background image

USER’S MANUAL. MD-200

 

September 2002

Page 15

E

n

g

lis

h

4.3 

Cleaning recommendations

CAUTION: To clean the case, be sure the unit is turned off.

CAUTION: Do not use scented hydrocarbons or chlorized solvents. Such products may

attack the plastics used in the construction of the cover.

The cover should be cleaned by means of a light solution of detergent and

water applied with a soft cloth.

Summary of Contents for MD-200

Page 1: ...MD 200 MULTÍMETRO DIGITAL DIGITAL MULTIMETER MULTIMÈTRE NUMÉRIQUE 0 MI1018 ...

Page 2: ......

Page 3: ...paragraph The symbol on the equipment means SEE USER S MANUAL In this manual may also appear as a Caution or Warning symbol Warning and Caution statements may appear in this manual to avoid injury hazard or damage to this product or other property REMARQUES A PROPOS DE LA SECURITE Avant de manipuler l appareil lire le manuel d utilisation et plus particulièrement le paragraphe PRESCRIPTIONS DE SEC...

Page 4: ......

Page 5: ...SUMARIO CONTENTS SOMMAIRE Manual español English manual Manuel français Español English Français ...

Page 6: ......

Page 7: ... 5 2 1 Generales 5 2 2 Precauciones específicas 7 3 INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN 9 3 1 Descripción de los mandos y elementos 9 4 MANTENIMIENTO 13 4 1 Instalación y sustitución de las pilas 13 4 2 Sustitución de los fusibles 13 4 2 1 Fusible de red 13 4 2 2 Fusibles de entrada 14 4 3 Recomendaciones de limpieza 14 ...

Page 8: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES MD 200 ...

Page 9: ... multímetro digital del embalaje compruebe que en el mismo se incluyen los siguientes elementos 1 El multímetro digital 2 Un juego de puntas de prueba roja y negra 3 Manual de uso 4 Cable de red 5 Cinta de transporte 1 1 Especificaciones CARACTERÍSTICAS GENERALES Presentación Display Pantalla LCD de 3 1 2 dígitos con una lectura máxima de 1999 Resolución extendida a 2999 en modo manual En el modo ...

Page 10: ... funcionamiento 0 C a 50 C Temp de almacenamiento 30 C a 70 C Humedad relativa 80 máx hasta 31 C decreciendo hasta 50 a 40 C ALIMENTACIÓN Tensión de red 90 a 132 ó 198 a 250 V AC 50 60 Hz Pilas 6 x 1 5 V tamaño R6 opcionales Consumo 10 W Duración de las pilas 1200 h sin iluminación del display 80 h con iluminación del display continua CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS Dimensiones A 218 x Al 73 x Pr 195 mm...

Page 11: ... 1100 V DC o Vpp Impedancia de entrada 10 MΩ Tensión AC Escala Resolución Precisión Protección contra sobrecarga 2 V 1 mV 20 V 10 mV 200 V 100 mV 750 V 1 V 1 5 lectura 5 dígitos 40 Hz a 500 Hz 1100 V DC o Vpp Impedancia de entrada 10 MΩ 100 pF Corriente DC Escala Resolución Precisión Caída de tensión 200 µA 0 1 µA 2 mA 1 µA 20 mA 10 µA 200 mA 100 µA 1 0 lectura 2 dígitos 600 mV máx 10 A 10 mA 1 5 ...

Page 12: ...0Ω 0 1Ω 2 kΩ 1 Ω 20 kΩ 10 Ω 200 kΩ 100 Ω 0 75 lectura 2 dígitos 2 MΩ 1 kΩ 1 0 lectura 3 dígitos 20 MΩ 10 kΩ 2 5 lectura 5 dígitos 600 V DC o rms Tensión de prueba modo LO Ω 0 45 V aprox en circuito abierto Tensión de prueba modo Ω 0 9 V aprox en circuito abierto Escala 20 MΩ únicamente para medir resistencias entre 2MΩ y 20MΩ Test de diodos Escala Resolución Precisión Corriente de prueba máx Tensi...

Page 13: ...tas de prueba Tener siempre en cuenta los márgenes especificados tanto para la alimentación como para la medida Recuerde que las tensiones superiores a 60 V DC o 30 V AC rms son potencialmente peligrosas Observar en todo momento las condiciones ambientales máximas especificadas para el aparato El operador sólo está autorizado a intervenir en Cambio de pila Fusibles que deberán ser del tipo y valor...

Page 14: ...ados con la seguridad CORRIENTE CONTINUA CORRIENTE ALTERNA ALTERNA Y CONTINUA TERMINAL DE TIERRA TERMINAL DE PROTECCIÓN TERMINAL A CARCASA EQUIPOTENCIALIDAD MARCHA PARO DOBLE AISLAMIENTO Protección CLASE II PRECAUCIÓN Riesgo de choque eléctrico PRECAUCIÓN VER MANUAL FUSIBLE ...

Page 15: ... diodos continuidad NO UTILICE PUNTAS EN MAL ESTADO Observar la correspondencia entre la conexión de las puntas y la medida a realizar Para medir tensiones superiores a 500 V rms es prudente desconectar de los puntos de prueba antes de cambiar de función En las medidas de corriente desconecte la alimentación del equipo bajo prueba para conectar el medidor Preparación del instrumento Conexión a la ...

Page 16: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES MD 200 Página 8 Septiembre 2002 ...

Page 17: ...l terminal común de medida 4 Terminal de entrada VΩ Es el terminal de entrada positivo para medidas de tensión resistencia y la prueba de diodos 5 Terminal de entrada µA mA Es el Terminal positivo de entrada para medidas de corriente hasta 200 mA 6 Terminal de entrada A Es el terminal positivo de entrada para medidas de corriente hasta 10 A 7 Pulsador RANGE Modo manual Se utiliza para la selección...

Page 18: ...ara salir de esta función También se sale de esta modalidad cuando se modifica el tipo o escala de lectura En el modo Autorrango si la siguiente señal de entrada no puede medirse en la misma escala que el valor memorizado se desactiva el modo MEMO y desaparece la indicación MEMO Este modo puede ser muy útil en las mediciones de resistencia cuando la resistencia de los conductores podría producir e...

Page 19: ...e las puntas de prueba al circuito a medir ATENCIÓN Para evitar sacudidas eléctricas y otros riesgos y daños en el medidor no intente medir tensiones superiores a 1000 V DC ó 750 V AC No aplique más de 1000 V DC ó AC RMS entre el terminal de entrada común y la toma de tierra NOTA Especialmente en la escala de 200 mV incluso sin haber conectado las puntas de prueba a los terminales de entrada puede...

Page 20: ...dir y pulse el botón MEMO Esto es necesario para restar la resistencia propia de las puntas de prueba Prueba acústica de continuidad 1 Conecte la punta de prueba roja al terminal VΩ y la otra punta de prueba negra al terminal COM 2 Sitúe el selector rotativo en la posición 3 Conecte las punta de prueba al circuito a medir Si la resistencia del circuito es inferior a 50Ω sonará el zumbador Prueba d...

Page 21: ...amiento levante la tapa Saque todos los accesorios Portapilas Conector de pilas Pilas 6 x1 5 Botón Tapa de las pilas Apertura con un destornillador Apertura con una moneda Figura 3 Sustitución de las pilas 3 Con un destornillador abra y saque la tapa del compartimento de las pilas ATENCIÓN Las pilas serán de 1 5 V tipo R6 4 Desconecte los terminales del portapilas de las pilas y sáquelas del mismo...

Page 22: ...sticas eléctricas 5 Vuelva a colocar la tapa de los fusibles El valor de los fusibles será F1 1 A F 600 V BUSSMANN BBS 1 o equivalente F2 15 A F 600 V BUSSMANN KTK 15 o equivalente Apertura con un destornillador Apertura con una moneda Fusible 1 1 A 600 V Fusible 2 15 A 600 V Botón Tapa de los fusibles Figura 4 Sustitución de los fusibles 4 3 Recomendaciones de limpieza PRECAUCIÓN Para limpiar la ...

Page 23: ...ns 1 2 SAFETY RULES 5 2 1 General 5 2 2 Specific precautions 7 3 OPERATING INSTRUCTIONS 9 3 1 Description of the Controls and Elements 9 4 MAINTENANCE 13 4 1 Battery installation or replacement 13 4 2 Fuse replacement 14 4 2 1 Mains fuse 14 4 2 2 Input fuses 14 4 3 Cleaning recommendations 15 ...

Page 24: ...USER S MANUAL MD 200 ...

Page 25: ...Digital Multimeter 2 Test Lead set one red and one black 3 Operators manual 4 Power cord 5 Carrying Strap 1 1 Specifications GENERAL CHARACTERISTICS Display 31 2 digits Liquid Crystal Display LCD with a maximum reading of 1999 Extended resolution of 2999 counts in manual range mode In the extended resolution operating mode readings above 1999 are displayed with a blinking 1 most significant digit ...

Page 26: ... up to 31 C decreasing linearly to 50 RH at 40 C POWER SUPPLY Voltage 90 to 132 or 198 to 250 V AC 50 60 Hz Batteries 6 x 1 5 V R6 optional Consumption 10 W Battery Life 1200 hours without backlight Alkaline 80 hours with continuous backlight Alkaline MECHANICAL FEATURES Dimensions W 218 x H 73 x L 195 mm Weight 1 3 Kg INCLUDED ACCESSORIES User s manual Carrying handle One pair test leads One croc...

Page 27: ...r 1100 Vp p Input Impedance 10 MΩ AC Volts Range Resolution Accuracy Over voltage protection 2 V 1 mV 20 V 10 mV 200 V 100 mV 750 V 1 V 1 5 rdg 5 dgt 40 Hz to 500 Hz 1100 V DC or 110 Vp p Input Impedance 10 MΩ less than 100 pF DC Current Range Resolution Accuracy Voltage Burder 200 µA 0 1 µA 2 mA 1 µA 20 mA 10 µA 200 mA 100 µA 1 0 rdg 2 dgt 600 mV max 10 A 10 mA 1 5 rdg 4 dgt 900 mV max 10 A Range...

Page 28: ... Protection 200Ω 0 1Ω 2 kΩ 1 Ω 20 kΩ 10 Ω 200 kΩ 100 Ω 0 75 rdg 2 dgt 2 MΩ 1 kΩ 1 0 rdg 3 dgt 20 MΩ 10 kΩ 2 5 rdg 5 dgt 600 V DC or 600V rms Low Power Ohm s open circuit Voltage 450 mV approx High Power Ohm s open circuit Voltage 900 mV approx 20 MΩ range to measure the resistance of 2MΩ 20MΩ only Diode Test Range Resolution Accuracy Max Test Current Max Open Circuit Voltage 1 mV 1 5 rdg 5 dgt 1 5...

Page 29: ...y Mains Cord Test leads Observe all specified ratings both of supply and measurement Remember that voltages higher than 60 V DC or 30 V AC rms are dangerous Use this instrument under the specified environmental conditions The user is only authorized to carry out the following maintenance operations Batteries replacement Replace the fuses of the specified type and value On the Maintenance paragraph...

Page 30: ...d with safety DIRECT CURRENT ALTERNATING CURRENT DIRECT AND ALTERNATING GROUND TERMINAL PROTECTIVE CONDUCTOR FRAME TERMINAL EQUIPOTENTIALITY ON Supply OFF Supply DOUBLE INSULATION CLASS II Protection CAUTION Risk of electric shock CAUTION REFER TO MANUAL FUSE ...

Page 31: ... USE DAMAGED TEST LEADS Verify that test leads connections are according to the wished measurement In order to measure voltages greater than 500 V rms it is recommended to disconnect the test leads before changing the function When taking a current measurement disconnect the input power before connecting the meter Instrument installation Connecting to the mains supply To avoid damages on meter be ...

Page 32: ...USER S MANUAL MD 200 Page 8 September 2002 ...

Page 33: ...ed 3 COM Input Terminal Ground input connector 4 VΩ Input Terminal Positive input connector for Volts Ohms and Diode 5 µA mA Input Terminal Positive input connector for Amp measurements up to 200 mA 6 A Input Terminal Positive input connector for Amp measurements up to 10 mA 7 RANGE Switch Manual Range Range switch is pushed to select manual ranging and to change ranges When Range switch is pushed...

Page 34: ...led whenever the measurement type or range selection is changed In autorange operations if the following input signal cannot be converted on the same range as the stored value the MEM mode is canceled The MEM annuciator is turned off The MEM operation mode can be very useful in resistance measurements when lead length resistance would cause measurement errors and can also be used to measure deviat...

Page 35: ...s desired and when selecting AC measurement make sure AC annunciator is displayed on the LCD 4 Connect the test leads to the device to be measured WARNING To avoid electrical shock hazard or damage to meter do not a attempt to measure voltage that micht exceed 1000 Volt DC or 750 Volt AC Do not apply more than 1000 V DC or AC RMS between the common input terminal and earth ground NOTE Unstable dis...

Page 36: ...sary to subtract for the resistance of the test leads themselves Audible Continuity Test 1 Connect the red test lead to the VΩ terminal and the other black test lead to the COM terminal 2 Set the rotary function selector to position 3 Connect the test leads to the circuit to be measured The buzzer will sound if the resistance of the circuit measured is lower then 50Ω Diode Check 1 Set the rotary s...

Page 37: ...cessory compartment by pressing back and up on the button Remove any stored accessories Opened by screwdriver Opened by coin Battery connector Battery box Battery 1 5Vx 6 Button Battery cover Figure 3 Battery replacement 3 Using a slot head screwdriver key or other appropriate tool pry open the top of the battery cover and lift the cover out NOTE Use only 1 5 V R6 type batteries 4 Disconnect the b...

Page 38: ...Battery Replacement procedure 2 Using a slot head scredriver key or other appropriate tool 3 Remove the defective fuse by gently prying one end of the fuse loose and sliding the fuse out of the fuse holder 4 Install a new fuse of the same size and rating Make sure the new fuse is centered in the fuse holder 5 Replace the fuse cover in the meter The fuses value will be F1 1 A F 600 V BUSSMANN BBS 1...

Page 39: ...o clean the case be sure the unit is turned off CAUTION Do not use scented hydrocarbons or chlorized solvents Such products may attack the plastics used in the construction of the cover The cover should be cleaned by means of a light solution of detergent and water applied with a soft cloth ...

Page 40: ...USER S MANUAL MD 200 Page 16 September 2002 ...

Page 41: ...CURITÉ 5 2 1 Générales 5 2 2 Précautions spécifiques 7 3 INSTRUCTIONS D UTILISATION 9 3 1 Description des commandes et des éléments 9 4 ENTRETIEN 15 4 1 Installation et changement des piles 15 4 2 Changement des fusibles 15 4 2 1 Fusible de secteur 15 4 2 2 Fusibles d entrée 16 4 3 Recommandations de nettoyage 16 ...

Page 42: ...MANUEL D UTILISATION MD 200 ...

Page 43: ... Déballage et vérification Après avoir extrait le nouveau multimètre numérique de son emballage vérifier que les éléments suivants s y trouvent bien 1 le multimètre numérique lui même 2 un jeu de pointes de test rouge et noire 3 un mode d emploi 4 un câble de raccordement au secteur 5 une bande de transport 6 un jeu de pinces crocodile isolées rouge et noire 1 1 Spécifications CARACTÉRISTIQUES GÉN...

Page 44: ... C Conditions d ambiance Utilisation en intérieurs Temp de fonctionnement 0 C à 50 C Temp de stockage 30 C à 70 C Humidité relative 80 max jusqu à 31 C décroissante jusqu à 50 à 40 C ALIMENTATION Tension de secteur 90 à 132 ou 198 à 250 V AC 50 60 Hz Piles 6 x 1 5 V taille R6 en option Consommation 10 W Durée des piles 1200 h sans illumination de l afficheur 80 h avec illumination continue de l af...

Page 45: ... digits 1100 V DC ou Vpp Impédance d entrée 10 MΩ Tension AC Échelle Résolution Précision Protection contre la surcharge 2 V 1 mV 20 V 10 mV 200 V 100 mV 750 V 1 V 1 5 lecture 5 digits 40 Hz à 500 Hz 1100 V DC ou Vpp Impédance d entrée 10 MΩ 100 pF Courant DC Échelle Résolution Précision Chute de tension 200 µA 0 1 µA 2 mA 1 µA 20 mA 10 µA 200 mA 100 µA 1 0 lecture 2 digits 600 mV max 10 A 10 mA 1...

Page 46: ...Ω 2 kΩ 1 Ω 20 kΩ 10 Ω 200 kΩ 100 Ω 0 75 lecture 2 digits 2 MΩ 1 kΩ 1 0 lecture 3 digits 20 MΩ 10 kΩ 2 5 lecture 5 digits 600 V DC ou rms Tension de test mode LO Ω Environ 0 45 V en circuit ouvert Tension de test mode Ω Environ 0 9 V en circuit ouvert Échelle 20 MΩ uniquement pour mesurer des résistances comprises entre 2MΩ et 20MΩ Test de diodes Échelle Résolution Précision Courant de test maximum...

Page 47: ...est Ne jamais oublier les marges spécifiées aussi bien pour l alimentation que pour la mesure Se souvenir que les tensions supérieures à 60 V DC ou 30 V AC rms sont potentiellement dangereuses Respecter dans tous les cas les conditions d ambiance maximums spécifiées pour l appareil L opérateur n est autorisé à intervenir que dans les cas suivants changement de pile changement de fusibles qui devro...

Page 48: ...vec le sécurité COURANT CONTINU COURANT ALTERNATIF ALTERNATIF ET CONTINU TERMINAL DE TERRE TERMINAL DE PROTECTION TERMINAL À LA CARCASSE ÉQUIPOTENTIALITÉ MARCHE ARRÊT DOUBLE ISOLATION Protection CLASSE II PRÉCAUTION Risque de choc électrique PRÉCAUTION VOIR MANUEL FUSIBLE ...

Page 49: ...de test de diodes continuité NE PAS UTILISER DE POINTES EN MAUVAIS ÉTAT Respecter la correspondance entre la connexion des pointes et la mesure à effectuer Pour mesurer des tensions supérieures à 500 V rms il est prudent de déconnecter les points de test avant de changer de fonction Dans les mesures de courant déconnecter l alimentation de l appareil testé pour connecter le mesureur Préparation de...

Page 50: ...MANUEL D UTILISATION MD 200 Page 8 Septembre 2002 ...

Page 51: ...ns MEMO A LOΩ Auto Hold et unités 2 Sélecteur molette Ce sélection permit de sélectionner fonction et échelle 3 Terminal d entrée COM Is s agit du terminal commun de mesure 4 Terminal d entrée VΩ Il s agit du terminal d entrée positif pour les mesures de tension de résistance et le test de diodes 5 Terminal d entrée µA mA Il s agit du terminal positif d entrée pour les mesures de courant pouvant a...

Page 52: ...cran Bien que les grandeurs mesurées changent la valeur de lecture se maintient fixe 10 Bouton poussoir MEMO OFFSET En activant ce bouton poussoir on fait apparaître l indication MEMO les DEUX DERNIERS CHIFFRES SIGNIFICATIFS sont mémorisés et sont retirés des lectures suivantes Le pousser à nouveau pour sortir de la fonction On peut aussi sortir de cette modalité lorsque l on modifie le type ou l ...

Page 53: ...if dans une nouvelle fonction Mesure de tension 1 Connecter la pointe de test rouge au terminal d entrée VΩ et la pointe de test noire au terminal COM 2 Mettre le sélecteur rotatif dans la position V 3 Enfoncer AC DC pour sélectionner éventuellement des mesures AC ou DC Lorsque l on aura sélectionné AC vérifier que l indication correspondante apparaît bien à l écran 4 Connecter les points de test ...

Page 54: ... MΩ pour mesurer les valeurs de résistance compromis entre 2 MΩ et 20 MΩ 3 Pour une lecture correcte s assurer que le circuit à mesurer ne présente aucune tension 4 Pour des mesures en circuit de résistances en dérivation à unions de semi conducteurs enfoncer Ω LOΩ et s assurer que l indication LOΩ est bien activée à l écran LCD 5 Connecter les pointes de test en parallèle à la résistance à mesure...

Page 55: ...a chute de tension directe d un bon diode de silicium se situe entre 0 5 et 0 9 V Si le diode à tester est défectueux l indication 000 court circuit apparaît ou environ 2 6 V pas de conductivité Si l on effectue le test en inversant la polarité un bon diode indiquera une tension de 2 6 V S il est défectueux l indication 000 ou une autre valeur apparaîtra REMARQUE S assurer que l afficheur indique ...

Page 56: ...MANUEL D UTILISATION MD 200 Page 14 Septembre 2002 ...

Page 57: ...Retirer tous les accessoires Ouverture avec un tounevis Ouverture avec una monnaie Connecteur des piles Porte piles Piles 8 x 1 5 V Bouton Cache des piles Figure 3 Changement des piles 3 À l aide d un tournevis ouvrir et retirer le cache du compartiment des piles ATTENTION Les piles doivent être de 1 5 V type R6 4 Déconnecter les terminaux du porte piles des piles et les retirer de celui ci 5 Mett...

Page 58: ...ectriques 5 Remettre le cache des fusibles La valeur des fusibles sera F1 1 A F 600 V BUSSMANN BBS 1 ou équivalente F2 15 A F 600 V BUSSMANN KTK 15 ou équivalente Fusible 1 1A 600V Fusible 2 15A 600V Bouton Cache des fusibles Ouverture avec un tournevis Ouverture avec une monnaie Figure 4 Changement des fusibles 4 3 Recommandations de nettoyage PRÉCAUTION Pour nettoyer la boîte s assurer que l apa...

Reviews: