background image

A = 520 mm

X = min. 100 mm / max. 270 mm

Y  = max. 1200 mm

11909-07/15

Manschette für Standrohr (Kunststoff)

Weiß, glänzend, ähnl. RAL  9016

- auch zur nachträglichen Montage geeignet

D:

GB:

AZ03MS0040001330

RETTIG Germany GmbH

 

Postfach 1325

38688 Goslar

Telefon: +49(0)5324 808-0   

Fax: +49(0)5324 808-999

[email protected]   

www.purmo.de

CZ:

CZ:

CZ:

Blende für Rundfuß (Kunststoff)

Weiß, glänzend, ähnl. RAL  9016

Verpackung nur im unteren 

Montagebereich freischneiden

 

Designový kryt trubky (plast)

bílý, lesklý, podobný RAL 9016

Obal rozřízněte pouze 

ve spodní montážní části

D:

D:

GB:

GB:

- auch zur nachträglichen Montage geeignet

- vhodný také pro dodatečnou montáž

 

Design-F

white, glossy, similar RAL

– can also be installed retrospectively

Design-Tube cover (plastic)

white, glossy, similar RAL  9016

– can also be installed retrospectively

AZ03MS0040001130

Fv,o

7

7.1

Montageanleitung

Assembly instructions

Návod k montáži

Standkonsole BH 300 - 900 mm

X

Y

A

Zubehör

Design-Foot cover (plastic)

white, glossy, similar RAL 9016

– can also be installed retrospectively

Only cut open the packaging 

in the lower installation area

Designový kryt trubky (plast) 

bílý

- vhodný také pro dodatečnou montáž

 

, lesklý, podobný RAL  9016 

Height 300 - 600 mm

Radiator

Installed length

H

 900 mm

eight

Number of

brackets

2

3

4

2

3

4

GB:

Bauhöhe 300 - 600 mm

Flachheizkörper

Baulänge

Bauhöhe 900 mm

Anzahl der

Konsolen

Flachheizkörper

Baulänge

Anzahl der

Konsolen

400 - 1800

2000 - 2300

2600 - 3000

2

3

4

400 - 1200

1400 - 1600

1800 - 2000

2

3

4

D:

Radiator

Installed length

Number of

brackets

 konstr. výška 300 - 600 mm

ploché otopné těleso 

délka 

konstr. výška 900 mm

počet. 

konsolen

2

3

4

2

3

4

CZ:

ploché otopné těleso 

délka

počet. 

konsolen

GB:

Max. load-bearing capacity  

Fv ,o = 1800 N

per stand bracket

(VDI 6036)

CZ:

Max. nosnost jedné konzole 

Fv ,o = 1800 N

(VDI 6036)

D:

  Max. Tragfähigkeit je 

F

Standkonsole

v,o = 1800 N

(VDI 6036)

D:

 “Bei der Montage von Heizkörpern ist zu beachten, dass die Befestigung von Heizkörpern so dimensio-

niert wird, dass sie für die bestimmungsgemäße Verwendung und vorhersehbarer Fehlanwendung geeig-

net ist. Hierbei sind insbesondere die Verbindung mit dem Baukörper sowie dessen Beschaffenheit, die 

Geeignetheit des Montagezubehöres und die möglichen Belastungen nach erfolgter Montage zu prüfen.“ 

GB:

 “For the correct installation of radiators it is essential that the fixing of the radiator is carried out in 

such a way that it is suitable for intended use AND predictable misuse. A number of elements need to be 

taken into consideration including the fixing method used to secure the radiator to the wall, the type and 

condition of the wall itself, and any additional potential forces or weights, prior to finalising installation.“ 

CZ: 

Při montáži topných těles pamatujte, že upevnění topných těles musí být navrženo tak, aby bylo 

vhodné v souladu s účelem použití a možným předvídaným nesprávným použitím. Přitom je především 

nutné zkontrolovat spojení se stavební konstrukcí a jeho kvalitu, vhodnost montážního příslušenství a 

VDI 6036  AK 3, X = max. 150 mm 

Blende für Standrohr (Kunststoff)

Weiß, glänzend, ähnl. RAL 9016

- auch zur nachträglichen Montage geeignet

D:

GB:

AZ03MS0040001030

CZ:

Cover for stand-pipe (plastic)

white, glossy, similar RAL 9016

– can also be installed retrospectively

Designový kryt trubky (plast) 

bílý

- vhodný také pro dodatečnou  montáž

, lesklý, podobný RAL 9016 

možné zatížení po provedení montáže.“

400 - 1800

2000 - 2300

2600 - 3000

400 - 1200

1400 - 1600

1800 - 2000

400 - 1800

2000 - 2300

2600 - 3000

400 - 1200

1400 - 1600

1800 - 2000

8

für Kompakt- und 

Planheizkörper

Typen 

11 

20

21S

22

30

33

AZ03BS0040001630

3

 

D:  

Standkonsole kürzen (unten)

GB: 

Shorten stand bracket (bottom)

CZ:

 

Konzole zkrátit (níže)

Reviews: