background image

IPS5 shown

Description:

Rechargeable batteries 

Battery Pack IPS5/IPS10

 are designed to significantly increase self-contained operating time of the 

digital and thermal devices Pulsar (thermal imagers Helion, thermal sights Trail, digital riflescopes Digisight Ultra etc.)  

Package contents

:

џ

Battery Pack IPS

 5 / 

IPS

10

џ

Protective cover

џ

User manual

џ

Warranty card

Charging

:

џ

Lift the lever 

(C)

 of the charger. 

џ

Remove the protective cover from the Battery Pack.  

џ

Install the Battery Pack into the charger by inserting the pins 

(A)

 of the battery into the grooves 

(B)

 of the charger – the 

Pulsar logo on the battery Pack should be located closer to the lever; click the lever 

(C)(see Pic.)

џ

Upon installation, a green LED indicator 

(D)

 on the charger will start to glow and begin flashing: 

    - once if the battery charge ranges from 0% to 50%;
    - twice if the battery charge ranges from 51% to 75%;
    - three times if the battery charge ranges from 75% to 100%; 

џ

If the indicator glows green continuously, the battery is fully charged. 

џ

You can remove the battery from the charger by lifting the lever (C).  

џ

If the charger is not connected to the mains, the indicator glows green for 15 sec.

џ

If the indicator glows red continuously, it may show that the battery's charge level is lower than acceptable. Keep it in the 
charger for 30 minutes. Remove the battery and insert again. If the indicator keeps blinking green, the battery is good; if it 
keeps glowing red, it's defective. 

Do not use the battery!

џ

Connect the Micro-USB plug of the USB cable to the port 

(E)

 of the charger. 

џ

Connect the Micro-USB plug to the charger.

џ

Insert the plug of the charger (not included) to the 220V socket. 

Installing the battery pack into device:

џ

Remove the protective cover from the Battery Pack.

џ

Lift the lever 

(

G

)

џ

Install the battery into the dedicated slot on the device housing so that element 

F (see Pic.)

 appears from below. 

џ

Fix the battery by clicking the lever.

Safety measures

:

џ

Only use the charger supplied with the Battery Pack. The use of any other charger may irreparably damage the Battery Pack 
or the charger and may cause fire.

џ

When keeping the battery for a long period, the battery should not be fully charged or fully discharged. 

џ

Do not charge the battery immediately after bringing the battery from cold environment to a warm one. Wait for 30-
40 minutes for the battery to get warm.  

џ

Do not leave a battery unattended while charging.

џ

Never use a modified or damaged charger. 

џ

Charge the Battery Pack at a temperature ranging from 0 °C to +45 °C. 

џ

Otherwise batter's life will decrease significantly. 

џ

Do not leave the Battery Pack with a charger connected to the mains longer than 24 hours after full charge. 

џ

Do not expose the battery pack to high temperature or to a naked flame. 

џ

Do not submerge the battery in water. 

џ

Do not connect external device with a current consumption that exceeds permitted levels. 

џ

The Battery Pack is short circuit protected. However, any situation that may cause short-circuiting should be avoided. 

џ

Do not dismantle or deform the Battery Pack. 

џ

Do not drop or hit the battery.

џ

When using the battery at negative temperatures, battery's capacity decreases, this is normal and is not a defect.  

џ

Do not use the battery at the temperatures above those shown in the table – this may decrease battery's life. 

џ

Keep the battery out of the reach of children. 

BATTERY PACK PS5/IPS10

BATTERY PACK 

IPS5/IPS10

Beschreibung

Wiederaufladbare 

Li-Ionen-Batterien

 

IPS 5 / IPS10

 verlängern die Alleinlaufzeit von den digitalen und Wärmebildgeräten 

Pulsar neuer Generation (von Wärmebildgeräten Helion, Wärmebild-Zielfernrohren Trail, digitalen Zielfernrohren Digisight Ultra 
u.a). 

Lieferumfang

:

џ

Batterie

 

IPS

 5 / 

IPS

10

џ

Schutzdeckel

Aufladung der Batterie

:

џ

Heben Sie den Griffhebel 

(C)

 des Ladegerätes auf. 

џ

Nehmen Sie den Schutzdeckel von der Akkumulatorenbatterie ab.

џ

Setzen Sie die Akkumulatorenbatterie in das Ladegerät ein, indem Sie die Zapfen 

(A)

 der Batterie in die Schlitze 

(B)

 des 

Ladegerätes hineinstecken. Das Logo Pulsar auf der Batterie soll sich dem Griffhebel nah befinden, schnappen Sie den 
Griffhebel 

(C)

 ein 

(s. Abb.)

џ

Beim Installieren leuchtet auf dem Ladegerät die Anzeige 

(D)

 grün und blinkt kurz in einem bestimmten Zeitabstand: 

    - einmal, wenn die Batterie von 0 bis 50% aufgeladen ist; 
    - zweimal, wenn die Batterie von 51 bis 75% aufgeladen ist; 
    - dreimal, wenn die Batterie von 75 bis 100% aufgeladen ist. 

џ

Wenn die Anzeige grün dauernd leuchtet, ist die Akkumulatorenbatterie vollgeladen. Sie kann vom Ladegerät getrennt 
werden.

џ

Wenn das Ladegerät an das Netzwerk nicht angeschlossen ist, leuchtet die Anzeige im Laufe nur von 15 Sekunden grün. 

џ

Wenn die Anzeige dauernd rot leuchtet, kann es bedeuten, dass die Batterie unter Aufladungsgrenze aufgeladen wurde. 
Lassen Sie die Batterie im Ladegerät für 30 Minuten aufladen, Batterie

 

e

ntfernen und wieder einfügen

. Wenn die Anzeige 

grün blinken wird, heisst das, das die Batterie störungsfrei funktioniert, wenn aber die Anzeige weiter rot leuchtet, ist die 
Batterie beschädigt. 

Betrieb der Batterie verboten. 

џ

Schliessen Sie den Stecker vom Kabel micro USB (aus dem Lieferumfang des optischen Gerätes) an die Buchse 

(E)

 des 

Ladegerätes an.

џ

Schliessen Sie den Stecker vom Kabel micro USB an die Netzwerkanlage. 

џ

Stecken Sie die Netzwerkanlage (gehört nicht zum Lieferumfang) an die Steckdose mit 220 V an.

Installieren der Batterie in das Gerät:

џ

Nehmen Sie den Schutzdeckel von der Akkumulatorenbatterie ab. 

џ

Heben Sie den Griffhebel 

(G)

 auf.

џ

Setzen Sie die Batterie in den entsprechenden Steckplatz im Gehäuse des Gerätes so ein, dass das Element F 

(s. Abb.)

 

unten liegt.

џ

Machen Sie die Batterie fest, indem Sie den Griffhebel nach unten klappen.

Sicherheitshinweise:

џ

Verwenden Sie für das Aufladen nur das mitgelieferte Ladegerät. Die Anwendung eines fremden Ladegerätes kann der 
Batterie irreparablen Schaden antun und zur Anfeuerung der Batterie führen. 

џ

Bei andauernder Aufbewahrung soll die Batterie teilweise aufgeladen sein - sie soll nicht völlig aufgeladen oder 
vollentladen sein.

џ

Laden Sie nie die Batterie gleich auf, wenn sie von der Kälte in einen warmen Raum gebracht wurde. Warten Sie 30-
40 Minuten ab, bis sich die Batterie aufwärmt.

џ

Lassen Sie die Batterie aufsichtslos nie aufladen.

џ

Wenden Sie das Ladegerät nicht an, wenn es geändert oder beschädigt wurde. 

џ

Das Aufladen der Batterie soll bei 0 °C … +45 °C erfolgen.

џ

Sonst wird sich die Betriebsdauer der Batterie wesentlich senken.

џ

Lassen Sie das Ladegerät nicht mehr als 24 Stunden nach der Vollladung an das Netzwerk angeschlossen. 

џ

Halten Sie die Batterie vom Feuer und Quellen mit hoher Temperatur fern.

џ

Tauchen Sie die Batterie ins Wasser nicht.

џ

Es ist nicht empfehlenswert, fremde Anlagen mit höherem Strom, als es zulässig ist, anzuschließen. 

џ

Die Batterie ist kurzschlußfest. Vermeiden Sie aber die Kurzschluss provozierenden Situationen.

џ

Es ist verboten, externe Stromversorgung auseinanderzunehmen und zu deformieren.

џ

Lassen Sie die Batterie nicht fallen oder schlagen.

џ

Beim Betrieb bei Minustemperaturen sinkt die Kapazität der Batterie, das ist normal und ist kein Defekt.

џ

Wenden Sie die Batterie bei höheren Temperaturen, als es in der Tabelle angegeben ist. Dies kann die Betriebsdauer der 
Batterie verringern.

џ

Von den Kindern fernhalten.

WIEDERAUFLADBARE BATTERIEN IPS5/IPS10

G

џ

Betriebsanweisung

џ

Garantieschein

v.0417

Модель / SKU
Тип 
Емкость, мАч
Напряжение заряда,

 

В

Номинальный ток заряда, А
Номинальное напряжение, В
Время полной заряда, ч
Время полного разряда 
(I=250 мА)(при 

t

=22 °С), час

Рабочий ток разряда, А
Температурный диапазон заряд / 
разряд, при относительной 
влажности 60±5% 
Габариты, мм 
Вес, кг

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ:

IPS

5

 

(79114)

Li-Ion

5000

1,3
3,7
4
20

≤ 2

0 … 

+

45

 

°С

 / 

-20 °С… +60

 

°С

  

73x47x

30

0,13

IPS10 

(7911

5

)

Li-Ion
10

000


1,3
3,7

8
4

0

≤ 2

73x47x

50

0,24

Modello / SKU
Tipo
Capacità, mAh
Tensione di carica, V
Corrente nominale di carica, А
Tensione nominale, V
Tempo di ricarica completa, ore
Tempo di scarica completa 
(I=250 mА)(a t

=22 °С

), ore

Corrente di esercizio

 di scarica, А

Intervallo di temperatura in 
carica/scarica (UR 60±5%)
Dimensioni, mm 
Peso, kg

SPECIFICHE:

IPS

5

 

(79114)

Li-Ion

5000

1,3
3,7
4

20
≤ 2

  

0 … 

+

45

 

°С

 / 

-20 °С… +60

 

°С

 

73x47x

30

0,13

Modelo / SKU
Tipo
Capacidad, mAh
Tensión de carga, V
Corriente nominal de carga, A
Tensión nominal, V
Tiempo hasta carga total, h
Tiempo hasta descarga total 
(I=250 mА)(a t=22 

°

C), h

Corriente de descarga en 
funcionamiento, A
Rango de temperatura de 
carga/descarga (HR 60±5%)
Dimensiones, mm 
Peso, kg

ESPECIFICACIONES:

IPS

5

 

(79114)

Li-Ion

5000

1,3
3,7
4

20

≤ 2

0 … 

+

45

 

°С

 / 

-20 °С… +60

 

°С

 

73x47x

30

0,13

IPS10 (

7911

5

)

Li-Ion
10

000


1,3
3,7

8

4

0

≤ 2

73x47x

50

0,24

Modell

 / SKU

Typ

Kapazität, 

m

Ah

Nennspannung

 der Aufladung

, V

Nennstrom

 der Aufladung

, А

Nennspannung, V
Vollaufladezeit, Std.
Vollentladungszeit (I=250 mА) (bei 
t=22 

°С

), Std.

Betriebsstrom der Entladung, А
Temperaturbereich 
Aufladung / Entladung, bei relativer 
Luftfeuchte 60±5% 
Abmessungen, mm 
Gewicht, kg

TECHNISCHE DATEN:

IPS

5

 

(79114)

Li-Ion

5000

1,3
3,7
4
20

≤ 2

0 … 

+

45

 

°С

 / 

-20 °С… +60

 

°С

 

73x47x

30

0,13

IPS10 

(7911

5

)

Li-Ion
10

000


1,3
3,7

8
4

0

≤ 2

73x47x

50

0,24

Modèle / SKU
Type
Capacité, mAh
Tension de charge V

Courant nominal

 de charge, A

Tension nominale

,

 V

Durée de charge complète, h
Durée de décharge complète 
(I = 250 mА)(

à

 t

=22 °С

), h

Courant 

de charge

, A

Plage de températures de 
charge/décharge (HR 60±5 %)
Dimensions, mm 
Poids, kg

SPÉCIFICATIONS:

IPS

5

 

(79114)

Li-Ion

5000

1,3
3,7
4

20
≤ 2

0 … 

+

45

 

°С

 / 

-20 °С… +60

 

°С

 

73x47x

30

0,13

IPS10 

7911

5

)

Li-Ion
10

000


1,3
3,7

8

4

0

≤ 2

73x47x

50

0,24

Model

 / SKU

Type
Capacity

,

 mAh

Charge voltage, V
Rated charge current, A
Rated voltage, V

Full charge time, h

Full discharge time 
(I=250 m

А

)(at

 

t

=22 °С

), h

Operating charge current, А

Charge/discharge temperature 
range (RH 60±5%)
Dimensions, mm / inch 
Weight, kg / oz 

SPECIFICATIONS:

IPS

5

 

(79114)

Li-Ion

5000

1

.

3

3

.

7

4

20
≤ 2
0 … 

+

45

 

°С

 / 

-20 °С… +60

 

°С

 /

32 

°

F ... 113 

°

F / -4 

°

F...140 

°

73x47x

30/2.9x1.7x1.2

0.13 / 4.6

IPS10 

(7911

5

)

Li-Ion
10

000


1

.

3

3

.

7

8

4

0

≤ 2

73x47x

50/2.9x1.8x2

0.24 / 8.5

IPS10 

(7911

5

)

Li-Ion
10

000


1,3
3,7

8

4

0

≤ 2

73x47x

50

0,24

Reviews: