background image

Pixels-

170

Professional Aluminium Video Tripod With

 Mid-Level Spreader

Maximum Stability   • 3-Segment Interlocking Legs  • 10kg Load Capacity 

 

Summary of Contents for Pixels-170

Page 1: ...Pixels 170 Professional Aluminium Video Tripod With Mid Level Spreader Maximum Stability 3 Segment Interlocking Legs 10kg Load Capacity ...

Page 2: ...uction Pixels 170 Carry Case User Guide Packaging Contents Maximum Height 170cm Minimum Height 80cm Folded Height 86cm Sections 3 Load Capacity kg Weight 3 5kg Specifications Features 3 Way Pan and Tilt Head The pan and tilt head allows for fluid camera positioning and accurate alignment Secure Telescoping Legs The flip locks allow for quick and secure adjustment of the telescoping tripod legs whi...

Page 3: ...or or grass Carrying Case with Shoulder Strap Carry this tripod anywhere easily using the provided carry case Precautions Please read all safety instructions and warnings thoroughly before using this product Improper use of this product may result in damage to this or attached products 1 Do not disassemble the product or attempt to fix it 2 Do not attempt to replace any part of this product 3 Do n...

Page 4: ...cking Knob 6 Center Column Adjustment Lever 7 Grip Handle 8 Telescopic Legs 9 Center Column Lock 10 Gravity Hook Appearance Interface Description 1 Installation and Removal Of Mounting Plate Press the safety button Slide out the Mounting plate Operation Instructions 7 9 10 8 1 2 6 5 4 3 ...

Page 5: ...oosen the Handle Lock Knob Reposition the pan head to the desired angle Tighten the Handle Lock Knob 3 Using the Secure Leg Locks Pull the Secure Flip Leg Locks Outward as shown Adjust the tripod leg height Press the flip lock to secure the legs ...

Page 6: ...ca 6 Palanca de ajuste de la columna central 7 Manija del enganche 8 Patas telescópicas 9 Bloqueo de la columna central 10 Gancho de gravedad Apariencia Descripcion de la Interfaz 1 Instalación y Extracción de la Placa de Montaje Presionar el botón de seguridad Deslizar hacia fuera la Placa de Montaje Instrucciones de Uso 7 9 10 8 1 2 6 5 4 3 ...

Page 7: ...nnez la tête panoramique à l angle désiré Serrez le Bouton de Verrouillage de la Poignée 3 Utilisation des Serrures de Pieds Sécurisées Tirez les Serrures de Pieds Sécurisées Rabattables vers l Extérieur comme indiqué Réglez la hauteur de pied du trépied Appuyez sur le verrou rabattable pour fixer les pieds ...

Page 8: ...6 Levier de Réglage de la Colonne Centrale 7 Poignée de Saisie 8 Pieds Télescopiques 9 Serrure de Colonne Centrale 10 Crochet de Gravité Apparence et Description d Interface 1 Installation et Désinstallation de la Plaque de Montage Appuyez sur le Bouton de Sécurité Faites Glisser la Plaque de Montage en dehors Instructions d Utilisation 7 9 10 8 1 2 6 5 4 3 ...

Page 9: ...nnez la tête panoramique à l angle désiré Serrez le Bouton de Verrouillage de la Poignée 3 Utilisation des Serrures de Pieds Sécurisées Tirez les Serrures de Pieds Sécurisées Rabattables vers l Extérieur comme indiqué Réglez la hauteur de pied du trépied Appuyez sur le verrou rabattable pour fixer les pieds ...

Page 10: ... Verriegelungsknopf 6 Mittenverstellhebel 7 Griff 8 Teleskopische Beine 9 Sperrschloss 10 Schwerkrafthaken Aussehen Schnittstellenbeschreibung 1 Montage und Demontage der Montageplatte Drücken Sie die Sicherheitstaste Schieben Sie die Montageplatte heraus Gebrauchsanweisung 7 9 10 8 1 2 6 5 4 3 ...

Page 11: ...ie den Schwenkkopf auf den gewünschten Winkel Ziehen Sie den Griffverriegelungsknopf fest 3 Verwendung der gesicherten Beinschlösser Ziehen Sie die gesicherten Flip Beinschlösser wie abgebildet nach außen Stellen Sie die Stativbeinhöhe ein Drücken Sie die Klappsperre um die Beine zu sichern ...

Page 12: ...orâmica 6 Alavanca de regulação da coluna central 7 Manípulo de preensão 8 Pernas telescópicas 9 Fixação da coluna central 10 Gancho de gravidade Aparência e descrição da interface 1 Instalação e remoção da placa de montagem Prima o botão de segurança Faça deslizar para fora a placa de montagem Instruções de utilização 7 9 10 8 1 2 6 5 4 3 ...

Page 13: ...ione a cabeça panorâmica no ângulo desejado Aperte o botão de fixação do manípulo 3 Utilização dos travamentos de segurança das pernas Puxe os travamentos de segurança da perna giratória como mostra a figura Ajuste a altura da perna do tripé Prima o travamento rotativo para fixar as pernas ...

Page 14: ...e cap rotitor 6 Manetă de reglare coloană centrală 7 Mâner 8 Picioare telescopice 9 Blocare coloană centrală 10 Cârlig gravitație Descrierea aspectului și a interfeței 1 Montarea și demontarea plăcii de montaj Apăsați butonul de siguranță Culisați placa de montaj Instrucțiuni de folosire 7 9 10 8 1 2 6 5 4 3 ...

Page 15: ...itor în unghiul dorit Strângeți butonul de blocare a mânerului 3 Utilizarea blocărilor de siguranță ale picioarelor Trageți clapetele de blocare de siguranță a picioarelor în afară după cum se arată în imagine Reglați înălțimea picioarelor trepiedului Apăsați clapeta de blocare pentru a fixa picioarele ...

Page 16: ...плоскоконической головкой 6 Регулировочный рычаг центральной колонки 7 Рукоятка 8 Телескопические ноги 9 Запор центральной колонки 10 Гравитационный крюк Внешний вид и описание интерфейса 1 Установка и снятие опорной пластины Нажать предохранительную кнопку Сместить опорную пластину Инструкция по применению 7 9 10 8 1 2 6 5 4 3 ...

Page 17: ...м Закрепить вращаемый регулятор фиксатора рукоятки 3 Использование фиксаторов ног для обеспечения безопасности Потянуть фиксаторы ног для обеспечения безопасности наружу как показано Отрегулировать высоту ног треноги Нажать на защелку замка чтобы обеспечить безопасное положение ног 3 Использование фиксаторов ног для обеспечения безопасности ...

Page 18: ...ilit Topuzu 6 Merkez Sütun Ayar Kolu 7 Tutma Yeri 8 Teleskopik Bacaklar 9 Merkez Sütun Kilidi 10 Ağırlık Kuvveti Kancası Görünüm ve Arayüz Açıklaması 1 Montaj Plakasının Kurulumu ve Sökülmesi Güvenlik düğmesine basın Montaj Plakasını dışa doğru kaydın Kullanım Talimatları 7 9 10 8 1 2 6 5 4 3 ...

Page 19: ... başını istenilen açıya konumlandırın Tutacak Kilit Topuzunu sıkın 3 Güvenli Bacak Kilitlerinin Kullanımı Güvenli Döndürülebilir Bacak Kilitlerini gösterilen şekilde Dışa Doğru Çekin Tripod bacak yüksekliğini ayarlayın Döndürülebilir kilide basarak bacakları güvenli hale getirin ...

Page 20: ...1 快速释放板锁 2 安装板 3 把手锁定旋钮 4 把手 5 盘头锁定旋钮 6 中心柱调节杆 7 握柄 8 伸缩腿 9 中心柱锁 10 重力钩 外观和接口描述 1 安装板的安装和拆卸 按安全按钮 滑出安装板 使用说明 7 9 10 8 1 2 6 5 4 3 ...

Page 21: ...2 调整安装板的倾斜度 松开把手锁定旋钮 将盘头重新放置到所需的角度 拧紧把手锁定旋钮 3 使用固定腿锁 松开把手锁定旋钮 将盘头重新放置到所需的角度 拧紧把手锁定旋钮 ...

Page 22: ... ﭘﺎﯾﻪ ﻧﮕﮭﺪارﻧﺪه ھﺎی ﻗﻔﻞ از اﺳﺘﻔﺎده 3 ﺑﮑﺸﯿﺪ ﺑﯿﺮون ﺑﻪ ﺷﮑﻞ ﻣﺎﻧﻨﺪ را ﭘﺎﯾﻪ ﻧﮕﮭﺪارﻧﺪه ھﺎی ﻗﻔﻞ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﻨﻈﯿﻢ را ﭘﺎﯾﻪ ارﺗﻔﺎع دھﯿﺪ ﻓﺸﺎر را ﺷﺴﺘﯽ ﻗﻔﻞ ھﺎ ﭘﺎﯾﻪ داﺷﺘﻦ ﻧﮕﻪ ﺛﺎﺑﺖ ﺑﺮای 21 ...

Page 23: ... اﺳﺘﻔﺎده ھﺎی دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻧﺼﺐ ﺻﻔﺤﻪ ﺟﺪاﺳﺎزی و ﻧﺼﺐ 1 دھﯿﺪ ﻓﺸﺎر را اﯾﻤﻨﯽ دﮐﻤﻪ ﺑﮑﺸﯿﺪ ﺑﯿﺮون را ﻧﺼﺐ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﺼﺐ ﺻﻔﺤﻪ ﺷﯿﺐ ﺗﻨﻈﯿﻢ 2 ﮐﻨﯿﺪ ﺷﻞ را دﺳﺘﻪ ﻗﻔﻞ ﭘﯿﭻ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﻨﻈﯿﻢ دﻟﺨﻮاه زاوﯾﻪ ﺑﺎ را ﭘﻦ ھﺪ ﮐﻨﯿﺪ ﺳﻔﺖ را دﺳﺘﻪ ﻗﻔﻞ ﭘﯿﭻ ...

Page 24: ...اﺑﻂ ﺷﺮح و ظﺎھﺮ ﺳﺮﯾﻊ آزادﺳﺎزی ﺻﻔﺤﻪ ﻗﻔﻞ 1 ﻧﺼﺐ ﺻﻔﺤﻪ 2 دﺳﺘﻪ ﻗﻔﻞ ﭘﯿﭻ 3 دﺳﺘﻪ 4 ﭘﻦ ھﺪ ﻗﻔﻞ ﭘﯿﭻ 5 ﻣﺮﮐﺰی ﺳﺘﻮن ﺗﻨﻈﯿﻢ اھﺮم 6 ﻧﮕﮭﺪارﻧﺪه دﺳﺘﻪ 7 ﺗﻠﺴﮑﻮﭘﯽ ھﺎی ﭘﺎﯾﻪ 8 ﻣﺮﮐﺰی ﺳﺘﻮن ﻗﻔﻞ 9 ﮔﺮاﻧﺶ ﺣﻠﻘﻪ 10 23 7 9 10 8 1 2 6 5 4 3 ...

Page 25: ... اﻵﻣﻨﺔ اﻟﺮﺟﻞ اﻓﻘﺎل اﺳﺘﺨﺪام 3 ﻣﺒﯿﻦ ھﻮ ﻛﻤﺎ اﻟﺨﺎرج اﻟﻲ اﻟﻤﺘﺪاﺧﻠﺔ اﻟﺮﺟﻞ أﻗﻔﺎل إﺳﺤﺐ اﻟﺜﻼﺛﯿﺔ اﻟﺮﺟﻞ ارﺗﻔﺎع إﺿﺒﻂ اﻷرﺟﻞ ﻟﺘﺎﻣﯿﻦ اﻟﻘﻼب اﻟﻘﻔﻞ ﻋﻠﻲ اﺿﻐﻂ ...

Page 26: ...ﻠﯿﻤﺎت اﻟﺘﺮﻛﯿﺐ ﻟﻮﺣﺔ ازاﻟﺔ و ﺗﺮﻛﯿﺐ 1 اﻷﻣﺎن زر ﻋﻠﻰ اﺿﻐﻂ اﻟﺨﺎرج اﻟﻲ اﻟﺘﺮﻛﯿﺐ ﻟﻮﺣﺔ أزﻟﻖ اﻟﺘﺮﻛﯿﺐ ﻟﻮﺣﺔ ﻣﯿﻞ ﺿﺒﻂ 2 اﻟﻘﻔﻞ ﻣﻔﺘﺎح ﻣﻘﺒﺾ ﺑﻔﻚ ﻗﻢ اﻟﻤﺮﺟﻮة اﻟﺰاوﻳﺔ إﻟﻰ اﻟﺮأس ﻣﺴﻄﺢ ﻣﻮﺿﻊ ﺑﺘﻐﯿﯿﺮ ﻗﻢ اﻟﻤﻘﺒﺾ ﻗﻔﻞ اﻟﻤﻔﺘﺎح ﻣﻘﺒﺾ ﻗﺒﻀﺔ ﺑﺎﺣﻜﺎم ﻗﻢ ...

Page 27: ...ﻟﺘﺤﺮﻳﺮ ﻗﻔﻞ 1 اﻟﺘﺮﻛﯿﺐ ﻟﻮﺣﺔ 2 اﻟﻘﻔﻞ ﻣﻔﺘﺎح ﻣﻘﺒﺾ 3 اﻟﻤﻘﺒﺾ 4 اﻟﺮأس ﻗﻔﻞ ﻣﻔﺘﺎح ﻣﺴﻄﺢ 5 اﻷوﺳﻂ ﻟﻠﻌﺎﻣﻮد اﻟﺘﻌﺪﻳﻞ راﻓﻌﺔ 6 اﻟﻤﻘﺒﺾ ﻗﺒﻀﺔ 7 اﻟﻤﻨﻄﻮﻳﺔ اﻷرﺟﻞ 8 اﻷوﺳﻂ اﻟﻌﺎﻣﻮد ﻗﻔﻞ 9 اﻟﺠﺎذﺑﯿﺔ ﻣﺸﺒﻚ 10 ﻟﻸرﺟﻞ اﻵﻣﻨﺔ اﻷﻗﻔﺎل 11 اﻟﻤﻄﺎطﯿﺔ اﻷﻗﺪام 12 7 9 10 8 1 2 6 5 4 3 ...

Page 28: ......

Reviews: