Soporte Aero Drink
™
Instrucciones de Instalación
Profile Design, LLC
Garantía Limitada a Nível Mundial
Dibujo de Perfil LLC garantiza al comprador original al por menor (“usted”) que el producto del Profile Design por lo cual ellos recibieron esta
garantía está libre de defectos tanto de fabricación como en los materiales utilizados por dos años desde la fecha de compra original al por
menor. Esta garantía no es transferible a un comprador subsiguiente. La única obligación de Profile Design bajo esta garantía está limita-
da a reparar o reemplazar el producto, según opción Profile Design. Profile Design debe ser notificado por escrito con relación a cualquier
demanda bajo esta garantía dentro de 60 días desde la fecha de reclamación de inconformidad del producto.
Limítes de la Garantía
La duración de cualquier garantía o condición implícita, aptitud para la venta o aptitud para un propósito en particular, o de otra manera, en
este producto estarán limitadas a la duración de la garantía explícita publicada abajo. Bajo ninguna circunstancia deberá Profile Design ser
responsable por cualquier pérdida, inconveniencia o daño, directo, indirecto, consequente que resulte de infracción de cualquier garantía o
condición explícita o implícita de aptitud para la venta o aptitud para un propósito particular, o de otra manera, con respecto a este produc-
to, excepto como establecido aquí. Alguns estados o países no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes,
por lo tanto, puede que tales exclusiones o limitaciones no sean de aplicación a usted. Esta garantía le proporciona derechos legales espe-
cíficos, y puede que usted goce de otros derechos que varíen de jurisdicción en jurisdicción.
Esta garantía será interpretada según las leyes de los Estados Unidos. La versión/significado original de esta garantía en idioma Inglés con-
trola todas las traducciones y Profile Design no se responsabilizará por cualquier error en traducción de esta garantía o cualquier instrucción
del producto. Esta garantía no ofrece ningún derecho adicional legal, jurídico o derechos de garantía a usted otros que los establecidos aquí
o requeridos por ley. Si alguna parte de esta garantía es considerada inválida o inexigible por cualquier razón, tal resultado no invalidará
cualquier otra cláusula. Para productos comprados en países que no sean los Estados Unidos, contácte el revendedor autorizado de Profile
Design en ese país respectivo.
Opciones del Servicio de Garantía
Para obtener el servicio bajo esta garantía, usted debe:
(1) Traer o enviar su producto Profile Design, juntamente con esta garantía, el recibo original del revendedor detallista o otra prueba satisfac-
tória de la fecha de compra al revendedor detallista donde se compró el artículo o a un otro revendedor detallista autorizado por Profile
Design, o
(2) Enviar su producto Profile Design (con el número de autorización de devolución en la parte externa del contenedor de embarque y pe-
gado al producto), juntamente con el recibo original del revendedor detallista o otra prueba satisfactória de la fecha de compra al Profile
Design 2677 El Presidio St. Long Beach, CA 90810 USA. Se debe obtener primeramente un número de autorización para devolución
llamando Profile Design (310) 884-7756 ext. 161 (o enviando un email para [email protected]) antes de devolver el producto al
Profile Design.
Profile Design puede requerir que usted llene y firme un formulario de solicitud para reemplazo en garantía antes de procesar su demanda
de garantía.
Todo franqueo, seguro o otros costos de embarque incurridos por el envío de su producto Profile Design para servicios bajo cualquier
opción arriba será de su responsabilidad. Profile Design no se responsabilizará por productos perdidos o
dañados en el embarque.
Para productos comprados en países que no sean los Estados Unidos, contácte el distribuidor autorizado por
Profile Design en el país donde el producto fue comprado. Ellos pueden ser encontrados en nuestro sitio de
web en www.profile-design.com
Política para Reemplazo por Accidente de Profile Design
Profile Design entiende que accidentes pueden ocurrir y reemplazo de piezas dañadas de bicicleta pueden
ser costosas. Por eso Profile Design intentará aliviar el problema ofreciéndole un producto de reemplazo por
30% menos que el precio detallista actual sugerido por Profile Design en su país respectivo. Todas las otras
cláusulas de esta garantía se aplican y los procedimientos descritos para el servicio de garantía se aplican
también a la política de reemplazo por accidente. Profile Design hará la decisión final sobre la cobertura de
pieza bajo la politica de reemplazo por accidente.
Exclusiones de Garantía
Detallistas e revendedores de productos Profile Design no están autorizados a modificar esta garantía de
ningún modo. Es su responsabilidad verificar a intervalos fijos el producto para determinar la necesidad de
reparo normal o reemplazo. Esta garantía no cubre lo siguiente:
• Productos que han sido modificados, negligenciados o deficientemente mantenidos, utilizados para propó-
sitos comerciales, utilizados incorrectamente, o abusados o implicados en accidentes.
• Daño ocurrido durante el embarque de los productos (tal reclamación debe ser presentada directamente a la
compañía de transporte).
• Daño a productos resultante de ensamblaje incorrecto o reparo, la utilización o instalación de piezas o
accesórios no compatibles con el uso original designado para el producto, o falla en seguir los avisos del
producto y instrucciones de uso.
• Daño o deterioración al acabamiento de la superfície, estética o apariencia del producto.
• La mano de obra necesaria para quitar y/o reponer el artículo cubierto por esta garantía.
• Desgaste normal al producto.
• Cualquier producto en lo cual el consumidor no haya seguido los procedimientos de garantía mencionados
arriba.
Para obtener la versión actual de esta garantía, visite nuestro sítio de web en
www.profile-design.com
(© Junio 2006 Profile Design)
www.profile-design.com
Aero Drink
™
Support
Instructions d’Installation
Profile Design, LLC
Garantie Limitée Mondiale
Worldwide Limited Warranty
Profile Design garantit à l’acheteur au détail original («vous») que le produit Profile Design pour lequel il a reçu cette garantie est
sans défauts au niveau du matiériel et de la main-d’oeuvre pour deux années à partir de la date d’achat de la vente au détail ori-
ginale. Cette garantie n’est pas transmissible à un acheteur subséquent. La seule obligation de Profile Design sous cette garantie
consiste à réparer ou remplacer le produit, à l’option de Profile Design. Profile Design doit être notifié par écrit de toute demande
sous cette garantie dans les 60 jours de tout manque déclaré de conformité du produit.
Limites de la garantie
La durée de toute garantie ou condition implicite, de commerciabilité, d’aptitude pour un but particulier ou autre, sur ce produit
sera limitée à la durée de la garantie exacte présentée ci-dessus. En aucun cas Profile Design ne sera responsable pour toute
perte, dérangement ou dégât, direct, accidentel, conséquentiel ou autre, résultant d’infraction de toute garantie ou condition
expresse ou garantie, de commerciabilité, d’aptitude pour un but particulier ou autre en ce qui concerne ce produit, sauf comme
indiqué ici. Certains Etats ou pays ne permettent pas les limites sur la durée de la garantie implicite et d’autres n’autorisent pas les
exclusions ou limites aux dommages accidentels ou conséquentiels, de ce fait ces limites ou exclusions peuvent ne pas s’appli-
quer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez avoir aussi d’autres droits qui peuvent varier
d’un endroit à un autre. Cette garantie sera interprétée selon les lois des États-Unis. Le sens/version de la langue anglaise originale
de cette garantie contrôle toutes les traductions et Profile Design n’est pas responsable pour toute erreur dans la traduction de
cette garantie ou toute directive du produit. Cette garantie n’est pas destinée à conférer tout droit légal ou juridictionnel supplé-
mentaire ou des droits de garantie autres que ceux présentés ici ou exigés par la loi. Si toute partie de cette garantie est tenue
pour invalide ou inapplicable pour toute raison, une telle découverte n’invalidera pas toute autre provision. Pour les produits ache-
tés dans des pays autres que les États-Unis, veuillez contacter le distributeur autorisé de Profile Design dans ce pays respectif.
Options du Service de garantie
Pour obtenir un service sous garantie, vous devez:
(1) Apporter ou envoyer votre produit Profile Design, avec cette garantie, le reçu original du vendeur au détail ou toute autre preuve
satisfaisante de la date d’achat au détail depuis le détaillant où vous avez acheté l’article ou de tout autre détaillant Profile
Design autorisé ou
(2) Envoyer votre produit Profile Design (avec le numéro d’autorisation du retour sur l’extérieur de l’emballage de transport et
apposé au produit), avec le reçu original du vendeur au détail ou toute autre preuve satisfaisante de la date d’achat au détail à
Profile Design 2677 El Presidio St. Long Beach, CA 90810 USA. Vous devez obtenir en premier un numéro d’autorisation de re-
tour en appelant Profile Design à (310) 884-7756 ext. 161 (ou envoyez un email à [email protected]) avant de rendre
le produit à Profile Design.
Profile Design peut exiger que vous remplissiez et signez un formulaire de requête pour remplacement de la garantie avant de
traiter votre demande de garantie.
Tout affranchissement, assurance ou autres coûts de transport encourus pour envoyer votre produit Profile Design pour un service
sous une des options ci-dessus sont votre responsabilité. Profile Design ne sera pas responsable pour les produits perdus ou
endommagés durant le transport.
Pour les produits achetés dans des pays autres que les États-Unis, contactez le distributeur autorisé de Profile
Design dans le pays où ils ont été achetés. Ils peuvent être trouvés sur notre site www.profile-design.com
Exclusions de Garantie
Les détaillants et vendeurs de produits Titec ne sont pas autorisés à modifier cette garantie en aucune façon. Il est
de votre responsabilité d’examiner régulièrement le produit pour déterminer tout besoin pour un service normal ou un
remplacement. Cette garantie ne couvre pas ce qui suit:
• Les produits qui ont été modifiés, négligés ou incorrectement entretenus, utilisés pour des objectifs commerciaux,
mal utilisés ou impliqués dans des accidents.
• Les dommages rencontrés durant l’expédition des produits (de telles plaintes doivent être déposées directement
auprès du transporteur).
• Les dommages aux produits provenant d’un assemblage ou d’une réparation incorrecte, de l’utilisation de parties
ou accessoires non compatibles avec l’utilisation orignale prévue ou de l’impossiblité à respecter les avertisse-
ments et les instructions d’utilisation du produit.
• Les dommages ou détériorations à la finission de la surface, à l’esthétisme ou l’apparence du produit.
• Le travail exigé pour enlever et/ou réajuster l’article couvert par cette garantie.
• Toute brisure normale du produit.
• Tout produit pour lequel le consommateur ne suit pas les procédures de la garantie comme indiquées ci-dessus.
Pour la version acutelle de cette garantie, veuillez visiter notre site Web à www.profile-design.com
(© Juin 2006 Profile Design)
www.profile-design.com
FIG. 1
FIG. 2
FIG. 3
FIG. 4
FIG. 1
FIG. 2
FIG. 3
FIG. 4
Le agradecemos por la compra del Soporte Aero Drink
™
de Profile Design. Este accesorio permite montaje segura del Sis-
tema Aero Drink
™
de Profile Design en barras de descanso que tengan entre 65mm y 125mm de anchura (y hasta 160mm
de anchura con adaptadores). Por favor lea estas instrucciones completamente antes de intentar instalar este accesorio.
Instalación apropiada es necesaria para cumplir con la política de garantía de Profile Design. Si necesita de ayuda con
esta instalación, busque la asistencia de su comerciante local Profile Design a través del sitio de web www.Profile-Design.
com y utilizando “localizador de revendedor” o llamando el número del servicio al cliente de Profile Design.
Herramientas y materiales necesarios: Llave Allen de 3mm, tijeras, algodón con alcohol, lápiz
1. El Soporte Aero Drink es diseñado para ser usado con el Sistema Aero Drink de Profile Design.
2.
WARNING
Este soporte es fijado a la barra de descanso usando sujetadores de cinta de Velcro. Mantenga las superfícies de Velcro siem-
pre limpias. Arena, grasa, barro o cualquier otra materia extraña puede causar daño a los sistemas lazo-gancho del Velcro y causar afloja-
miento de este soporte. Verifique y limpie los sujetadores de Velcro regularmente. Si las cintas de Velcro necesitan de limpieza, usted puede
limpiarlas con agua y jabón caliente. Siempre deje secar las cintas al ar seco antes de usarlas.
3. Coloque las superfícies de Velcro previamente fijadas del soporte Aero Drink sobre la barra de descanso. Ajuste a la anchura deseada aflojándo-
se los tornillos Allen M4x40 con llave Allen de 3mm y moviendo el juego de goznes hacia arriba o hacia abajo. Este ajuste puede crear también
una localización alta o baja para el Aero Drink dependiendo de su posición deseada para montaje de bicicleta. Una vez que la posición deseada
sea encontrada, apriete los tornillos Allen M4x40 con la llave Allen de 3mm a una torsión máxima de 17 pulg-lb (2Nm). (Fig. 1)
4. Pruebe la largura correcta de las dos cintas de lazo Velcro con respaldo adhesivo a través de la prueba de cobertura de las cintas alrededor del
manillar en una ubicación deseada de montaje. No sobreponga la cinta porque esto puede afectar el pegamiento de la cinta pero un espacio de
hasta 2mm es aceptable. Marque la cinta para corte.
Verifique doblemente su medida antes de cortar la cinta a la largura deseada.
5. Para preparar para la instalación de las cintas de Velcro con respaldo adhesivo, tome el algodón humedecido con alcohol proporcionado,
e limpie cuidadosamente la superfície de la barra de descanso en el área donde será montado el soporte Aero Drink. Asegúrese de limpiar
el diámetro entero de la barra e de permitir que el alcohol seque al aire seco antes de aplicar el Velcro.
6.
WARNING
No use diluyente de acetona, o cualquer otro diluyente fuerte que pueda ser perjudicial al acabamiento de la barra de descanso.
7. Marque la posición del soporte Aero Drink en la barra de descanso con un lápiz estándar.
8. Remueva la parte protectora de la cinta de Velcro y (colocando cualquier espacio de la cinta hacia abajo) envuelva cuidadosamente una cinta al-
rededor de cada lado de la extensión de la barra de descanso. Sujete en el lugar por 30 segundos para asegurarse del pegamiento del adhesivo.
9. Inserte las dos cintas de Velcro con lado doble a través del juego de soporte Aero Drink (Fig. 2). Coloque el juego de soporte Aero Drink
sobre el Velcro que ha sido instalado en la barra de descanso. Fije a la extensión de la barra de descanso envolviendo bien las cintas de
Velcro alrededor de cada extensión de barra de descanso, sobreponiéndose lo máximo posible.
10. Mida cuidadosamente la cinta de Velcro con lado doble y recorte el material en exceso con tijeras.
11. Coloque su botella de Aero Drink en el soporte Aero Drink. Instale la cinta de Velcro fina con lado doble a través de las dos ranuras en la
parte delantera del soporte Aero Drink y tire firmemente y fije para completar la instalación (Fig. 3).
12. Si su instalación de barra de descanso requiere un soporte más ancho que el Soporte estándar Aero Drink, hemos incluido adaptadores
para extender la anchura hasta 160mm. Para instalar los adaptadores, remueva los tornillos de montaje M4x40 en cada lado y remueva
los goznes izquierdo y derecho. Pónga un adaptador de anchura entre el soporte central y los goznes izquierdo y derecho. Inserte nueva-
mente los tornillos M4x40 y apriete nuevamente con la llave Allen de 3mm a una torsión máxima de 17 pulg-lb (2Nm). Hemos proporcio-
nado una clavija/sujetador “C” para los goznes izquierdo/derecho en cada adaptador de anchura; inserte la clavija a través del gozne y
adaptador y fije el sujetador “C” alrededor de la clavija. (Fig. 4) Continue con los pasos de instalación estándar #3-11 arriba.
Nota a los Comerciantes:
Si usted instala este producto para el consumidor, proporcione este manual del propietario a él/ella
después de la instalación.
• Cualquier falla al seguir estes avisos y instrucciones puede resultar en rotura, deslizamiento y o otros funcionamientos incorrec-
tos de este componente Profile Design causando pérdida de control de la bicicleta con heridas graves. [AP1100-1-1]
• Un componente chirriante puede ser un señal de problema sério. Asegúrese de que todas las superficies de contacto entre los
componentes estén limpias, todas las roscas de tornillos estén engrasadas o sean tratadas con bloqueo de rosca apropiado
y apretados según las especificaciones de Profile Design (o el fabricante de bicicleta) y todos los componentes estén apropia-
damente organizados por tamaño para encajar todo junto. Si los chirrios continuan, pare la utilización del componente Profile
Design y llame el servicio al cliente de Profile Design. [AP0601-2-2]
• Apretamiento flojo de un tornillo puede resultar en pieza suelta durante el paseo de bicicleta y un apretamiento demasiado puede
romperse inesperadamente o asolar las roscas interconectantes durante el paseo de bicicleta resultando también en una pérdida
de control. Todos los tornillos deben ser apretados según las especificaciones de torque de Profile Design (o del fabricante de
bicicleta). En el primero ensamblaje y en los subsiguientes ensamblajes, verifique todas las roscas macho y hembra y tornillos
para ver si existen roscas asoladas, rajaduras y si necesitan de engrase o compuesto bloqueador de rosca. [AP1100-3-2]
• Cuando quiera instalar cualquier componente nuevo en su bicicleta, asegúrese de intentar la instalación cuidadosamente cerca-
no a su residencia (utilizando su casco), donde no haya obstáculos o tráfico. Asegúrese que tudo esté funcionando apropiada-
mente antes de pasear o correr con la bicicleta. [AP1100-5-1]
• Corrida (estrada, montaña o multi-deporte) coloca tensión extrema sobre las bicicletas y sus componentes (como ocurre a los
ciclistas) y acorta significativamente las sus vidas útiles. Si usted participa en estes tipos de eventos, la vida útil del producto
puede ser acortada significativamente dependiendo del nível y totalidad de corrida. El “desgaste normal” de un componente
puede diferir grandemente entre usos competitivos y no-competitivos, motivo por el cual utilizadores de bicicleta a nível profe-
sional frecuentemente usan bicicletas y componentes nuevos a cada temporada y también llevan sus bicicletas para que sean
reparadas por mecanicos profesionales. Cuidado particular debe ser colocado en la verificación regular de su bicicleta y sus
componentes para asegurar su seguridad. [AP1100-6-1]
• Un número de factores pueden reducir la vida de este componente para menos de su período de garantía. El tamaño del ciclista
y/o intensidad y estilo de montaje, alta millaje, terreno escarpado, abuso, instalación impropia, sudor, condiciones ambientales
adversas (tal como aire salado o lluvia corrosiva), daño por viaje (especialmente si la bicicleta y los componentes son repetida-
mente desamblados y en seguida emsamblados nuevamente) y colisiones o accidentes pueden contribuir para el acortamiento
de la vida de este componente. Cuanto más factores están presentes, más reducida será la vida del componente. [AP0801-7-2]
• Barras de descanso pueden requerir posiciones de montaje que son nuevas o diferentes para muchos ciclistas. Se recomien-
da practicar utilizando estas barras en área de tráfico bajo para acostumbrarse a cualquier cambio en las características de
dirección o manoseo de la bicicleta. Tome cuidado al utilizar estes tipos de manillares por la primera vez. Asegúrese también de
continuar mirando hacia adelante durante el paseo y no míre hacia abajo a la tierra. [AB1100-2-1]
Lista de Piezas—Soporte Universal Aero Drink±
Ctd. Req.
Pieza #
Ref. #
Descripción de Pieza
1
216002
1
Juego Central Aero Drink—con inserción de tuerca M4
2
212102
2
Tornillo—Gozne de Tapa Socket M4x40
1
212002
3
Gozne—Aero Drink Nilón Izquierdo
1
212003
4
Gozne—Aero Drink Nilón Derecho
2
212004
5
Adaptador de Anchura del Soporte
2
212005
6
Clavija
WARNING
Lista de Piezas—Soporte Universal Aero Drink±
Ctd. Req.
Pieza #
Ref. #
Descripción de Pieza
2
212006
7
Sujetador “C”
1
295409
8
Juego—Juego de Velcro Aero Drink
2
295009
8A
Cintas de Velcro—Gozne de 2 Lados Aero Drink
2
295109
8B
Cinta enlazada de Velcro Auto Adhesiva Aero Drink
2
295209
8C
Cinta con Gancho de Velcro Auto Adhesiva Aero Drink (Gozne)
1
295309
8D
Cinta de Velcro—Central Aero Drink
1
293332
8E
Algodón con Alcohol
• Toute impossiblité à suivre ces avertissements et directives peut résulter en une brisure, un glissement et ou tout autre dys-
fonctionnement de ce composant Profile Design pouvant provoquer une perte de contrôle de la bicyclette avec des blessures
graves. [AP1100-1-1]
• Un composant grinçant peut être un signe de problèmes potentiels. Assurez-vous que toutes les surfaces de contact entre
les composants soient propres, que tous les pas des verrous soient graissés ou traités avec une serrure de pas adéquate et
serrés selon les spécifications de Profile Design (ou du fabricant du vélo) et que tous les composants soient classés selon leur
grosseur pour aller correctement ensemble. Si vous continuez à éprouver un grincement, veuillez cesser d’utiliser composant
Profile Design et appelez le service après-vente de Profile Design. [AP0601-2-2]
• Sous-serrer un verrou peut résulter en une partie se dégageant durant une course sur le vélo et un verrou trop serré risque de
casser de façon inattendue ou de prendre les fils qu’il engage durant la course peut également résulter aussi en une perte de
contrôle. Tous les verrous doivent être serrés selon les spécifications de torque de Profile Design (ou du fabricant du vélo). Sur
le premier et tout assemblage subséquent veuillez examiner tous les fils mâle et femelles et les verrous pour tout fil démonté,
fissuré et tout composant de verrouillage exigeant une lubrification. [AP1100-3-2]
• Toutes les fois que vous installez tout nouveau composant sur votre vélo assurez-vous de bien l’essayer près de chez vous
(avec votre casque) dans un endroit où il n’y a pas d’obstacles ni de circulation. Assurez-vous que tout fonctionne correcte-
ment avant de faire une promenade ou une course. [AP1100-5-1]
• Les courses (route, montagne ou multi-sport) implique un stress extrême sur les bicyclettes et leurs composants (comme il
sert de cavaliers) et raccourcissent considérablement leur durée d’utilisation. Si vous participez à ces types d’événements,
la vie du produit peut être raccourcie considérablement selon le niveau et la quantité de courses. La «brisure normale» d’un
composant peut différer grandement entre les usages compétitifs et non-compétitifs, raisons pour lesquels les cavaliers de
rang professionnel utilisent souvent de nouveaux vélos et composants à chaque saison et font entretenir leurs vélos par des
mécaniciens professionnels. Un soin particulier doit être placé dans l’examen régulier de votre bicyclette et de ses compo-
sants pour vous assurer de votre sécurité. [AP1100-6-1]
• Plusieurs facteurs peuvent réduire la durée de ce composant à moins de sa période de garantie. La dimension du cavalier
et/ou la force et le style du maintient, la distance parcourue, un terrain rugueux, un abus, une installation inexacte, la transpi-
ration, les conditions ambiantes adverses (telles que de l’air salé ou une pluie acide), les dégâts de voyage (surtout si le vélo et
ses composants sont démontés puis rassemblé à maintes reprises) et les accidents peuvent tous contribuer au raccourcisse-
ment de la vie de ce composant. Plus il y a de facteurs présents, plus la vie du composant en sera réduite. [AP0801-7-2]
• Les aérobarres peuvent exiger des positions de course nouvelles ou différentes pour de nombreux cyclistes. Il est conseillé de
vous exercer en utilisant ces barres dans une zone à faible circulation pour vous habituer aux changements dans la direction
ou les caractéristiques de manoeuvre de votre vélo. Veuillez prêter attention en utilisant ces types de guidon pour la première
fois. Assurez-vous également de continuer à regarder devant vous en faisant du vélo et non pas vers le sol. [AB1100-2-1]
AVERTISSEMENT
Merci pour avoir acheté ce Support Aero Drink
™
de Profile Design. Cet accessoire permet un assemblage sûr du Système Aero
Drink
™
de Profile Design sur les aérobarres avec une largeur comprise entre 65mm et 125mm (et jusqu’à 160mm avec des adap-
tateurs). Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’essayer d’installer cet accessoire. Une installation correcte est
nécessaire pour la conformité avec la police de garantie de Profile Design. Si vous avez besoin d’aide avec l’installation, veuillez
demander de l’aide à votre revendeur local Profile Design en vous rendant sur www.Profile-Design.com et en utilisant «dealer
search» ou en composant le numéro du service clientèle de Profile Design.
Outils et matériels requis: molette Allen 3mm, ciseaux, chiffon à alcool, pinceau
1. 1. Ce Support d’AeroDrink est prévu pour être utilisé avec le Système AeroDrink de Profile Design.
2.
AVERTISSEMENT
Ce support est attaché à l’aérobarre en utilisant des attaches de lanière en velcro. Conservez les surfaces en Velcro propres
à tout moment. Le sable, la graisse, la boue et tout autre corps étranger risque de piéger les systèmes d’accrochage en Velcro et de desserrer ce
support. Veuillez inspecter et nettoyer régulièrement les attaches en Velcro. Si les bandes en Velcro ont besoin d’un nettoyage, vous pouvez les
nettoyer avec de l’eau savonneuse tiède. Veuillez toujours les
sécher
avant de réutiliser.
3. Placez les surfaces en Velcro pré-attachées du support d’AeroDrink au-dessus de l’aérobarre. Ajustez sur la largeur désirée en desserrant les
boulons Allen M4x40 avec la molette Allen 3mm et bougez l’assemblage du boudin vers le haut ou le bas. Cet ajustement permet aussi de créer
une hauteur confortable ou une position plus basse pour l’AeroDrink selon votre position de course souhaitée. Une fois avoir trouvé une position
désirée, serrez les boulons Allen M4x40 avec la molette Allen 3mm selon une torque maximale de 17 in-lb (2Nm). (Fig. 1)
4. Testez la longueur correcte des deux bandes adhésives en Velcro en les enroulant autour de l’aérobarre sur la position de montage désirée. Ne
chevauchez pas la lanière car cela risque d’affecter sa liaison, mais un espace de 2mm est acceptable. Marquez la bande pour le coupage.
Véri-
fiez deux fois votre mesure avant de couper la bande sur la longueur désirée.
5. Pour préparer l’installation des bandes adhésives en Velcro, prenez le tissu d’alcool fourni et nettoyez avec précaution la surface de l’aérobarre
dans la zone où le Support d’AeroDrink sera monté. Assurez-vous de nettoyer le diamètre entier de la barre et de permettre à l’alcool de sécher
avant d’appliquer le Velcro.
6.
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas d’acétone, de dissolvant pour lacque ou tout autre solvant puissant risquant d’endommager la finission de
l’aérobarre.
7. Marquez la position du Support d’AeroDrink sur l’aérobarre avec un stylo bille standard.
8. Enlevez l’arrière protecteur depuis la bande adhésive en Velcro et (en plaçant un espace sur la bande vers le bas) enveloppez avec précaution une
bande autour de chaque côté de l’extension d’aérobarre. Maintenez en place pendant 30 secondes pour assurer la liaison adhésive.
9. Insérez les deux bandes Velcro double-côté au travers de l’assemblage du Support d’AeroDrink (Fig. 2). Placez l’assemblage du Support d’Aero-
Drink sur le Velcro qui a été installé sur l’aérobarre. Attachez l’extension d’aérobarre en enveloppant fermement les bandes en Velcro double-côté
autour de chaque extension d’aérobarre, se recouvrant le plus possible.
10. Mesurez avec précaution la bande en Velcro double-côté et coupez le matériel en excès avec les ciseaux.
11. Placez votre bouteille du système AeroDrink dans le Support AeroDrink. Installez la bande fin en Velcro à double-côté au travers des deux socles
sur l’avant du Support d’AeroDrink et tirez fermement pour attacher et finir l’installation (Fig. 3).
12. Si l’installation de votre aérobarre exige un montage plus grand que le Support d’AeroDrink standard, nous avons inclus des adaptateurs pour
étendre la largeur jusqu’à 160mm. Pour installer ces adaptateurs, veuillez enlever les boulons de montage M4x40 sur chaque côté et enlevez les
boudins de gauche et de droite. Placez un adaptateur de largeur entre le montage central et chaque boudin de gauche et de droite. Ré-insérez les
boulons M4x40 et revissez avec la molette Allen 3mm selon une torque maximale de 17 in-lb (2Nm). Nous avons fourni une attache broche/«C»
pour les boudins de gauche/droite pour chaque adaptateur de largeur; insérez la broche au travers du boudin et de l’adaptateur et passez l’atta-
che «C» autour de la broche. (Fig. 4) Continuez avec les étapes d’installation standard #3-11 ci-dessus.
Note pour les Vendeurs:
Si vous installez ce produit pour votre client, veuillez lui donner son manuel utilisateur après l’installation.
Liste des Parties—Aero Drink
™
Support Universel
Qté Req.
Partie #
Réf #
Description de Partie
1
216002
1
Assemblage Central d’AeroDrink—avec écrou M4 inséré
2
212102
2
Boulon—M4x40 Boudin à Capuchon Socle
1
212002
3
Bourdin—Aero Drink Nylon GAUCHE
1
212003
4
Bourdin—Aero Drink Nylon DROITE
2
212004
5
Bras avec Adaptateur
2
212005
6
Broche
Liste des Parties—Aero Drink
™
Support Universel
Qté Req.
Partie #
Réf #
Description de Partie
2
212006
7
Attache «C»
1
295409
8
Kit—Velcro Kit Aero Drink
2
295009
8A
Bandes Velcro—Boudin d’AeroDrink 2 Côtés
2
295109
8B
Bande Boucle Velcro—Pelage & Collage AeroDrink
2
295209
8C
Bande Boucle Velcro—Pelage & Collage AeroDrink (Dos du Boudin)
1
295309
8D
Bande Velcro-Centre d’AeroDrink
1
293332
8E
Chiffon d’alcool