background image

62

Laitteen käynnistäminen ja sillä työskenteleminen 

on sallittua vasta tämän toimenpiteen jälkeen.

Laikkasuojuksen poistaminen

Avaa ruuvi [2-5] varovasti kuusioavaimella [2-4]

kokonaan (kiinnitetty mutteri). Älä käytä voimaa!
Siirrä laikkasuojus [2-2] merkittyyn asentoon ja 

vedä se irti laakerikannesta [2-1].
Varmista laikkasuojusta takaisin asentaessasi että 

tappi osuu uraan (kts. kuva [2 a]).

Laikkasuojus katkaisua varten

Käytä aina metallin katkaisussa katkaisuun tarkoi-

tettua laikkasuojusta [2-3].
Katkaisuun tarkoitettua laikkasuojusta [2-3] asen-

netaan samalla tavalla kuin laikkasuojus [2-2].

Lukitusmekanismin puhdistaminen

Poista laikkasuojus [3-6].
Irrota kiinnitysmutteri [3-8] ja kiinnityslaippa [3-7].
Vapauta ja irrota kiristysruuvit [3-5].
Irrota varovasti joustolaippa [3-4], kolme kuulaa 

[3-3] ja alalaippa [3-1] ja [3-2].
Puhdista kaikki osat huolellisesti. Uusi vialliset osat 

heti.
Rasvaa joustolaipan [3-4] kuulat kevyesti yleis-

käyttöön tarkoitetulla voitelurasvalla.
Kokoa osat vastakkaisessa järjestyksessä. Varmis-

ta, että asennat kiinnitys- ja joustolaipat (urat) 

samansuuntaisesti.

VAROITUS

Kiinnitä lukitusmekanismi kiinnitysruuveja 

PT 3,5x14 [3-5] käyttäen. Laikkasuojuksen 

tai lukitusmekanismin huolto- ja korjaus-

töiden yhteydessä on varmistettava, että 

kokoamiseen käytetään samoja kiristys-

ruuveja, ja että ne eivät pääse vaihtumaan 

pidempiin tai lyhyempiin ruuveihin. Vääri-

en kiristysruuvien käyttö voi johtaa karan 

lukkiutumiseen tai laikkasuojuksen riittä-

mättömään kiinnitykseen aiheuttaen siten 

onnettomuuden vaaran.

5.2  Lisäkahva [kuva 4]

Lisäkahvan “VIBRASTOP”-rakenne vähentää lisä-

kahvan tärinää. Lisäkahva voidaan asentaa vaih-

teistolaatikon vasemmalle tai oikealle puolelle. Lisä-

kahva voidaan kiinnittää myös vaihteistolaatikon 

päälle joidenkin työvaiheiden helpottamiseksi.

5.3  Imukupu DCC-AGP 125 [kuva 5]

Imukupu on kulmahiomakoneiden lisävaruste, joka 

mahdollistaa turvallisemman ja tarkemman kuiva-

leikkauksen ja betonin tai kivimateriaalin urituksen 

timanttilaikoilla.
Imukupu DCC-AGP 125 käytettynä yhdessä kul-

mahiomakoneen PROTOOL (AGP 125-14 D tai

AGP 125-14 DE), timanttilaikan ja  PROTOOL pölyn-

imurin kanssa on tarkoitettu betonin ja kivimateriaa-

lin uritukseen ja leikkuuseen ilman veden käyttöä.

6 Hiomalaikan 

asennus

6.1  Asennus tavallisella kiristys-

mutterilla [kuva 6]

Asennus

Puhdista kiinnityslaippa [6-2], kiinnitysmutteri [6-3]

ja hiomalaikan kiinnityspinnat.
Aseta kiinnityslaippa [6-2] hiomakaraan [6-1] niin, 

että ulkonema on ulospäin.
Asenna hiomalaikka. Alalaipan ulkoneman on so-

vittava tarkasti hiomalaikan aukkoon.

6.2 Asennus 

 

FASTFIX-pikakiinnitys-

mutterilla [kuva 7]

Jotkin mallit on varustettu  FASTFIX-pikakiinni-

tysmutterilla, jolla hiomalaikka voidaan kiinnit-

tää ilman työkaluja (katso pakkauksen teksti – 

 FASTFIX). Kiristä ja löysennä pikakiinnitysmutteri 

käsin (mutteria ei saa kiristää työkaluilla!).
Hiomalaikan kiinnitys tapahtuu seuraavia poikke-

uksia lukuun ottamatta samalla tavalla kuin lait-

teissa, joissa ei ole pikakiinnitysmutteria:
-  Paina karan lukitusnuppia 
-  Nosta varmuushihna ylös. Kierrä pikakiinnitys-

mutteri [7-1] paikalleen ja kiristä se. Aseta var-

muushihna takaisin paikalleen.

VAROITUS

Varmuushihnan saa poistaa vain hiomalai-

kan kiinnityksen tai irrotuksen yhteydessä. 

Hiomalaikka saattaa muuten irrota hioma-

karasta!

Tarkista ennen käynnistämistä, että hiomalaikka 

pyörii vapaasti.

7 Käyttöönotto

 

VAROITUS

Loukkaantumisvaara käytettäessä laittees-

sa ohjeiden vastaista virransyöttöä.

Varmista, että tyyppikilven tiedot vastaavat virta-

lähteen todellista jännitettä.
Varmista, että pistotulpan tyyppi vastaa pistorasian 

tyyppiä.
230 V:n laitteet voidaan kytkeä myös 220 / 240 V:n

jännitteeseen.

7.1  Käynnistys – pysäytys

Käynnistys

Kone käynnistetään työntämällä käynnistyskyt-

kintä [1-4] eteenpäin. Painamalla samanaikaisesti 

kytkimen etuosasta kytkin lukkiutuu ja kone siirtyy 

jatkuvaan käyttötilaan.

Pysäytys

Avaa lukitus painamalla lyhyesti kytkimen takaosaa 

[1-4]. Käynnistyskytkin siirtyy takaisin pysäytys-

asentoon.

Summary of Contents for AGP125-11D

Page 1: ...saanwijzing Lijst met reserveonderdelen 43 50 Bruksanvisning i original Reservdelslista 51 57 Alkuperäiset ohjeet Varaosaluettelo 58 64 Original brugsanvisning Reservedelsliste 65 71 Originalbrugsanvisning Reservedelsliste 72 78 Manual original Lista de peças sobresselentes 79 86 Оригинал Руководства по эксплуатации Перечень запасных частей 87 94 Původní návod pro používání Seznam náhradních dílů ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...Schlüssel SW 4 2 5 Schraube 3 1 Scheibe 3 2 Mitnehmerscheibe 3 3 Kugeln 3 4 Federscheibe 3 5 Befestigungsschrauben PT 3 5x14 3 6 Schutzhaube Inhaltsverzeichnis 1 Symbole 4 2 Bedienungselemente 4 3 Bestimmungsmäße Verwendung 5 4 Sicherheitshinweise 5 4 1 Allgemeine Sicherheitshinweise 5 4 2 Sicherheitshinweise für sämtliche Arbeitstätigkeiten 5 4 3 Rückschlag und damit zusammen hängende Warnungen 6...

Page 5: ...bmaßen werden nicht ausreichend durch die Schutzhaube ge schützt und gesteuert f Die Durchmesser der Mittellöcher von Schleifscheiben Flanschen Stützflanschen und sonstiger Zubehör müssen jeweils im mer dem Spindeldurchmesser am Elektro gerät entsprechen Zubehör und Werkzeuge mit Mittelloch die nicht der korrekten Aufnah me am Gerät entsprechen können übermäßig vibrieren und dadurch verursachen da...

Page 6: ... Schleifscheibe kann dadurch entweder in Richtung Bediener oder von diesem weg springen je nach dem in welche Richtung sie sich im Augenblick des Verklemmens bewegt hat In solch einem Fall kan die Schleifscheibe auch bersten Der Rückschlag ist die Folge einer unkorrekten Verwendung des Elektrogeräts und oder einer unkorrekten Arbeitsweise oder der Arbeitsbedin gungen und kann bei Einhaltung der na...

Page 7: ...earbeiteten Material befindet Lassen Sie die Scheibe erst ihre volle Umdrehungszahl erreichen und legen Sie sie erst dann in den Schnitt zurück Wenn das Gerät gestartet wird wäh rend sich die Scheibe im Schnitt befindet kann die Scheibe sich verklemmen und oder einen Rückschlag verursachen e Stützen Sie Platten oder sonstige großflä chige Bearbeitungseile von unten ab um ein Verklemmen der Trennsc...

Page 8: ...s2 Unsicherheit K 1 5 m s2 Der angegebene Schwingungsemissionswert nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden ist und zum Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderenverwendet werden kann Der angegebene Schwingungsemissionswert auch zu einer einleitenden Einschätzung der Aussetzung verwendet werden kann Warnung Der Schwingungsemissionswert während der tat sächlichen Benutzung des Ele...

Page 9: ...eiben dient Die Absaughaube DCC AGP 125 ist in Verbindung mit dem Winkelschleifer PROTOOL AGP 125 14 D oder AGP 125 14 DE Diamantscheiben und einem Staubsauger der PROTOOL Reihe zum Nuten und Trennen von Beton oder Steinwerkstoffen ohne Wasser bestimmt 6 Schleifscheibespannung 6 1 Aufbau mit der Standard spannungsmutter Bild 6 Einsatz Reinigen Sie den Flansch 6 2 und Spannungs flansch 6 3 wie auch...

Page 10: ...rlastungsschutz abhängig von der Temperatur Zum Überhitzungsschutz schaltet die Sicherheitse lektronik bei der Erreichung der kritischen Tempe ratur in die Betriebsart Kühlung um Der Motor läuft dann weiter mit der Drehzahl von ca 2500 min 1 und die Konstantelektronik wird deaktiviert Nach der Abkühlung im Verlauf von ca 10 20 Sek ist die Maschine wieder betriebsbereit und voll be lastbar Bei den ...

Page 11: ... Kandidatenliste in unseren Erzeugnissen zu informieren haben wir folgende Website für Sie eingerichtet http www tts protool com reach 11 Gewährleistung Für unsere Geräte leisten wir auf Material oder Fertigungsfehler Gewährleistung gemäß den län derspezifischen gesetzlichen Bestimmungen min destens jedoch 12 Monate Innerhalb der Staaten der EU beträgt die Gewährleistungszeit 24 Monate Nachweis du...

Page 12: ...ding Operations 15 4 7 Safety Warnings Specific for Wire Brushing Operations 15 4 8 Turner safety instructions 15 4 9 Noise Vibration Information 15 5 Safety elements assembly 16 5 1 Protection guard 16 5 2 Additional holder 16 5 3 Exhaust cover DCC AGP 125 16 6 Fastening the grinding wheel 16 6 1 Assembly with standard fastening nut 16 6 2 Assembly with FASTFIX fastening nut 16 7 Activation 17 7 ...

Page 13: ...s wear wire brush for loose or cracked wires If power tool or accessory is dropped inspect for damage or install an undamaged acces sory After inspecting and installing an ac cessory position yourself and bystanders away from the plane of the rotating acces sory and run the power tool at maximum no load speed for one minute Damaged ac cessories will normally break apart during this test time h Wea...

Page 14: ... mum safety so the least amount of wheel is exposed towards the operator The guard helps to protect operator from broken wheel fragments and accidental contact with wheel c Wheels must be used only for recommend ed applications For example do not grind with the side of cut off wheel Abrasive cut off wheels are intended for peripheral grinding side forces applied to these wheels may cause them to s...

Page 15: ...e the premise use only approved exten sion leads and cable connections It is not allowed to grind or cut asbestos materi als Apply the machine to the material only when switched on Do not carry the machine by the lead For safety reason the workpiece must be clamped in a vice or a clamping jig In such a way the workpiece can be operated by both hands The flexible lead plug only connect into the soc...

Page 16: ...arresting mechanism During protection guard or arresting system maintenance at tention must be paid to applying the same screws do not use other sized screws oth erwise the spindle wheel can get stuck or guard insufficiently attached which can cause safety hazards 5 2 Additional holder figure 4 Special construction VIBRASTOP regulates the vibrations with additional holder Additional hold er can be...

Page 17: ...tronics maintains revolutions during operation and idle run near the constant Regular operating shift is achieved Protection from overloading dependant on temperature The safety electronics switches to cooling regime when the critical temperature is reached Motor continues running at approximately 2500 min 1 revolutions constant electronics is deactivated After cooling to approximately 10 20 s the...

Page 18: ...com reach 11 Warranty For our tools we give warranty for material and production defects in accordance with the locally applicable legal provisions but in any case for at least 12 months Within the EU member states the warranty period is 24 months verification through invoice or delivery note Damage caused by in particular natural wear overloading incorrect handling or damage caused by the operato...

Page 19: ...onçonnage 2 4 Clé SW 4 2 5 Vis 3 1 Rondelle 3 2 Rondelle d entraînement 3 3 Billes 3 4 Rondelle élastique 3 5 Vis de serrage PT 3 5x14 Table des matières 1 Symboles 19 2 Éléments de commande 19 3 Utilisation 20 4 Consignes de sécurité 20 4 1 Consignes de sécurité d ordre général 20 4 2 Instructions de sécurité pour toutes les activités de travail 20 4 3 Mouvement de recul et avertissements s y rap...

Page 20: ...et les outils dont l orifice de cen trage ne correspond pas au type de fixation sur l outillage ne seront pas équilibrés peuvent vibrer de manière excessive et provoquer une perte de contrôle de l outillage durant le tra vail g N utilisez pas des outils ou des accessoi res endommagés Avant toute utilisation veillez à contrôler les points suivants les disques de meulage pour vérifier qu ils ne sont...

Page 21: ...rocédure ou de conditions de travail incor rectes Il est possible de l éviter en respectant les mesures indiquées ci dessous a Tenez fermement l outillage et maintenez votre corps et vos bras dans une position vous permettant de résister au choc du mouvement de recul Utilisez toujours la seconde poignée si l outillage en est équi pé Vous aurez ainsi un meilleur contrôle sur le choc du mouvement de...

Page 22: ...e recul Les grandes pièces travaillées ont tendance à se plier sous leur propre poids Il est donc néces saire d utiliser des cales et de les placer à proxi mité de la ligne de coupe ainsi qu à proximité des arêtes de la pièce travaillée Ceci doit être effectué des deux côtés du disque f Soyez spécialement prudent lorsque vous effectuez ce qu on appelle une coupe par immersion dans le matériau dans...

Page 23: ...ectrique peut différer de la valeur totale déclarée en fonction de la manière dont l outil est utilisé Pour protéger l opérateur il est nécessaire d iden tifier réaliser les mesures de sécurité qui sont basées sur une estimation de l exposition dans les conditions réelles d utilisation en tenant compte de toutes les parties du cycle d exploitation tels que les moments où l outil est mis hors tensi...

Page 24: ...6 1 Montage avec écrou de serrage standard fig 6 Mise en place Nettoyez la bride 6 2 et la bride de serrage 6 3 ainsi que les surface de serrage du disque abrasif Placez la bride 6 2 à l extérieur de la broche porte meule 6 1 Placer ensuite le disque abrasif La bride 6 2 devra parfaitement s introduire dans l orifice du disque abrasif 6 2 Montage avec écrou à fixation rapide FASTFIX fig 7 Certaine...

Page 25: ...ines qui chauffent sous l effet de l utili sation la protection thermique réagit suffisamment longtemps à l avance 7 3 Rotation de la boîte de trans mission fig 8 Dans des cas spécifiques il est possible de faire pivoter la boîte de transmission par le biais de pas de 90 Cela vous permettra d atteindre une posi tion de commutateur mieux accessible Nous vous recommandons de faire faire cette opé ra...

Page 26: ...otool com reach 11 Garantie Nous accordons pour nos appareils une garantie pour tout défaut de matière et vice de fabrication conformément aux spécifications légales de cha que pays considéré toutefois pour un minimum de 12 mois A l intérieur des états de l Union Européen ne la durée de la garantie est de 24 mois justifi catif par la facture ou le bordereau de livraison Les dommages provenant en p...

Page 27: ...me rilado con instrumentos de alambre 30 4 8 Otras indicaciones de seguridad 30 4 9 Información sobre ruidos y vibraciones 31 5 Montaje de las partes de protección 31 5 1 Caperuza protectora 31 5 2 Manivela auxiliar 31 5 3 Caperuza de aspiración DCC AGP 125 32 6 Afianzamiento del disco de aguzadura 32 6 1 Montage con la matriz de ajuste estándar 32 6 2 Montage con la matriz de ajuste FASTFIX 32 7 ...

Page 28: ...io central que no correspondan a la manera de agarre de la herramienta estarán desbalanceados pueden vibrar excesivamente y causar la pérdida de con trol sobre la herramienta durante el trabajo g No utilice instrumentos y accesorios da ñados Antes de cada uso controle si los discos de amolar no tienen fisuras tronca duras si las arandelas de soporte no tie nen fisuras troncaduras o si no han sido ...

Page 29: ... herramienta El trabajador es capaz de controlar la fuerza del movimiento retrogrado y del golpe de repercu sión cumpliendo las medidas correctas b No acerque nunca las manos al instrumen to rotativo El instrumento puede gracias al lanzamiento retrogrado enredarse entre sus manos c No se coloque en el lugar adonde pueda alcanzar la herramienta durante el golpe de repercusión El golpe de repercusió...

Page 30: ...obrepase el tamaño de su arrastrador re presenta el riesgo de ruptura y puede causar atascamiento desgarramiento del disco o lan zamiento retrogrado 4 7 Advertencias de seguridad para el esmerilado con instrumentos de alambre a Preste atención a que los alambres del ce pillo actúen equitativamente No aplique demasiada presión en el cepillo Las cerdas pueden fácilmente penetrar la vestimenta ligera...

Page 31: ...rio deberá ser ésta de nuevo hecha ó el mecanismo de trin quete deberá ser sometido a limpieza En la posición de trabajo requerida el tornillo 2 5 debe ser ajustado con la cubierta del cojinete pa ra que éstos no puedan ser movidos Después de realizar esto la máquina puede ser encendida y ser usada Retiro de la caperuza protectora Desajuste con cuidado el tornillo 2 5 usando la llave 2 4 hasta el ...

Page 32: ...para la afirmación ó soltura del disco de aguzadura De otra manera el disco de aguzadura se puede soltar del eje de agu zadura Antes de encender compruebe que el disco de agu zadura gira 7 Puesta en marcha ADVERTENCIA Hay peligro de accidente cuando las herra mientas se usan con alimentación incorrecta de la red eléctrica Revise si los datos indicados en la etiqueta de fábri ca coinciden con la te...

Page 33: ...manipulación con el utillaje saque la enchufe macho de la enchufe hembra Revise si en la etiqueta del disco está indicada la velocidad perimétrica admitida o las revolu ciones admitidas Si las revoluciones admitidas están indicadas en el disco entonces no deberán ser inferiores a las revoluciones de la amoladora en vacío Se admite emplear discos con la velocidad pe riférica admitida de 80 m s 1 y ...

Page 34: ...e natural sobrecarga manejo inadecuado o daños ocasionados por el usuario o por un uso distinto a lo indicado en el manual de instrucciones así como tampoco cubre aquellos daños conocidos por el usuario en el momento de la compra También quedan excluidos los daños provocados a raíz de la utilización de accesorios y materiales de consumo PROTOOL no originales p ej platos lijadores Sólo se aceptarán...

Page 35: ...inante 3 3 Sfere 3 4 Rondella elastica 3 5 Viti di fissaggio PT 3 5x14 3 6 Cuffia di protezione 3 7 Flangia inferiore Indice 1 Simboli 35 2 Elementi di comando 35 3 Utilizzo 36 4 Indicazioni di sicurezza 36 4 1 Avvertenze di sicurezza generali 36 4 2 Istruzioni di sicurezza per tutte le attività lavorative 36 4 3 Lancio retrogrado e rispettivi avvertimenti 37 4 4 Precauzioni di sicurezza specifich...

Page 36: ...ca Gli accessori e utensili con i fori centrali che non corrispondono con il modo d attacco risp fissaggio sull apparecchiatu ra saranno sbilanciati possono vibrare in modo eccessivo quindi causare una perdita di controllo dell apparecchiatura stessa durante il lavoro g Non utilizzate utensili e accessori danneg giati Prima di ogni utilizzo controllate di schi abrasivi se non presentano crepature ...

Page 37: ...a elettrica e oppure di procedimento di lavoro e condizioni inadeguate ed è possibile evitarlo rispettando scrupolosamente ed adottando le seguenti precauzioni a Tenete l apparecchiatura forte in mano e mantenete una posizione corretta del vo stro corpo e delle braccia in modo da poter resistere al contraccolpo Utilizzate sempre l impugnatura supplementare in caso in do tazione all apparecchiatura...

Page 38: ...aglio e in prossimità dei lati del pezzo lavorato sempre su entrambi i lati del disco f Procedete con la massima cautela in caso di eseguire il taglio entrando risp immer gendosi nel materiale nelle mura esistenti o nei luoghi sconosciuti Il disco penetrante può tagliare in mezzo le linee o condutture del gas acqua corrente elettrica oppure gli altri oggetti che a sua volta possono causare il lanc...

Page 39: ...econda della modalità di utilizzo dell utensile A salvaguardia dell operatore è necessario stabilire e realizzare una misurazione per la sicurezza per valutare l esposizione nelle condizioni reali di uti lizzo qui vanno considerate tutte le parti del ciclo di lavorazione ed anche il periodo di tempo in cui l utensile è spento e quello in cui lavora a vuoto ad eccezione del periodo di accensione 5 ...

Page 40: ...o dei dadi di fissaggio FASTFIX figura 7 Alcune versioni delle macchine sono fornite con il dado di afferraggio FASTFIX il quale permet te il fissaggio della mola abrasiva senza l utilizzo dell attrezzatura vedere le istruzioni sulla scatola FASTFIX Il dado di fissaggio si tira e svita sol tanto con la mano non utilizzare nessun attrezzo di fissaggio ausiliare Effettuare il montaggio della mola ab...

Page 41: ...e del motore più di 1 mm Rimettere le quattro viti e avvitarle 8 Dischi abrasivi e da taglio AVVERTIMENTO Pericolo di folgorazione Prima di qualsiasi manipolazione con l attrez zatura tirate la spina di rete dalla presa Verificare che l etichetta del disco riporta il dato sulla velocità perimetrale ammessa oppure il numero di giri ammesso Utilizzare esclusivamente dischi con un numero di giri amme...

Page 42: ...ramento sovraccarico utilizzo non conforme oppure danni causati dall utilizzatore o imputabili ad altri usi contrari a quanto previ sto dal manuale d istruzioni o ancora difetti noti al momento dell acquisto Vengono parimenti esclusi anche i danni derivanti dall impiego di accessori e materiali di consumo ad es platorelli non originali PROTOOL Eventuali reclami potranno essere riconosciuti so lame...

Page 43: ... voor schuren met schuurpapier 46 4 7 Veiligheidswaarschuwingen voor schuren met draadgereedschappen 46 4 8 Overige veiligheidsinstructies 46 4 9 Informatie over geluid en vibratie 47 5 Montage van beschermende elementen 47 5 1 Beschermkap 47 5 2 Extra handvat 48 5 3 Afzuigkap DCC AGP 125 48 6 Schuurschijf spannen 48 6 1 Montage met standaard spanmoer 48 6 2 Montage met spanmoer FASTFIX 48 7 Inbed...

Page 44: ...van het elektrische werktuig corres ponderen Accessoires en gereedschappen met een middengat dat niet aan de spanwijze van het werktuig beantwoorden zullen niet uitge balanceerd zijn kunnen bovenmatig vibreren en zo tijdens het werk het verlies van controle op het werktuig veroorzaken g Gebruik geen beschadigde gereedschap pen of accessoires Controleer steeds voor elk gebruik schuurschijven op bar...

Page 45: ... voorkomen a Hou het werktuig vast en neem een goe de positie van lichaam en armen om een terugslag op te kunnen vangen Gebruik altijd een extra handvat als het werktuig daarmee is uitgerust Zo hebt u meer con trole op een terugslag en de terugbewe ging bij de aanloop van het werktuig De werkende man vrouw is bij het naleven van de juiste maatregelen in staat de krachten van de terugbeweging en de...

Page 46: ...rische leiding of andere voorwerpen die een terugslag kunnen veroorzaken 4 6 Veiligheidswaarschuwingen voor schuren met schuurpapier a Gebruik bij het schuren geen te grote schijf met schuurpapier Volg bij het kiezen van het schuurpapier de adviezen van de fa brikant op Een te groot en over de drager uitstekend schuurpapier betekent risico voor verschuren en kan het vastlopen veroorzaken verschure...

Page 47: ...ehalve de inschakelingstijd 5 Montage van beschermende elementen WAARSCHUWING De slijpmachine mag slechts met de opge zette beschermkap 2 2 2 3 aangetrok ken schroef 2 5 en het aangezette extra handvat worden gebruikt 5 1 Beschermkap De beschermkap is vanuit de fabriek zodanig in gesteld dat het door eenvoudig verdraaien in de gewenste positie kan worden gezet of afgehaald Nadat het aandrukpunt ge...

Page 48: ...zien die het mo gelijk maakt de schuurschijf zonder hulp van ge reedschappen te spannen zie waarschuwing op de verpakking FASTFIX Deze spanmoer mag slechts met de hand aangetrokken ev losgemaakt worden geen aanvullende spangereedschap ge bruiken Voer de montage van de schuurschijf uit als bij machines zonder snelspanmoer met het volgende verschil de vergrendeling van de spil aanzetten de zekeringb...

Page 49: ... gewenste positie Zorg daarbij ervoor dat de transmissiekast niet meer dan ca 1 mm van de motorkast wordt verwij derd De vier schroeven opnieuw aanzetten en aantrek ken 8 Slijp en snijschijven WAARSCHUWING Wegens gevaar voor elektrische schokken dient u alvorens u op enigerlei wijze onder houd of andere bewerkingen aan het appa raat verricht eerst de stekker van het aan sluitsnoer uit het stopcont...

Page 50: ...n van de EU bedraagt de garantietermijn 24 maanden bewijs door rekening of afleveringsbewijs Schade door natuurlijke slijtage overbelasting ondeskundige behandeling of schade veroorzaakt door de gebruiker of door gebruik ingaande tegen de aanwijzingen in de gebruiksaanwijzing of schade die bij de aankoop gekend was blijft uitgesloten van de garantie Ook schade die is terug te voe ren op het gebrui...

Page 51: ...apning 2 4 Nyckel SW 4 2 5 Skruv 3 1 Underlägg 3 2 Matarunderlägg 3 3 Kulor 3 4 Fjädrande underlägg 3 5 Fästskruvar PT 3 5x14 3 6 Sprängskydd Innehåll 1 Symboler 51 2 Styrenheter 51 3 Användning 52 4 Säkerhets föreskrifter 52 4 1 Allmänna säkerhetsanvisningar 52 4 2 Säkerhetsinstruktioner för all driftsverksamhet 52 4 3 Baklslag och tillhörande varningar 53 4 4 Säkerhetsförsrkifter som är specifik...

Page 52: ...g Använd inte skadade verktyg oeller ut rustning Innan varje användning var god kontrollera slipskivan för sprickor brott stödunderläggen för sprickor brott el ler slitage stålborstarna för avfallna el ler brutna ståltrådar Om verktyget eller tillbehöret faller ur kontrollera skadorna eller montera i ett oskadat verktyg Efter besiktning och inmontering av verktyget kontrollera er positron och omkr...

Page 53: ...iva till verktyget Sådana skivor orsakar ofta bakslag och förlust av kon trollen aöver verktyget 4 4 Säkerhetsförsrkifter som är specifika för slipning av metall och ruggning a Använd endast skivtyper som är rekom menderade för ert verktyg och sprängs skydd som är avsedda för den valda skiv typen Skivor som inte är avsedda för er typ av verktyg kan inte skyddas tillräckligt och är inte säkra b Spr...

Page 54: ...lns längd Maskinen får inte användas i fuktiga våta ut rymmen eller utomhus i regn dimma snö och i utrymmen med explosionsrisk Innan varje användnning av verktyget kontrol lera den rörliga eltillförseln och kontakten Fel skall åtgärdas av yrkeskunnig personal Utomhus skaqll uteslutande godkända förläng ningskablar och kabelkopplingar användas Asbestmaterial får inte sågas eller slipas Maskinen för...

Page 55: ... på sprängsskyddet eller på vridme kanismen skall ses till att samma skruvar används och att de inte bytts ut mot längre eller kortare Annars riskeras olyckor p g a blockering av spindelhjulet eller otillräckligt fäst sprängsskydd 5 2 Tilläggshandtag bilden 4 Med hjälp av specialkonstruktionen VIBRASTOP reduceras vibrationerna i tilläggshandtaget Till läggshandtaget kan skruvas fast på vänstra ell...

Page 56: ...antelektroniken bibehåller varvtalet vid tom gång och vid bearbetning nära konstant Detta innebär en jämn arbetsrörelse Skydd mot överbelastning beroende på värme Som skydd mot överhettning slår säkerhetselek troniken automatiskt över i kylläge när kritiska temperaturer uppnåtts Motorn går vidare med varvtalet ca 2500 min 1 och konstantelektroniken deaktiveras Efter nedkylning som tar 10 20 sekund...

Page 57: ...a om den informationsplikt som vi har gente mot våra kunder För att hela tiden hålla kunderna uppdaterade och informera om eventuella ämnen i våra produkter som återfinns på den sk kandidat listan har vi tagit fram denna webbsida http www tts protool com reach 11 Garanti Vi lämnar garanti för material och tillverkningsfel i enlighet med gällande lag nationella bestämmelser men minst 12 månader Ino...

Page 58: ...vat turvaohjeet 61 4 7 Teräslankatyökaluilla hiomista koskevat turvaohjeet 61 4 8 Muita turvaohjeita 61 4 9 Melu tärinätieto 61 5 Suojavarusteiden asennus 61 5 1 Laikkasuojus 61 5 2 Lisäkahva 62 5 3 Imukupu DCC AGP 125 62 6 Hiomalaikan asennus 62 6 1 Asennus tavallisella kiristysmutterilla 62 6 2 Asennus FASTFIX pikakiinnitysmutterilla 62 7 Käyttöönotto 62 7 1 Käynnistys pysäytys 62 7 2 Moottorin ...

Page 59: ...et halkea mat tai muut vauriot tai niiden liiallinen ku luminen teräslankalaippojen mahdolliset irronneet tai katkenneet langat Jos työkalu tai lisävaruste on pudonnut tarkasta sen mahdolliset vauriot ja asenna laitteeseen vahingoittumaton työkalu Työkalun tar kastuksen ja asennuksen jälkeen varmis ta ettet ole itse tai etteivät muut lähellä olevat henkilöt ole työkalun pyörimislin jalla Käynnistä...

Page 60: ...inkä vuoksi ne eivät ole turvallisia b Laikan suojus on kiinnitettävä laitteeseen kunnolla ja asetettava turvallisuuden var mistamiseksi oikeaan asentoon niin että laikka on käyttäjän suuntaan mahdolli simman vähän näkyvissä Laikan suojuksen tehtävä on suojata käyttäjää sirpaleilta ja estää mahdollinen kosketus laikkaan c Laikkoja saa käyttää vain niiden ohjeiden mukaiseen tarkoitukseen Esim älä h...

Page 61: ...ttävä ruuvipenkkiin tai kiinnitysvälineeseen Näin kiin nitetty työkappale mahdollistaa laitteen käytön molemmin käsin Liitä verkkojohto pistorasiaan vain laitteen vir takytkimen ollessa pois päältä tilassa Älä käytä katkaisulaikkoja hiomiseen Irrota verkkojohto pistorasiasta virtalähteestä aina ennen hiomalaikan vaihtoa tai muita lait teeseen kohdistuvia töitä Leikattaessa tai lohkottaessa kiviain...

Page 62: ...vallisemman ja tarkemman kuiva leikkauksen ja betonin tai kivimateriaalin urituksen timanttilaikoilla Imukupu DCC AGP 125 käytettynä yhdessä kul mahiomakoneen PROTOOL AGP 125 14 D tai AGP 125 14 DE timanttilaikan ja PROTOOL pölyn imurin kanssa on tarkoitettu betonin ja kivimateriaa lin uritukseen ja leikkuuseen ilman veden käyttöä 6 Hiomalaikan asennus 6 1 Asennus tavallisella kiristys mutterilla ...

Page 63: ...elyasentoon Suosittelemme että toimenpide suoritetaan PRO TOOL huollossa Kierrä neljä ruuvia kokonaan ulos Käännä vaih teistokotelo varovasti haluttuun asentoon varoen samalla ettei vaihteistokotelo pääse irtoamaan moottorikotelosta 1 mm enempää Kierrä taas ruuvit paikoilleen ja kiristä ne 8 Hioma ja katkaisulaikat VAROITUS Sähköiskuvaara Irrota pistotulppa pistorasiasta aina ennen työkalun käsitt...

Page 64: ...tamista vahingoista tai käyttöoppaan ohjeiden vastaises ta käytöstä tai jotka olivat tiedossa ostohetkellä Takuu ei kata myöskään vaurioita jotka johtuvat muiden kuin PROTOOLin valmistamien tarvikkei den ja kulutusmateriaalien esim hiomalautanen käytöstä Voimme hyväksyä takuuvaateet ainoastaan silloin kun laite lähetetään purkamattomana laitteen toi mittajalle tai valtuutetulle PROTOOL huoltokorja...

Page 65: ...sler for slibning med sandpapir 68 4 7 Sikkerhedsadvarlser for slibning med ståltrådsværktøj 68 4 8 Yderligere sikkerhedsprocedurer 68 4 9 Støj vibrationsinformation 68 5 Montering af beskyttelseselementer 69 5 1 Beskyttelseskappe 69 5 2 Ekstra håndtag 69 5 3 Udsugningsskærm DCC AGP 125 69 6 Fastspænding af slibeskiven 69 6 1 Montering med standard spændemøtrik 69 6 2 Montering med FASTFIX spændem...

Page 66: ...åner støttemåtterne for ridser brud eller overdreven slid stålbør sterne for manglende eller brækkede tråde Hvis værktøj eller tilbehør har været faldet på gulvet kontrollér det for skader eller montér ubeskadiget værktøj Efter inspek tion og fastspænding af værktøjet forsikr Dem om Deres position og andre omkring ståendes position således at ingen står i niveau med den arbejdende maskines ro tati...

Page 67: ...inen med skiver med savkæder til træ eller savtakkede skiver Sådanne skiver forårsager ofte tilbageslag og tab af kontrol over maskinen 4 4 Specifikke sikkerhedsinstruk tioner for metalslibearbejde og arbejde med skæremaskine a Brug kun skivetyper som anbefales til De res maskine og beskyttelseskappe som er påkrævet til den valgte skivetype Skiver som ikke er beregnet til Deres type maskine kan ik...

Page 68: ...indre gevind forsikr Dem om at gevindet i skiven er langt nok i forhold til spindlens længde Maskinen må ikke bruges i fugtige eller våde rum udenfor i regn tåge sne eller i omgivelser med eksplosionsfare Kontrollér den bevægelige ledning og stikket inden hver brug af maskinen Reparation af fejl overlader De til en fagmand Brug kun godkendte forlængerledninger og led ningsforbindere udenfor bygnin...

Page 69: ...n i logisk omvendt række følge Sørg for at rillerne vender i samme retning på bærelejet og fjederlåsen ADVARSEL Til at spænde arreteringsmekanismen fast bruges spændebolten 3 5 PT 3 5x14 Vær opmærksom på at bruge de samme bolte igen skift dem ikke ud med længere eller kortere bolte under vedligeholdelsesarbej det på beskyttelseskappen eller arrterings mekanismen Ellers er der fare for person skade...

Page 70: ... gang må maskinen først slukkes og tændes på ny Forvalg af omdrejninger Ved hjælp af omdrejningsregulatoren 1 5 kan De frit vælge omdrejningstallet 1 3500 min 1 2 4600 min 1 3 6000 min 1 4 7600 min 1 5 8900 min 1 6 11000 min 1 Det påkrævede antal omdrejninger er afhængigt af slibeskiven og det forarbejdede materiale Konstantelektronik Konstantelektronikken holder omdrejningstallet tæt på konstant ...

Page 71: ...derne alvorligt På følgende hjemmeside finder du altid aktuelle informationer om de stoffer fra kandidat listen som vores produkter kan indeholde http www tts protool com reach 11 Garanti I henhold til de respektive landes lovmæssige be stemmelser yder vi garanti for materiale eller pro duktionsfejl dog mindst på en periode af 12 måne der I EU medlemsstaterne udgør garantiperioden 24 måneder faktu...

Page 72: ... slipemaskinen 74 4 6 Sikkerhetsanvisninger for sliping med sandpapir 75 4 7 Sikkerhetsanvisninger for sliping med stålredskaper 75 4 8 Videre sikkerhetsanvisninger 75 4 9 Støy vibrasjonsinformasjon 75 5 Montering av beskyttelsesinnretninger 76 5 1 Vernedeksel 76 5 2 Ekstrahåndtak 76 5 3 Utsugningsdeksel DCC AGP 125 76 6 Montering av slipeskiven 76 6 1 Montering med standardspennmutter 76 6 2 Mont...

Page 73: ...nderlagskiver om de ikke har sprekker er sprukket opp eller har slitasje ståltrådskiver om ståltrådene ikke er falt ut eller brukket Er redskapet eller tilbehø ret falt ned sjekk skaden eller monter på et redskap som ikke er skadet Etter å ha sjekket og festet redskapet sjekk egen po sisjon og posisjonen til de som står rundt for at dere ikke står i nivået til omdreinin gen av arbeidsredskapet Set...

Page 74: ...slag e Fest ikke til redskapet skiver med kappe kjeder for treskjæring eller tannhjul Slike skiver fører ofte til tilbakeslag og tap av kontroll over redskapet 4 4 Sikkerhetsanvisninger spesifikke for sliping av metall og kapping veg å sliping gjennom a Bruk bare den type skiver som er anbefalt for verktøyet ditt og beskyttelsesdeksel som er beskrevet for den valgte skiven Skiver som ikke er beste...

Page 75: ...evert sammen med slipemaskinen og om det er påkrevet at de benyttes Bruk ikke adskilte vernedeksel eller adaptere for å tilpasse slipeskivene med større åpninger Når det gjelder verktøy bestemt til bruk av ski ven med innvendig gjenge forsikre deg om at gjengen i skiven er tilstrekkelig lang med hen syn til lengden på spindelen Maskinen må ikke brukes i våte eller fuktige omgivelser utvendig mens ...

Page 76: ...raks byttes ut Påfør litt vanlig universal smørefett inn til ledningen av kulene til fjærskiven 3 4 Alle deler skal monteres sammen logisk i motsatt rekkefølge Pass på riktig retning til rennen av bæreskiven og fjærskiven ADVARSEL Til festing av fikseringsmekanismen brukes det festeskruer 3 5 PT 3 5x14 Under ved likeholdsarbeidet på vernedekselet eller på fikseringsmekanismen er det nødvendig å pa...

Page 77: ...v og deretter igjen slås på Forhåndsvalg av antall omdreininger Ved hjelp av omdreiningsregulator 1 5 kan man uavbrutt velge på forhånd antall omdreininger 1 3500 min 1 2 4600 min 1 3 6000 min 1 4 7600 min 1 5 8900 min 1 6 11000 min 1 Det ønskede antall omdreininger er avhengig av slipeskiven som er brukt og det bearbeidede ma terialet Konstant elektronikk Konstant elektronikk holder omdreininger ...

Page 78: ...de kjemika lievedtekt over hele Europa Som produsent av produkter som inneholder kjemikalier er vi bevisst på vår informasjonsplikt overfor kundene For at vi alltid skal kunne holde deg oppdatert og gi deg informasjon om mulige stoffer i våre produkter som finnes på listen har vi opprettet følgende nettside http www tts protool com reach 11 Garanti Vi garanterer mot material eller produksjonsfeil ...

Page 79: ...quebra 82 4 6 Adverténcia em termos de segurança para o caso de esmerilamento com uso de lixa 82 4 7 Adverténcia em termos de segurança para o caso de esmerilamento com uso de aparelhos de fio 82 4 8 Outros conselhos de segurança 83 4 9 Informações sobre ruído e vibrações 83 5 Montagem das peças de protecção 83 5 1 Capa de protecção 83 5 2 Punho adicional 84 5 3 Tampa de aspiração DCC AGP 125 84 6...

Page 80: ...bertura e nem poderá ser accionado com se gureza f O diámetro do orifício central do disco da manilha da manilha de suporte bem como de outros acessorios deve corresponder ao diámetro do fuso do aparelho eléctrico Os acessorios e aparelhos com orifício central cuja forma de fixação não é correspondente á forma de ajustamento nas ferramentas se tor nará desequilibrado poderá ocasionar vibração exag...

Page 81: ...ma acidental e rápida paragem do disco em rotação o que ocasiona um descontrolado movimento em sentido oposto Por exemplo caso se encravar o disco abrasivo no material a borda do disco se poderá inserir ao corpo do material no local de encrave ocasionando o resalto do disco do material ou ainda o expeli mento do aparelho em si O disco poderá assim resaltar em sentido ao utente ou em sentido oposto...

Page 82: ... cor te se tenha parado por quaisquer razões desligue a feramenta e mantenha a sem movimento até que o disco se pare com pletamente Não tente nunca retirar o dis co abrasivo do espaço de corte caso este esteje em movimento Isto pode ocasionar considerável embate oposto Verifique a si tuação e retome as condições necessárias para limitar as causas do cravamento do disco d Não continue o processamen...

Page 83: ...trica fonte de ali mentação Aquando do processamento de cortes ou que bragem de pedras ou paredes se torna indis pensável fazer o uso de trenós de condução Não deve trabalhar numa escada É proibido o uso de esmeriladora por menores de 16 anos de idade 4 9 Informações sobre ruído e vibrações ATENÇÃO O ruído surgindo durante o trabalho pode prejudicar o ouvido Utilizar os meios de protecção do ouvid...

Page 84: ...balhos é preferível aparafusar o punho adicional na parte superior da caixa de mudanças 5 3 Tampa de aspiração DCC AGP 125 Figura 5 A tampa de aspiração é um acessório para rebar badoras angulares que garante maior segurança e precisão nas operações de corte a seco e de ranhuragem de betão ou pedra com discos de dia mante A tampa de aspiração DCC AGP 125 em conjunto com a rebarbadora angular PROTO...

Page 85: ... trabalho equilibrada Protecção contra a sobrecarga de temperatura Como protecção de sobreaquecimento quan do alcançada a temperatura crítica o dispositivo electrónico de segurança acciona o regime de ar refecimento O motor continua o seu andamento em rotações de aproximadamente 2500 min 1 e a electrónica constante é desactivada Após o arrefecimento de aproximadamente 10 20 s a máquina está de nov...

Page 86: ...ientes Para o man ter sempre actualizado e para o informar sobre possíveis materiais da lista de candidatos aos nos sos produtos criámos o seguinte website para si http www tts protool com reach 11 Garantia Para as nossas ferramentas oferecemos uma ga rantia em relação a defeitos do material e de pro dução de acordo com as regulamentações legais específicas por país mas com uma duração mínima de 1...

Page 87: ...и для абразивной резки 90 4 6 Предупреждение по безопасности для шлифовки наждаком 90 4 7 Предупреждение по безопасности для шлифовки проволочными инструментами 90 4 8 Другие правила безопасности 90 4 9 Шум и вибрация 91 5 Монтаж защитных элементов 91 5 1 Защитный кожух 91 5 2 Дополнительная рукоятка 92 5 3 Вытяжной колпак DCC AGP 125 92 6 Крепление шлифовального круга 92 6 1 Монтаж со стандартной...

Page 88: ...льной скоростью может разломиться и вылететь из инструмента д Внешний диаметр и толщина использо ванного инструмента должна соответс твовать номинальному размеру Вашего инструмента Инструмент неправильных размеров не может быть хорошо защищен ко жухом или им нельзя правильно управлять е Диаметр центральных отверстий дисков фланцев опорных фланцев и других принадлежностей должен соответство вать ди...

Page 89: ... диска в точке захвата может войти более глубоко в материал и причи нить то что диск из материала будет выброшен или выбросит инструмент Таким образом диск выбрасывается в направлении обслуживающего персонала машины или от него в зависимости от направления в каком он двигался в точке захвата В таких случаях шлифовальные диски могут треснуть Обратный толчок является следствием непра вильного исполь...

Page 90: ... ратный толчок д Закрепить плиты или другие крупнога баритные заготовки обрабатываемого материала чтобы предотвратить защем ление диска или обратный толчок Круп ногабаритные обрабатываемые заготовки имеют тенденцию прогибаться под собствен ным весом Необходимо с обеих сторон диска использовать опору под материал вблизи ли нии разреза и вблизи кромок обрабатываемой детали е Будьте особенно осторожн...

Page 91: ...ектроинструмента может отличать ся от заявленного общего значения в зависимос ти от способа каким инструмент используется Для защиты обслуживающего персонала необхо димо выполнить предохранительные измерения которые дадут оценку экспозиции в действитель ных условиях использования здесь учитывают ся все части рабочего цикла а также и время в котором инструмент выключен и когда бежит вхолостую кроме...

Page 92: ...а шли фовальный шпиндель 6 1 Насадить шлифовальный круг Буртик шайбы должен точно заскочить в отверстие шлифоваль ного круга 6 2 Монтаж с зажимной гайкой FASTFIX рисунок 7 Некоторые исполнения машин имеют быстроза жимную гайку FASTFIX позволяющую крепить шлифовальный круг без инструмента см пред упреждение на упаковке FASTFIX Эта зажим ная гайка должна затягиваться или отпускаться только рукой не ...

Page 93: ...транить четыре винта Осторожно повернуть коробку скоростей в требуемое положение При этом необходимо следить за тем чтобы редуктор не отделился от моторного корпуса примерно более чем на 1 мм Снова насадить его и затянуть четыре винта 8 Шлифовальные и режущие диски ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Опасность удара электрическим током Перед какой либо манипуляцией с инстру ментами вытяните сетевую вилку из розетки П...

Page 94: ...огласно законодательным предписаниям действующим в конкретной стра не Минимальный срок действия гарантии 12 ме сяцев Для стран участниц ЕС срок действия га рантии составляет 24 месяца при предъявлении чека или накладной Гарантия не распространяется на повреждения полученные в результате естественного изно са использования перегрузки ненадлежащего использования повреждения по вине пользо вателя или...

Page 95: ...oušení smirkováním 98 4 7 Bezpečnostní upozornění pro broušení drátěnými nástroji 98 4 8 Další bezpečnostní pokyny 98 4 9 Hlučnost a vibrace 98 5 Montáž ochranných prvků 99 5 1 Ochranný kryt 99 5 2 Přídavné držadlo 99 5 3 Odsávací kryt DCC AGP 125 99 6 Upínání brusného kotouče 99 6 1 Montáž se standardní upínací maticí 99 6 2 Montáž s upínací maticí FASTFIX 99 7 Uvedení do provozu 100 7 1 Zapnutí ...

Page 96: ...d se jeho otáčející nástroj úplně neza staví Otáčející nástroj Vám může při kontaktu s povrchem země vytrhnout nářadí z ruky a způsobit nekontrolovaný pohyb m Nespouštějte elektrické nářadí během přenášení např podél těla Při náhodném kontaktu rotujícího nástroje s Vaším obleče ním může dojít k přitažení pracovního nástroje k Vašemu tělu 3 7 Příruba spodní 3 8 Upínací matice 4 1 Brusné vřeteno 5 1...

Page 97: ...ného rázu e Nepřipojujte k nářadí kotouče s pilovými řetězi na dřevo nebo ozubené pilové kotou če Tyto kotouče způsobují časté zpětné rázy a ztrátu kontroly nad nářadím 4 4 Bezpečnostní opatření specifická pro úkony broušení kovu a řezání rozbrušováním a Používejte jen typy kotoučů které jsou doporučeny pro Vaše nářadí a ochranné kryty předepsané pro zvolený typ kotouče Kotouče které nejsou určeny...

Page 98: ...rousicích kotoučů s větším otvorem V případě nářadí určeného k používání kotou če s vnitřním závitem se ujistěte zda je závit v kotouči dostatečně dlouhý vzhledem k délce vřetena Stroj se nesmí používat v prostorech vlhkých mokrých venku za deště mlhy sněžení a v pro středí s nebezpečím výbuchu Před každým použitím nářadí zkontrolujte pohyblivý přívod a vidlici Závady nechte opra vit odborným serv...

Page 99: ...d ložky a pružné podložky VÝSTRAHA K upnutí aretačního mechanismu se použijí upínací šrouby 3 5 PT 3 5x14 Při údrž bářských pracích na ochranném krytu nebo na aretačním mechanismu je třeba dbát na to aby se použily opět tyto šrouby a nebyly vyměněny za delší nebo kratší Jinak existu je nebezpečí úrazu díky zablokování vřete nového kola nebo nedostatečném upevnění ochranného krytu 5 2 Přídavné drža...

Page 100: ...ypnout a znovu zapnout Předvolba počtu otáček Pomocí regulátoru otáček 1 5 lze plynule před volit počet otáček 1 3500 min 1 2 4600 min 1 3 6000 min 1 4 7600 min 1 5 8900 min 1 6 11000 min 1 Požadovaný počet otáček je závislý na použitém brusném kotouči a opracovávaném materiálu Konstantní elektronika Konstantní elektronika udržuje otáčky při chodu naprázdno a při zatížení blízko konstantě Tím se d...

Page 101: ...zení o chemických látkách platné od roku 2007 v celé Evropě Jako následný uživatel tedy jako výrobce výrobků jsme si vědomi své informač ní povinnosti vůči zákazníkům Abychom vás mohli vždy informovat o nejnovějším vývoji a o mož ných látkách ze seznamu látek v našich výrobcích vytvořili jsme pro vás následující webovou stránku http www tts protool com reach 11 Záruka Na naše nářadí poskytujeme na...

Page 102: ...zeństwa pracy podczas szlifowania papierem ściernym 105 4 7 Zalecenia dotyczące pracy ze szczotkami drucianymi 105 4 8 Inne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa 105 4 9 Informacja na temat hałasu i wibracji 106 5 Montaż elementów zabezpieczających 106 5 1 Osłona tarczy 106 5 2 Dodatkowy uchwyt 106 5 3 Pokrywa odsysająca DCC AGP 125 107 6 Mocowanie tarczy roboczej 107 6 1 Montaż przy użyciu standardo...

Page 103: ... dostatecznie chronione osłoną i obsługiwane f Średnica otworów centrujących tarcz kołnierzy kołnierzy oporowych i innego wyposażenia musi odpowiadać średnicy wrzeciona narzędzia elektrycznego Osprzęt i narzędzia z otworem centrującym które nie odpowiadają sposobowi mocowania na urzą dzeniu będą nie wyważone mogą nadmiernie wibrować i spowodować utratę kontroli na na rzędziem podczas pracy g Nie u...

Page 104: ...cno i utrzymy wać prawidłową pozycję ciała i rąk tak aby w razie odbicia móc opanować elektrona rzędzie Zawsze używać bocznej rękojeści jeżeli narzędzie ją posiada Zapewnia ona lepszą kontrolę nad narzędziem szczegól nie podczas rozruchu Pracownik jest w stanie kontrolować siły reakcji i odbicia przestrzegając zasad prawidłowej pracy b Nigdy nie zbliżać ręki do rotującego narzę dzia Narzędzie w wy...

Page 105: ...y czyną zacięcia rozerwania tarczy lub odbicia 4 7 Zalecenia dotyczące pracy ze szczotkami drucianymi a Zwracać uwagę na to aby druty szczotki działały równomiernie Nie przeciążać dru tów nadmiernym naciskiem na szczotkę Druty mogą łatwo przebić cienką odzież i lub skórę b W razie użycia podczas pracy z drucianym narzędziem osłony należy zapewnić aby nie doszło do kontaktu tarczy ze szczotką z osł...

Page 106: ...dy osłona tarczy znajduje się w pożądanej pozy cji należy przymocować ją przy użyciu śruby 2 5 do osłony łożyska tak by nie dawała się obrócić pod działaniem bieżących sił Dopiero wtedy można uruchomić maszynę i pracować nią Demontaż osłony tarczy Najpierw należy poluzować kluczem inbusowym 2 4 śrubę 2 5 do oporu przymocowana nakrętka Nie należy pokonywać oporu siłą Osłonę tarczy 2 2 ustawić w zaz...

Page 107: ...ć tylko w celu zamocowania względnie poluzowania tarczy roboczej W przeciwnym razie tarcza robocza mogłaby spaść z wrze ciona szlifierki Przed włączeniem należy sprawdzić czy tarcza ro bocza obraca się swobodnie 7 Uruchomienie OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo wypadku w razie nie właściwego zasilania narzędzia z sieci Skontrolować czy dane na tabliczce znamionowej urządzenia są zgodne z napięciem źród...

Page 108: ...zdka Skontrolować czy na etykiecie jest podana do puszczalna prędkość obwodowa lub dopuszczal ne obroty Jeżeli na tarczy są podane dopuszczalne obroty nie mogą być niższe niż obroty szlifierki bez obciążenia Można stosować wyłącznie tarcze z dopuszczal ną prędkością obwodową 80 m s 1 lub wyższą W celu sprawdzenia wyważenia i wycentrowania należy włączyć szlifierkę z nową tarczą tnącą na ok 1 minut...

Page 109: ...ęte uszkodzenia powstałe zwłaszcza w wyniku naturalnego zużycia przecią żenia lub zawinione przez użytkownika w związku z nieodpowiednim obchodzeniem się z urządzeniem lub stosowaniem niezgodnie z instrukcją obsługi oraz uszkodzenia które znane były w momencie zakupu Z gwarancji wykluczone są także uszko dzenia powstałe w wyniku stosowania nieoryginal nego wyposażenia i materiałów eksploatacyjnych...

Page 110: ...rnenia pre brúsenie drôtovými nástrojmi 113 4 8 Ďalšie bezpečnostné pokyny 113 4 9 Hlučnosť a vibrácia 113 5 Montáž ochranných prvkov 114 5 1 Ochranný kryt 114 5 2 Prídavné držadlo 114 5 3 Odsávací kryt DCC AGP 125 114 6 Upínanie brúsneho kotúča 114 6 1 Montáž so štandardnou upínacou maticou 114 6 2 Montáž s upínacou maticou FASTFIX 114 7 Uvedenie do prevádzky 115 7 1 Zapnutie vypnutie 115 7 2 Ele...

Page 111: ...každým použitím skontroluj te brúsne kotúče na praskliny odlomenie podperné podložky na trhliny roztrhnutie alebo nadmerné opotrebenie drôtené ko túče na vypadnuté alebo zlomené drôty Pokiaľ náradie alebo príslušenstvo spadlo skontrolujte poškodenie alebo namontuj te nepoškodený nástroj Po prehliadke a uchytení nástroja preverte svoju pozíciu a pozíciu okolostojacich aby ste sa nena chádzali v rov...

Page 112: ...ebo ozubené pílové ko túče Tieto kotúče spôsobujú časté spätné rázy a stratu kontroly nad náradím 4 4 Bezpečnostné opatrenia špecifické pre úkony brúsenia kovu a rezanie rozbrusovaním a Používajte len typy kotúčov ktoré sú dopo ručené pre Vaše náradie a ochranné kryty predpísané pre zvolený typ kotúče Kotúče ktoré nie sú určené pre Váš typ náradia nemôžu byť dostatočne chránené a nie sú bezpečné b...

Page 113: ... vnútorným závitom sa uistite či je závit v kotúčom dostatočne dlhý vzhľadom na dĺžku vretena Stroj sa nesmie používať v priestoroch vlhkých mokrých vonku za dažďa hmly sneženia a v prostredí s nebezpečím výbuchu Pred každým použitím náradia skontrolujte po hyblivý prívod a vidlicu Závady nechajte opraviť odborným servisom Mimo budovy používajte výhradne schválené predlžovacie kábely a káblové spo...

Page 114: ...o užijú upínacie skrutky 3 5 PT 3 5x14 Pri údržbárskych prácach na ochrannom kryte alebo na aretačnom mechanizme je nut né dbať na to aby sa použili opäť iba tieto skrutky a aby sa nevymenili za iné alebo kratšie skrutky Inak vzniká nebezpečenstvo úrazu pri zablokovaniu vretenového kolesa alebo nedostatečnom upevnení ochranného krytu 5 2 Prídavné držadlo obrázok 4 Pomocou špeciálnej konštrukcie VI...

Page 115: ...čet otáčok 1 3500 min 1 2 4600 min 1 3 6000 min 1 4 7600 min 1 5 8900 min 1 6 11000 min 1 Požadovaný počet otáčok je závislý od použitého brúsneho kotúča a spracovávaného materiálu Konštantná elektronika Konštantná elektronika udržuje otáčky pri chode naprázdno a pri zaťažení blízko konštantnej hodno ty Tým sa docieli rovnomerný pracovný posuv Ochrana proti preťaženiu závislá na teplote Na ochranu...

Page 116: ...chemikáliách platné od roku 2007 v celej Európe Ako zaangažovaný používa teľ teda ako výrobca produktov sme si vedomí našej povinnosti informovať našich zákazníkov Aby ste boli vždy informovaní o najnovšej situácii a o možných látkach zo zoznamu látok v našich výrobkoch zriadili sme pre vás nasledujúcu we bovú stránku http www tts protool com reach 11 Záruka Na naše náradie poskytujeme na chyby ma...

Reviews: