PROTEOR MATIK 1P200 Instructions For Use Manual Download Page 1

 

 

 

 

 

MATIK

 

 

 

1P200 / 1P200-KD  

 

 

 

  FR  

Notice d’Utilisation 

  EN  

Instruction for use 

  DE  

Gebrauchsanweisung 

   IT   

Istruzioni per l’uso 

  ES  

Instrucciones de uso 

  PT  

Instruções de utilização 

  NL  

Gebruikershandleiding 

  DA  

Brugervejledning 

  NO  

Brukerveiledning 

  SV  

Bruksanvisning 

   FI   

Käyttöohjeet 

  PL  

Instrukcja użytkowania 

  CS  

Návod k použití 

  SK  

Návod na používanie 

  HR  

Upute za uporabu 

  RU  

Инструкция по использованию 

  UK  

Інструкція з використання 

  JA   

取扱説明書

 

  ZH  

使用

说明

 

 

 

 

1P20099-0421 

 

Summary of Contents for MATIK 1P200

Page 1: ...ng IT Istruzioni per l uso ES Instrucciones de uso PT Instru es de utiliza o NL Gebruikershandleiding DA Brugervejledning NO Brukerveiledning SV Bruksanvisning FI K ytt ohjeet PL Instrukcja u ytkowani...

Page 2: ...743 g Flexion maximale 170 Poids maximum Patient Port de charge inclus 125 kg Ce dispositif a t test suivant la norme NF EN ISO 10328 pour un niveau de charge P6 soit 125Kg pendant 3 millions de cycl...

Page 3: ...BENEFICES CLINIQUES Le dispositif assure Les d placements de la vie de tous les jours avec un minimum de maintenance Un poids et encombrement r duits Une flexion jusqu 170 pour s asseoir ou se mettre...

Page 4: ...l alignement pr conis en agissant sur les connecteurs interm diaires La connexion par filetage M36 1 5 de la version KD ne permet pas de modification de l alignement L emboiture doit donc tre r alis...

Page 5: ...t limiter certains mouvements Il convient de toujours v rifier le fonctionnement du genou une fois l esth tique mont e 7 DETECTION DES DYSFONCTIONNEMENTS Si vous constatez un comportement anormal ou q...

Page 6: ...comp tente de l Etat membre 9 ENTRETIEN STOCKAGE ELIMINATION ET DUREE DE VIE A Entretien nettoyage Vous pouvez nettoyer le genou l aide d une ponge humide Ne pas l immerger ou le passer sous l eau Ap...

Page 7: ...743 g Maximum flexion 170 Maximum patient weight Including carried load 125 kg This device has undergone a three million cycle test in accordance with standard NF EN ISO 10328 at a P6 load level i e 1...

Page 8: ...limited by the volume of the socket or by the cosmetic covering 4 CLINICAL BENEFITS The device allows Everyday mobility with minimum maintenance The patient to choose a lighter and smaller knee Flexio...

Page 9: ...ded alignment by adjusting the connectors between the knee and the foot The threaded M36 1 5 adapter for the KD version does not accommodate any alignment adjustment The socket must therefore be made...

Page 10: ...plate since this might damage or destroy the knee The cosmetic cover may modify the initial knee settings and limit certain movements It is advisable to always check the operation of the knee once the...

Page 11: ...ent occurred 9 MAINTENANCE STORAGE DISPOSAL AND SERVICE LIFE A Maintenance cleaning You can clean the knee using a damp sponge Do not immerse the knee or hold it under running water Dry you knee immed...

Page 12: ...200 1P200 KD Gewicht 743 g Maximale Beugung 170 Maximales Anwendergewicht einschl Belastung 125 kg Dieses Medizinprodukt wurde gem der Norm DIN EN ISO 10328 auf den Belastungsgrad P6 125 kg nach drei...

Page 13: ...lenks betr gt 170 Er kann jedoch durch das Schaftvolumen bzw die Schaumkosmetik eingeschr nkt werden 4 KLINISCHE VORTEILE Das Medizinprodukt sorgt f r Problemlose allt gliche Bewegungen bei minimaler...

Page 14: ...ftsm ig mithilfe der dazwischenliegenden Anschl sse justieren Durch den Gewindeanschluss vom Typ M36x1 5 kann diese Ausrichtung nicht an der Ausf hrung KD durchgef hrt werden Der Schaft muss somit dem...

Page 15: ...hen wenn der Patient in die Hocke oder auf die Knie geht Er darf den hinteren Schwenkarm oder die Platine jedoch nicht ber hren um das Prothesenkniegelenk nicht zu zerst ren Die Kosmetik kann die ursp...

Page 16: ...ekten Nebenwirkungen Jegliche schwerwiegende Vorf lle im Zusammenhang mit dem Medizinprodukt sind dem Hersteller sowie der zust ndigen staatlichen Beh rde umgehend zu melden 9 WARTUNG LAGERUNG ENTSORG...

Page 17: ...1P200 1P200 KD Peso 743 g Flessione massima 170 Peso massimo del paziente Carico incluso 125 kg Il dispositivo stato testato in base alla norma NF EN ISO 10328 per un livello di carico P6 ovvero 125 k...

Page 18: ...I CLINICI Il dispositivo garantisce Gli spostamenti della vita di tutti i giorni con un minimo di manutenzione Un peso e un ingombro ridotti Una flessione fino a 170 per sedersi o mettersi in ginocchi...

Page 19: ...ante i connettori intermedi Il collegamento mediante filettatura M36 1 5 della versione KD non consente modifiche dell allineamento L invasatura deve essere quindi eseguita di conseguenza Verificare l...

Page 20: ...care le impostazioni iniziali del ginocchio e limitare alcuni movimenti Si consiglia di verificare sempre il funzionamento del ginocchio dopo aver montato la cover 7 RILEVAMENTO DEI PROBLEMI DI FUNZIO...

Page 21: ...MALTIMENTO E DURATA A Manutenzione Pulizia possibile pulire il ginocchio con l ausilio di una spugna umida Non immergerlo o passarlo sotto l acqua In caso di intemperie o aspersioni involontarie asciu...

Page 22: ...Peso 743 g Flexi n m xima 170 Peso m ximo del paciente incluyendo la carga 125 kg Este dispositivo se ha sometido a pruebas seg n la norma NF EN ISO 10328 para un nivel de carga P6 125 kg durante 3 mi...

Page 23: ...l volumen del encaje o por el revestimiento cosm tico 4 BENEFICIOS CL NICOS El dispositivo facilita Desplazamientos para realizar actividades de la vida cotidiana con el m nimo mantenimiento necesario...

Page 24: ...ntermedios y respetando la alineaci n recomendada La conexi n por rosca M36 1 5 de la versi n KD no permite modificar la alineaci n Por lo tanto el encaje se debe elaborar teniendo en cuenta este par...

Page 25: ...edar a completamente destrozada La espuma cosm tica puede modificar la configuraci n inicial de la rodilla y limitar determinados movimientos Siempre es aconsejable comprobar el funcionamiento de la r...

Page 26: ...l Estado miembro correspondiente 9 MANTENIMIENTO ALMACENAMIENTO ELIMINACI N Y VIDA TIL A Mantenimiento y limpieza La rodilla se puede lavar con la ayuda de una esponja h meda No la sumerja ni la coloq...

Page 27: ...g Flex o m xima 170 Peso m ximo paciente Porte de carga inclu do 125 kg Este dispositivo foi testado segundo a norma NF EN ISO 10328 para um n vel de carga P6 ou seja 125 Kg durante 3 milh es de ciclo...

Page 28: ...ixe ou pelo revestimento 4 BENEF CIOS CL NICOS O dispositivo garante Deslocamentos di rios com uma manuten o m nima Peso e obstru o reduzidos Uma flex o at 170 para se sentar ou p r se de joelhos Um e...

Page 29: ...guindo o alinhamento recomendado atuando sobre os conectores interm dios A liga o por rosca M36x1 5 da vers o KD n o permite a modifica o do alinhamento O encaixe dever ser feito em conformidade Verif...

Page 30: ...ho ser destru do O revestimento pode modificar os ajustes iniciais do joelho e limitar alguns movimentos Conv m verificar sempre o funcionamento do joelho assim que o revestimento seja montado 7 DETE...

Page 31: ...de uma notifica o ao fabricante e autoridade competente do estado membro 9 MANUTEN O ARMAZENAMENTO ELIMINA O E VIDA TIL A Manuten o limpeza Pode limpar o joelho com uma esponja h mida N o submergir o...

Page 32: ...00 KD Gewicht 743 g Maximale flexie 170 Maximumgewicht pati nt Dragen van lasten inbegrepen 125 kg Dit medische hulpmiddel werd conform de NF EN ISO 10328 standaard getest voor het belastingsniveau P6...

Page 33: ...ng 4 KLINISCHE VOORDELEN Dit medische hulpmiddel maakt het volgende mogelijk Dagdagelijkse verplaatsingen met een minimum aan onderhoud Een lager gewicht en een zachtere omklemming Een flexiehoek tot...

Page 34: ...anbevolen uitlijning door de middelste connectoren te regelen Met de schroefdraadverbinding M36 x 1 5 van de KD versie kan de uitlijning niet aangepast worden De koker moet dus dienovereenkomstig gema...

Page 35: ...van de achterste stang Om beschadiging van de knie te voorkomen mag de koker de achterste as en ook de plaat niet raken Het esthetische geheel kan veranderingen teweegbrengen in de oorspronkelijke in...

Page 36: ...nden aan het hulpmiddel Elk ernstig voorval met het hulpmiddel moet gemeld worden aan de fabrikant en de bevoegde autoriteit van de lidstaat 9 ONDERHOUD OPSLAG AFDANKING EN LEVENSDUUR A Onderhoud rein...

Page 37: ...1P200 KD V gt 743 g Maksimal b jning 170 Maksimal patientv gt Inkl belastning 125 kg Denne enhed er blevet testet i henhold til normen NF EN ISO 10328 for et belastningsniveau p P6 eller 125 kg over...

Page 38: ...LINISKE FORDELE Enheden omfatter Hverdagens bev gelser med en minimal vedligeholdelse Reduceret v gt og plads En b jning p op til 170 til at sidde eller kn le Et mellemrum mellem foden og jorden i en...

Page 39: ...foden i henhold til den anbefalede justering ved at trykke p de mellemste stik KD versionens M36 1 5 gevindtilslutning giver ikke mulighed for at ndre justeringen Derfor skal protesen f rdigg res i ov...

Page 40: ...r og begr nse visse bev gelser Det er altid n dvendigt at kontrollere kn ets funktion n r stetikken er blevet monteret 7 FEJLFINDING Hvis du oplever unormal adf rd eller f ler ndringer i enhedens egen...

Page 41: ...FORVENTET LEVETID A Vedligeholdelse reng ring Du kan reng re kn et med en fugtig svamp M ikke neds nkes i vand eller kommes ned under vand Efter et uvejr eller ufrivillig spray skal du t rre dit kn j...

Page 42: ...00 KD Vekt 743 g Maksimal fleksjon 170 Maksvekt for pasienten Bruksvekt inkludert 125 kg Denne enheten er testet i henhold til standarden NF EN ISO 10328 for et lasteniv p P6 dvs 125 kg under 3 millio...

Page 43: ...eller av den kosmetiske hylsen 4 KLINISKE FORDELER Enheten s rger for Forflytninger i hverdagen med minimalt vedlikehold Vekt og omfang redusert En fleksjon opp til 170 for sette seg eller knele En p...

Page 44: ...steringen ved justering av de mellomliggende koblingene Koblingen med gjengene M36 1 5 p versjonen KD tillater ikke endringer p justeringen Sokkelen m dermed tilpasses deretter Kontroller justeringen...

Page 45: ...egrense enkelte bevegelser Det anbefales alltid kontrollere kneets funksjon etter at det kosmetiske skummet er montert 7 SPORING AV FEILFUNKSJONER Dersom det konstateres uvanlige resultater eller ders...

Page 46: ...gheter 9 VEDLIKEHOLD LAGRING AVHENDING OG LIVSLENGDE A Vedlikehold rengj ring Kneet kan rengj res med en fuktig svamp Ikke senk eller rens i vann T rk kneet etter regnskyll eller utilsiktet sprut Stop...

Page 47: ...mad hankontakt B Egenskaper Referens 1P200 1P200 KD Vikt 743 g Maximal b jning 170 Patientens maxvikt inklusive belastning 125 kg Den h r produkten har provats enligt standarden NF EN ISO 10328 f r be...

Page 48: ...ggningen 4 KLINISKA F RDELAR Med den h r produkten kan du utf ra f ljande F rflyttningar i vardagslivet under alla veckans dagar med minsta m jliga underh ll Reducerad vikt och omf ng En flexion p upp...

Page 49: ...e anpassningen genom att p verka mellankontakterna Med g nganslutningen M36 1 5 f r version KD r det inte m jligt att ndra anpassningarna Som ett resultat av detta ska man montera beslaget Kontrollera...

Page 50: ...f rsta regleringarna f r kn et ndras och vissa r relser begr nsas Vi rekommenderar att man alltid kontrollerar kn funktionerna n r kosmetiken har monterats 7 UPPT CK AV FELFUNKTIONER Om du konstaterar...

Page 51: ...dlemslandet 9 UNDERH LL F RVARING AVFALLSHANTERING OCH LIVSL NGD A Underh ll reng ring Du kan anv nda en v t svamp f r att reng ra kn et S nk aldrig ned produkten eller l t den ligga i vatten Efter et...

Page 52: ...Viite 1P200 1P200 KD Paino 743 g Enimm istaipuminen 170 Potilaan enimm ispaino sis lt kuorman kannon 125 kg T m laite on testattu standardin NF EN ISO 10328 mukaisesti kuormatasolla P6 eli 125 kg 3 m...

Page 53: ...aipuminen on 170 Holkin mitat tai kosmeettinen kuori voi rajoittaa taipumista 4 KLIINISET HY DYT Laite mahdollistaa P ivitt isen liikkumisen minimaalisella kunnossapidolla Pienemm n painon ja tilans s...

Page 54: ...staan paikalleen suositellun kohdistuksen mukaisesti v liliittimi s t m ll KD version ruuviliit nt M36x1 5 ei mahdollista kohdistuksen muokkausta Holkki on sovitettava t m n mukaisesti Kohdistus on ta...

Page 55: ...rkastamaan polven toiminnan kosmeettisen kuoren kiinnitt misen j lkeen 7 TOIMINTAH IRI IDEN HAVAITSEMINEN Mik li havaitset ep tavallista toimintaa tai tunnet ett laitteen ominaisuudet ovat muuttuneet...

Page 56: ...VITT MINEN JA K YTT IK A Huolto puhdistus Polvi voidaan puhdistaa kostealla sienell Ei saa upottaa tai laittaa veden alle Polvi on v litt m sti kuivattava sateen tai tahattoman kastumisen j lkeen Pys...

Page 57: ...a stawu biodrowego W 2 wersjach dolne z cze jest wykonane za pomoc m skiego z cza piramidalnego B W a ciwo ci Numer referencyjny 1P200 1P200 KD Waga 743 g Maksymalny k t zgi cia 170 Maksymalna waga u...

Page 58: ...waga wraz z obci eniem 125 kg Nie nadaje si dla dzieci Maksymalny k t zgi cia wynosi 170 K t zgi cia mo e zosta ograniczony przez mas leja protezowego lub przez pokrycie estetyczne 4 KORZY CI KLINICZN...

Page 59: ...zalecanym ustawieniem oddzia uj c na z cza po rednie Gwintowane z cze M36 1 5 w wersji KD nie pozwala na dokonanie modyfikacji ustawienia W zwi zku z tym nale y wykona odpowiedni lej protezowy Sprawdz...

Page 60: ...dotyka wypuk o ci tylnej osi tylnego z cza Nie mo e dotyka tylnego z cza ani g rnej os ony ryzyko zniszczenia przegubu kolanowego Pokrycie estetyczne mo e zmieni pocz tkowe ustawienia przegubu kolanow...

Page 61: ...ch z wyrobem Ka dy powa ny incydent zwi zany z wyrobem nale y zg osi producentowi i w a ciwemu organowi pa stwa cz onkowskiego 9 KONSERWACJA PRZECHOWYWANIE USUWANIE I YWOTNO A Konserwacja czyszczenie...

Page 62: ...em B Vlastnosti Referen n 1P200 1P200 KD Hmotnost 743 g Maxim ln flexe 170 Max hmotnost pacienta V etn nesen z t e 125 kg Tato pom cka byla testov na podle normy EN ISO 10328 pro rove zat en P6 125 kg...

Page 63: ...v ak m e b t omezena l kem nebo kosmetick m krytem 4 KLINICK V HODY Prot za umo uje Ch zi v b n m ka dodenn m ivot s minim ln dr bou Sn en hmotnost a velikost Flexe a 170 pro sezen nebo kle en Zv en...

Page 64: ...didlo podle doporu en linie zarovn n nastaven m mezilehl ch konektor P ipojen z vitem M36 1 5 u verz KD neumo uje zm nu zarovn n Podle toho tedy mus b t l ko provedeno Zkontrolujte zarovn n pomoc vhod...

Page 65: ...ov n nebo zm ny parametr va pom cky p padn pokud byla vystavena velk mu n razu pora te se s va m ortoprotetikem 8 VAROV N KONTRAINDIKACE VEDLEJ INKY A Varov n Pozor p i p echodu z jednoho kolene na ji...

Page 66: ...e ti nebo necht n m post k n vodou va e koleno ihned osu te Dorazy mohou vy adovat v m nu N hradn doraz EE014 jsou pot eba 2 B Skladov n Teplota pou it a skladov n 10 C a 40 C Relativn vlhkost vzduchu...

Page 67: ...B Vlastnosti Referencia 1P200 1P200 KD Hmotnos 743 g Maxim lna flexia 170 Maxim lna hmotnos pacienta zahrnut nosenie z a e 125 kg Toto zariadenie bolo otestovan pod a normy NF EN ISO 10328 pri rovni...

Page 68: ...tovan objemom krytu alebo vrchnou estetickou vrstvou 4 KLINICK V HODY Toto zariadenie zabezpe uje Presuny pri ivotnosti s minim lnou dr bou Zn en hmotnos a priestor Flexia po 170 pre sedenie alebo k a...

Page 69: ...a odpor an ho nastavenia pomocou prostredn ch konektorov Pripojenie cez z vity M36 1 5 verzie KD neumo uje zmenu nastavenia N sledne sa teda mus vytvori kryt Overte nastavenie s pomocou vhodn ho n str...

Page 70: ...montovan estetick ho prvku 7 DETEKCIA POR CH Ak zist te abnorm lne spr vanie alebo ak poci ujete zmeny vlastnost zariadenia alebo ak ste s n m do nie oho silno narazili pora te sa so svojim odborn kom...

Page 71: ...hkej pongie Nepon rajte ho alebo ned vajte ho do vody Po nepriaznivom po as alebo nechcenom pokropen koleno ihne vysu te Dorazy si m u vy adova v menu N hradn doraz EE014 s potrebn 2 B Skladovanie Tep...

Page 72: ...malna fleksija 170 Maksimalna te ina pacijenta uklju uju i priklju ak 125 kg Ovaj je proizvod testiran u skladu sa standardom NF EN ISO 10328 za razinu optere enja P6 odnosno 125 kg tijekom 3 milijuna...

Page 73: ...rani eno volumenom le i ta ili estetskom presvlakom 4 KLINI KE KORISTI Proizvod osigurava Kretanje u svakodnevnom ivotu uz minimalno odr avanje Smanjenu te inu i zapinjanje Fleksiju do 170 za sjedenje...

Page 74: ...alo prate i preporu eno poravnanje pomo u posredni kih konektora Spoj s navojem M36 1 5 ina ice KD ne dopu ta izmjenu poravnanja Stoga le i te mora biti izra eno u skladu s tim Provjerite poravnanje p...

Page 75: ...o je uvijek provjeriti funkcioniranje koljena nakon postavljanja estetske presvlake 7 OTKRIVANJE KVAROVA Ako primijetite bilo kakvo neuobi ajeno pona anje ili osjetite bilo kakve promjene u karakteris...

Page 76: ...Nemojte ga uranjati ili stavljati pod vodu Nakon lo eg vremena ili nehoti nog prskanja osu ite koljeno Mo da e biti potrebno zamijeniti grani nike Zamjenski grani nik EE014 potrebna su 2 B Skladi ten...

Page 77: ...3 7 8 9 1 1P200 KD 1G18 2 A 4 1P200 1P200 KD M36 1 5 2 B 1P200 1P200 KD 743 170 125 NF EN ISO 10328 P6 125 3 4 5 MATIK 1P200 KD 1P20099 2021 04 2 0 1 2 175 171 5 8 1P200 204 1P200 KD 195 11 5...

Page 78: ...2 5 C 3 L2 L3 125 170 4 170 4 5 1P200 1P200 KD 1K179 1K183 1K173 1K176 1K177 100 1K179 1K172 1K207 HD 1K184 1D41 HD 1G01 HD 1D52 P6 6 A 0 10...

Page 79: ...3 5 1 2 M36 1 5 KD 1 3 2 3 0 10 0...

Page 80: ...4 5 B E F 1 F F 2 E E C 7 8 A PROTEOR...

Page 81: ...5 5 B E F 125 C 9 A EE014 2 B 10 40 C C D 10 CE 1 11 CE 2017 745 12 PROTEOR SAS 6 21850 33 3 80 78 42 42 33 3 80 78 42 15 cs proteor com www proteor com...

Page 82: ...3 7 8 9 1 1P200 KD 1G18 2 A 4 1P200 1P200 KD M36 1 5 2 B 1P200 1P200 KD 743 170 125 NF EN ISO 10328 P6 125 3 4 5 C MATIK 1P200 KD 1P20099 2021 04 2 0 1 2 175 171 5 8 1P200 204 1P200 KD 195 11 5...

Page 83: ...2 5 3 L2 L3 125 170 4 170 4 5 1P200 1P200 KD 1K179 1K183 1K173 1K176 1K177 100 1K179 1K172 1K207 HD 1K184 1D41 HD 1G01 HD 1D52 P6 6 A 0 10...

Page 84: ...3 5 1 2 M36 1 5 KD 1 3 2 3 0 10 0...

Page 85: ...4 5 B E F 1 F F 2 C 7 8 A PROTEOR...

Page 86: ...5 5 B E F 125 C 9 A EE014 2 B 10 C 40 C C D 10 CE 11 CE 2017 745 12 PROTEOR SAS 6 rue de la Redoute 21850 33 3 80 78 42 42 33 3 80 78 42 15 cs proteor com www proteor com...

Page 87: ...1 1P200 KD 1G18 2 A 2 4 1P200 1P200 KD M36 1 5 B 1P200 1P200 KD 743 g 170 125 g NF EN ISO 10328 4 5 300 P6 125Kg C MATIK 1P200 KD 1P20099 2021 04 2 0 1 2 175 mm 171 5mm 8 mm 1P200 204 mm 1P200 KD 195...

Page 88: ...2 5 3 L2 L3 125 kg 170 4 170 4 5 1P200 1P200 KD 1K179 1K183 1K173 1K176 1K177 100Kg 1K179 1K172 1K207 HD 1K184 1D41 HD 1G01 HD 1D52 P6 6 A 0 10mm 1 2...

Page 89: ...3 5 1 2 KD M36 1 5 1 3 2 3 H 0 10mm 0...

Page 90: ...4 5 B E F 1 F F 2 E E C 7 8 A PROTEOR B E F 2 125kg...

Page 91: ...5 5 C 9 A EE014 2 B 10 C 40 C C D 10 CE 11 CE EU 2017 745 12 SAS 6 rue de la Redoute 21850 Saint Apollinaire France Tel 03 80 78 42 42 fax 33 3 80 78 42 15 cs proteor com www proteor com...

Page 92: ...1 1P200 KD 1G18 2 A 1P200 1P200 KD M36 1 5 B 1P200 1P200 KD 743 g 170 125 kg NF EN ISO 10328 P6 125kg 300 4 5 C MATIK 1P200 KD 1P20099 2021 04 2 0 1 2 175 mm 171 5 mm 8 mm 1P200 204 mm 1P200 KD 195 m...

Page 93: ...2 5 3 L2 L3 125 kg 170 4 170 5 1P200 1P200 KD 1K179 1K183 1K173 1K176 1K177 100Kg 1K179 1K172 1K207 HD 1K184 1D41 HD 1G01 HD 1D52 P6 6 A 0 10mm...

Page 94: ...3 5 1 2 KD M36 1 5 1 3 2 3 0 10mm 0...

Page 95: ...4 5 B E F 1 F F 2 E E C 7 8 A PROTEOR B E F 125kg...

Page 96: ...5 5 C 9 A EE014 2 B 10 C 40 C C D 10 CE 11 CE 2017 745 12 PROTEOR SAS 6 rue de la Redoute 21850 Saint Apollinaire France 33 3 80 78 42 42 33 3 80 78 42 15 cs proteor com www proteor com...

Reviews: