информация о мерах безопасности и предупреждения
1. Информация о мерах безопасности и
предупреждения
Перед подключением какого-либо оборудования к
колонкам убедитесь, что все активные блоки вашей
системы отключены от электрической сети.
При включении аудиосистемы или переключении
источников входных сигналов, установите общий
регулятор громкости на низкий уровень. Повышайте
уровень громкости постепенно.
НИКОГДА не включайте аудиосистему на полную
громкость. Положение регулятора громкости может
вводить в заблуждение и не указывает уровень
мощности сигнала. Использование очень высоких
уровней громкости может нарушить ваш слух.
1.1. Инструкции
Прежде чем приступить к использованию динамиков,
прочтите и примите к сведению данное руководство.
Гарантия аннулируется, если повреждение системы
произошло по причине несоблюдения данного
руководства. Храните данное руководство в надежном
месте.
Прочитайте данную инструкцию.
Сохраните данную инструкцию.
Примите к сведению все предупреждения.
Следуйте всем указаниям.
Не используйте это оборудование вблизи воды.
НЕ подключайте полюса ваших колонок к питающей
сети.
Не устанавливайте систему вблизи источников тепла,
таких как батареи, регистры отопления, кухонные плиты
или другое оборудование (в том числе усилители),
излучающее тепло.
Используйте
исключительно
приспособления/
дополнительное оборудование, рекомендованные
производителем.
Отключайте оборудование от сети во время грозы
или в случае, если вы не собираетесь пользоваться им
длительное время.
2. Извлечение из упаковки
Полностью
распакуйте
акустическую
систему. Извлекайте колонки из картонных
коробок, придерживая их за корпус.
Не используйте защитные чехлы для
извлечения колонок. Модели Concept 500s
тяжелые: при необходимости попросите
кого-нибудь помочь вам.
Если вы захотите переместить колонки, не волочите их
по полу, так как это может повредить их - приподнимите
колонки перед перемещением.
Тщательно проверьте колонки. Если какие-либо детали
отсутствуют или повреждены, сообщите об этому
своему дилеру как можно скорее.
Сохраните упаковку для будущей возможной
транспортировки. Если вы решите выбросить упаковку,
пожалуйста, соблюдайте действующее в вашей стране
законодательство по переработке отходов.
3. Установка
● Используйте только те аксессуары, которые входят в
комплект Concept 500.
● Во избежание травм и повреждений, данное
устройство должно быть надежно установлено на полу
в соответствии с инструкциями по установке.
• Если вы пользуетесь колонками без защитных сеток,
позаботьтесь о том, чтобы узлы привода не были
повреждены.
• НЕ разбирайте акустическую систему. В противном
случае вы будете лишены права на гарантийное
обслуживание.
● В данном руководстве описано применение
устройства в тропическом и/или умеренном климате.
3.1. Влажность
● Не следует подвергать устройство воздействию дождя,
влаги, просачивающейся или разбрызгивающейся
воды во избежание возгорания или поражения
электрическим током.
• Не используйте это оборудование вблизи воды.
3.2. Техническое обслуживание
Все работы по техническому обслуживанию должны
выполняться
квалифицированным
техническим
персоналом. Техническое обслуживание необходимо
в случае повреждения оборудования, попадания
жидкости или других предметов внутрь оборудования,
воздействия дождя или влаги, сбоев в работе
оборудования или его падения.
4.0. Символы на изделии
Символ предупреждения об опасности
Символ «восклицательный знак» указывает
на некоторые параметры, описанные
в данном руководстве; необходим для
предотвращения проблем в работе и
техническом обслуживании.
ВНИМАНИЕ: Во избежание поражения электрическим
током, убедитесь, что ширина лапки вилки подходит к
ширине гнезд розетки, и вилка полностью вставляется
в розетку.
Символ «Отходы электрического и электронного
оборудования»
Данный символ указывает на то, что устройство должно
быть утилизировано отдельно от бытового мусора и
отправлено на специализированный пункт сбора для
утилизации и переработки отходов электрического и
электронного оборудования.
Обязательно ознакомьтесь с правилами
раздельной утилизации электрических и
электронных изделий, действующими в
вашем регионе.
Summary of Contents for Concept 500
Page 1: ...1 ENGLISH EN C o n c e p t 5 0 0 O W N E R S M A N U A L ...
Page 17: ...DUTCH NL 17 C o n c e p t 5 0 0 G E B R U I K E R S H A N D L E I D I N G ...
Page 33: ...33 FRENCH FR C o n c e p t 5 0 0 M A N U E L D U P R O P R I É T A I R E ...
Page 49: ...49 GERMAN DE C o n c e p t 5 0 0 B e n u t z e r H a n d b u c h ...
Page 65: ...65 ITALIAN IT C o n c e p t 5 0 0 M A N U A L E D E L L U T I L I Z Z A T O R E ...
Page 81: ...81 MANDARIN CMN C o n c e p t 5 0 0 使 用 手 册 ...
Page 90: ...90 MANDARIN CMN 双线连接 双线 为每个扬声器准备两根双芯电线 拧松所有扬声器终端 并移除两端的连接 现在按照标准连接的过程 将高音终端和低音终端连接到放大器 参考以上插图 ...
Page 97: ...97 POLISH PL C o n c e p t 5 0 0 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I ...
Page 113: ...113 PORTUGUESE PT C o n c e p t 5 0 0 M A N U A L D O U S Ú A R I O ...
Page 129: ...129 RUSSIAN RU C o n c e p t 5 0 0 Р У К О В О Д С Т В О П О Л Ь З О В АТ Е Л Я ...
Page 145: ...145 ESPAÑOL ES C o n c e p t 5 0 0 M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O ...
Page 161: ...161 SWEDISH SV C o n c e p t 5 0 0 Ä G A R E N S M A N U A L ...