105
Před otevřením systému nebo prováděním jakýchkoli prací s teplem se ujistěte, že je oblast
otevřená, nebo že je dostatečně větrána. Větrání musí pokračovat v průběhu doby, kdy je práce
prováděna. Větrání musí bezpečně rozptýlit jakékoliv uvolněné chladivo a přednostně ho vyvést
do atmosféry.
8) Kontroly na chladicím zařízení
Pokud jsou měněny elektrické součásti, musí být vhodné pro daný účel a se správnou
specifikací. Pokyny výrobce k údržbě a servisu se musí vždy dodržovat. V případě pochybností
se poraďte s technickým oddělením výrobce.
Při instalacích používajících hořlavé chladivo se musí provést následující kontroly:
- Množství plnění je v souladu s velikostí prostoru, ve kterém jsou instalovány součásti
s obsahem chladiva;
- Větrací zařízení a vývody přiměřeně fungují a nejsou blokovány;
- Je-li používán nepřímý chladicí okruh, musí se sekundární okruh zkontrolovat na přítomnost
chladiva;
- Značení na zařízení je stále viditelné a čitelné. Značení a značky, které jsou nečitelné, budou
opraveny;
- Chladicí potrubí nebo komponenty jsou instalovány v poloze, kde je nepravděpodobné, že by
byly vystaveny jakékoli látce, která může korodovat součásti obsahující chladivo, pokud nejsou
konstruovány z materiálů, které jsou ze své podstaty odolné proti korozi nebo jsou vhodně
chráněny proti korozi.
9) Kontrola elektrických zařízení
Opravy a údržba elektrických součástí musí zahrnovat počáteční bezpečnostní kontroly a
postupy kontroly součástí. Pokud dojde k poruše, která by mohla ohrozit bezpečnost, nesmí být
k okruhu připojen žádný elektrický zdroj, dokud nebude porucha uspokojivě vyřešena. Pokud se
porucha nedá okamžitě opravit, ale je třeba pokračovat v provozu, musí se použít
odpovídající dočasné řešení. To se oznámí vlastníkovi zařízení tak, aby všechny strany o tom
byly srozuměny.
Počáteční bezpečnostní kontroly zahrnují:
• Vybíjení kondenzátorů: musí se provést bezpečně, aby nedošlo k jiskření;
• Během nabíjení, zotavení nebo vypouštění systému neexistují žádné odkryté živé elektrické
součástky a elektrická vedení;
• Existuje stálé uzemnění.
2.Opravy utěsněných dílů
1) Při opravách utěsněných dílů je nutné před odstraněním utěsněných krytů atp. odpojit veškeré
elektrické přívody od zařízení. Je-li naprosto nezbytné mít k dispozici elektrické napájení zařízení
během servisu, pak trvale fungující forma detekce úniku musí být umístěna v nejkritičtějším místě,
aby se upozorňovalo na potenciálně nebezpečnou situaci.
2) Zvláštní pozornost je třeba věnovat následujícím skutečnostem, aby bylo zajištěno, že při práci
na elektrických dílech není obal pozměněn tak, že bude ovlivněna úroveň ochrany.
Patří sem poškození kabelů, nadměrný počet připojení, svorky, které nebyly vyrobeny podle
původních specifikací, poškození těsnění, nesprávná montáž pouzdra atd.
Ujistěte se, že je přístroj bezpečně připevněn.
Zajistěte, aby těsnění nebo těsnící materiály nebyly poškozeny tak, aby již nefungovaly za účelem
zabránění pronikání hořlavých atmosfér. Náhradní díly musí být v souladu se specifikacemi výrobce.
POZNÁMKA: Použití silikonového tmelu může zhoršit účinnost některých typů zařízení pro detekci
úniku. Jiskrově bezpečné součásti nemusí být před vlastní prací izolovány.
Summary of Contents for 28964490
Page 1: ...1 Operating instructions Bahag No 28964490 ItemNo JHS A030 09KR2 A W...
Page 24: ...24 PORTABLE AIR CONDITIONER Instruction Manuel...
Page 46: ...46...
Page 47: ...47 I 48 II 51 III 52 IV 55 V 56 VI 58 VII 59 VIII 60 IX 60 X 67 R290 R290...
Page 48: ...48 I 12m2...
Page 49: ...49 50 cm...
Page 50: ...50 8...
Page 51: ...51 35 24 7 35 II LED...
Page 53: ...53 2 3 4 5 6 1 24 7 2 1...
Page 56: ...56 3 2 FULL 3 3 3 4 3 V 1 1 1 1 1 1 2 1 1 2 2 3...
Page 57: ...57 1 2 1 2 45 2 3 1 3 1 50 cm 4 4 5 6 1 2 45...
Page 58: ...58 5 6 280 1500 mm VI 1...
Page 59: ...59 VII EVA EVA EVA 40 104...
Page 60: ...60 VIII 1 2 3 4 5 6 IX 1 1 2 3 4 5 CO2 6...
Page 61: ...61 7 8 9 1...
Page 62: ...62 2 3 4 5 6 LFL 25...
Page 63: ...63 OFN 7 OFN OFN OFN 8 OFN...
Page 64: ...64 9 a b c d e f g h 80 i j k 10 11...
Page 66: ...66 FL 7 35 44 95 17 62 3 ce E2 ce E1...
Page 67: ...67 X...
Page 69: ...69 HORDOZHAT KL MABERENDEZ S Haszn lati utas t s...
Page 91: ...91 P ENOSN KLIMATIZACE U ivatelsk p ru ka...
Page 112: ...112 TRANSPORTABELT KLIMAANL G Brugsvejledning...
Page 133: ...133 PRENOSIVI KLIMA URE AJ Upute za uporabu...
Page 155: ...155 F RANLEG LOFTR STING Lei beiningarhandb k...
Page 176: ...176 DRAAGBARE AIRCONDITIONER Gebruiksaanwijzing...
Page 198: ...198 B RBART KLIMAANLEGG Bruksanvisning...
Page 219: ...219 PRENOSN KLIMATIZA N JEDNOTKA N vod na obsluhu...
Page 240: ...240 Lokal luftkonditionering...
Page 245: ...245 Montering av f nstert tningspl t Avgasr rsmontering...
Page 265: ...265 PRENOSNA KLIMATSKA NAPRAVA Navodila za uporabo...