ProFlo HET PF9541WH Installation Instructions Manual Download Page 6

Cubierta de la válvula 

de llenado

Vástago ajustable

Boya

Tubería de entrada

Arandela triangular

Cuerpo de la válvula de llenado

 Pinza

Sello de goma para 

la válvula de llenado

Tuerca de la válvula de llenado

Sello de plástico para 

la válvula de llenado

Tuerca de la válvula de descarga

ubería de suministro de agua

Instrucciones para la instalación

INODORO HET 
DE UNA PIEZA

© 2019 Ferguson Enterprises, Inc. Todos los derechos reservados.

Distribuido exclusivamente por Wolseley North American Division: Ferguson, Stock Building Supply y Wolseley Canada. 

16159  0613

2. REPARACIONES:
Durante el Plazo de garantía, si la inspección de los 

Productos de parte del Vendedor confirma que una 

pieza se encuentra defectuosa en su material o mano 

de obra, el Vendedor deberá, a su criterio, reparar, 

reemplazar o reembolsar la pieza defectuosa. El 

Vendedor no pagará NINGUNA SUMA ADICIONAL 

POR EL TRABAJO O LOS COSTOS DE 

DESINSTALACIÓN, REINSTALACIÓN O TRANSPORTE 

PARA REPARAR O REEMPLAZAR LA PIEZA 

DEFECTUOSA, NI POR DEL DAÑO QUE RESULTARA 

DEL MISMO. POR LA PRESENTE, EL VENDEDOR SE 

EXIME DE TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS 

EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, PERO NO 

DE FORMA TAXATIVA, TODAS LAS GARANTÍAS 

IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD 

PARA UN FIN PARTICULAR, Y EL CUMPLIMIENTO 

CON LOS CÓDIGOS LOCALES DE CONSTRUCCIÓN.

El Vendedor puede ayudar al Comprador en sus 

selecciones al ofrecerle información sobre los 

Productos. No obstante, el Comprador reconoce que 

él será el que decida si el producto es apto para el

uso que él determine. Cualquier recomendación

que realice el Vendedor sobre el uso, el diseño, la 

aplicación o la operación de los Productos no deberá 

interpretarse como declaraciones ni garantías, 

expresas o implícitas. El incumplimiento del

Vendedor a dar recomendaciones o sugerencias

al Comprador no deberá imponer ninguna 

responsabilidad al Vendedor.

3. RESPONSABILIDADES DEL COMPRADOR:

El Comprador debe proporcionar la prueba

de compra y guardar el recibo de venta.

El Comprador puede presentar reclamos

dentro del Plazo de garantía antes mencionado

4. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD:
La garantía antes descripta se limita estrictamente

a sus términos y sustituye cualquier otra garantía,

ya sea expresa, implícita o establecida por ley.

El Comprador acuerda expresamente que la única

y exclusiva corrección del incumplimiento de la 

garantía serán las reparaciones antes mencionadas. 

ASIMISMO, EL COMPRADOR ENTIENDE Y ACEPTA 

ESPECÍFICAMENTE LAS EXIMICIONES DEL 

VENDEDOR, Y NO SERÁ RESPONSABLE POR LOS 

DAÑOS INCIDENTALES, PUNITIVOS, ESPECIALES

O INDIRECTOS QUE SE ATRIBUYAN A UN DEFECTO

EN EL PRODUCTO, O A LA REPARACIÓN O CAMBIO

DEL PRODUCTO DEFECTUOSO. BAJO NINGUNA 

CIRCUNSTANCIA EL VENDEDOR SERÁ 

RESPONSABLE DEL LUCRO CESANTE.   

Nota: Esta garantía le otorga derechos específicos. 

Algunos estados otorgan derechos adicionales que 

varían según el estado o la provincia. Esta garantía

no afecta esos derechos establecidos por ley. 

© 2018 Ferguson 18/03

COMUNÍQUESE CON EL SERVICIO AL 

CLIENTE DE PROFLO AL 800-221-3379,

O ESCRIBA A [email protected]

WWW.PROFLO.COM 

Cuidado y mantenimiento

No utilizar limpiadores líquidos ni abrasivos que 
puedan dañar la superficie del producto

Advertencia: El producto es frágil. Para evitar roturas 
y posibles daños, ¡manipular con cuidado!

Ajustar demasiado la tuerca de bloqueo o la tuerca de 
acoplamiento puede resultar en rotura e inundación.

No utilizar una arandela cónica con la línea de 
suministro de plástico.

No utilizar grasa para roscas de cañerías ni otros 
materiales con silicona para ajustar la tuerca de 
acoplamiento de suministro. 

ADVERTENCIA

El producto es frágil. Para evitar roturas 

y posibles daños, ¡manipularlo con 

cuidado!

PRECAUCIÓN

 

 

¡NO UTILIZAR PRODUCTOS DE 

LIMPIEZA PARA EL TAZÓN DEL 

INODORO EN EL TANQUE QUE 

CONTENGAN LAVANDINA O CLORO!

 

 

  1.  Puede dañar los componentes del tanque

 y puede causar inundación y daños a la 

propiedad.

  2.  Puede anular la garantía limitada de los  

componentes PROFLO.

El problema que resuelve

PROBLEMA

SOLUCIÓN

1. Abra el regulador de la válvula de llenado.

2. Limpie el tapón del desagüe

3. Ajuste la orientación de la válvula de llenado.

Fugas de agua

1. Vuelva a ajustarla de acuerdo al

procedimiento de instalación correcto.

2. Vuelva a ajustarla. 

3. Desinstale y lave la estructura de la

válvula de descarga. 

4. La tubería de llenado debe quedar por

encima del nivel del agua.

Ajuste la estructura de la válvula de descarga.

Ajuste el nivel de agua.

CAUSA

1. El regulador de la válvula de

llenado está cerrado.

2. El tapón del desagüe se

queda atascado.

3. La copa del flotador está

obstruida por la pared de

la cisterna.

1. Los accesorios están

acoplados incorrectamente.

2. El asiento de la válvula de

descarga no se ajusta a la

forma de dicha válvula.

3. La válvula de descarga se

queda atascada.

4. Funcionamiento incorrecto.
El alambre de acero está torcido

o se ha estirado demasiado.

El nivel del agua está ajustado

incorrectamente.

La válvula de llenado no llena.

No es posible descargar (vaciar) el

inodoro o se descarga poco.

El nivel de descarga a la mitad es

demasiado alto o demasiado bajo.

Summary of Contents for HET PF9541WH

Page 1: ...ring evenly around the waste flange horn Place a bead of sealant on bottom of toilet foot 3 Position Toilet on the Flange Unplug floor waste opening and install the toilet on to the closet flange aligning the flange bolts A through both mounting holes on the toilet foot Loosely install the bolt cap retainer washer brass washer and nut on to the flange bolts A 4 Install Toilet Position the toilet s...

Page 2: ... level Can t flush or flush little Adjust flush valve body Half flush water level is too high or too low Adust water level incorrectly Adjust water level PRODUCT PARTS WARRANTY PERIOD Vitreous China Lifetime 5 years 1 year Parts Fittings Tank Trim including fill valve flush valve flapper trip lever and plumbing fittings Toilet seat if included with product IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND...

Page 3: ...elle de laiton et l écrou sur les boulons de la couronne A d étanchéité Anneau de cire Couronne du plancher des boulons Enlevez et égalisez l excès du produit d étanchéité autour de la base de la cuvette 5 Raccord de l alimentation en eau Raccordez le tuyau d alimentation flexible de la valve d alimentation à la valve de remplissage de la toilette N UTILISEZ PAS DE PRODUIT D ÉTANCHÉITÉ SUR LES RAC...

Page 4: ...Toute recommandation faite par le Vendeur concernant l utilisation la conception l application ou le fonctionnement des produits ne doit pas être interprétée comme une représentation ou une garantie expresse ou implicite Le défaut du Vendeur à faire des recommandations ou à donner des conseils à l Acheteur n imputera aucune responsabilité au Vendeur 3 RESPONSABILITÉS DE L ACHETEUR l Acheteur doit ...

Page 5: ...el suelo De forma alternativa ajustar las tuercas de la brida hasta que el tazón quede colocado en el suelo Cortar el perno de la brida sobre la tuerca y colocar los tapones del perno Elimine el exceso de sellador alrededor del pie del inodoro SELLADOR ANILLO DE CERA ARANDELA Instrucciones para la instalación INODORO HET DE UNA PIEZA Herramientas requeridas A Destornillador B Llave inglesa C Cinta...

Page 6: ...IONES DEL VENDEDOR Y NO SERÁ RESPONSABLE POR LOS DAÑOS INCIDENTALES PUNITIVOS ESPECIALES O INDIRECTOS QUE SE ATRIBUYAN A UN DEFECTO EN EL PRODUCTO O A LA REPARACIÓN O CAMBIO DEL PRODUCTO DEFECTUOSO BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA EL VENDEDOR SERÁ RESPONSABLE DEL LUCRO CESANTE Nota Esta garantía le otorga derechos específicos Algunos estados otorgan derechos adicionales que varían según el estado o la p...

Reviews: