29
Notas importantes para los usos especíicos
ATENCIÓN:
• No pique alimentos duros, como granos de café, nuez moscada, cúrcu
-
ma o grandes trozos de chocolate para cocinar. Podría dañar la hoja.
• No exceda las cantidades y tiempos de uso indicados en la tabla.
• Coloque siempre el
accesorio de amasado / removido
o la
hoja de
troceado
en el recipiente antes de añadir los ingredientes. Presione
el accesorio hasta el fondo del recipiente.
• Si está amasando una
masa densa
, no añada todos los ingredientes
en el recipiente de una vez. Inicie el proceso de amasado solamente
con harina, azúcar y huevos. Añada lentamente líquidos por el agujero
de alimentación durante el proceso de amasado.
• Corte primero los alimentos que quiera picar en
trozos pequeños
.
• Si los ingredientes se pegan a la herramienta de amasado/removido
o la hoja de corte, o si se asientan en la pared interna del recipiente,
proceda como se indica a continuación:
1. Apague el aparato. Espere a que el accesorio deje de girar.
2. Saque la tapa del recipiente.
3. Use la
espátula para masa
para sacar los ingredientes del acce
-
sorio o la pared lateral del recipiente.
• Si bate
claras de huevo
, asegúrese de que el recipiente y el batidor
estén secos y totalmente libres de grasa. La clara de huevo debe
estar a temperatura ambiente.
• Para rallar
chocolate
, use exclusivamente la hoja de troceado, no la
hoja de rallado. El chocolate debe estar bien frío.
• Cuando corte
queso duro
o
chocolate
, no deje funcionar demasiado
tiempo el aparato. Estos ingredientes se pueden fundir al calentarse
el aparato y ponerse grumosos.
• Cuando
pique y ralle
, ponga los ingredientes por el agujero de ali
-
mentación. Use el émbolo para empujar los alimentos por el agujero
de llenado. No aplique demasiada presión en el émbolo.
• El
émbolo
consiste en dos piezas. Si gira y tira de la parte superior,
encontrará un agujero de alimentación más pequeño. A continuación,
empuje los ingredientes hacia abajo con el émbolo interior.
• Si usa el aparato como
exprimidor de cítricos
, tenga en cuenta lo
siguiente:
- El cono de exprimido comenzará a girar en cuanto encienda el
aparato.
- Encienda el aparato exclusivamente con el mando. Trabaje exclusi
-
vamente a la velocidad más baja.
- Corte los cítricos por la mitad. Empuje la mitad de la fruta sobre el
cono de exprimido.
- Interrumpa el proceso de vez en cuando para sacar la pulpa del
colador de iltro.
- Apague el aparato antes de sacar el recipiente con el colador de iltro
y el cono de exprimido.
- Puede conservar el zumo de cítricos en frío un máximo de un día.
- No guarde nunca el zumo de cítricos en recipientes metálicos. El
ácido del zumo corroerá la supericie metálica. Se crearían iones de
metal que afectarían al sabor del zumo.
Fin del funcionamiento y extracción del recipiente
1. Apague el aparato. Espere a que el accesorio deje de girar.
2. Desconecte el enchufe de alimentación.
3. Gire la tapa o el colador de iltro hacia la izquierda para abrir el reci
-
piente.
4. Saque el accesorio.
5. Gire el recipiente de trabajo hacia la izquierda para sacarlo. Levante
el recipiente del chasis del motor. Tenga cuidado con la punta de guía.
6. Use la espátula para masa para sacar el contenido del recipiente.
7. Limpie todas las piezas usadas como se describe en “
L
impieza”.
La batidora
Instrucciones de uso de la batidora
AVISO:
La cuchilla del interior de la batidora está muy ailada!
• No introduzca las manos en el vaso de batir montado
• Manipule la cuchilla de la batidora con mucho cuidado.
Existe el peli-
gro de lesionarse
especialmente al retirar la cuchilla del vaso de batir,
vaciar y limpiar el vaso de batir.
• NO vierta ingredientes líquidos más calientes que 60 °C en el vaso de
batir.
Peligro de quemaduras!
ATENCIÓN:
• No coloque ingredientes duros como frutos secos o granos de café en
e l vaso de batir.
• La cuchilla del vaso de batir no es adecuada para picar cubitos de
hielo.
RECOMENDACIÓN:
• Al preparar bebidas con hielo picado añada solamente los cubitos de
hielo durante el proceso. Los cubitos de hielo se picarán durante el
proceso de batir. Use exclusivamente el botón
TURBO
para ello.
• No utilice la batidora sin ingredientes!
• No supere la capacidad máxima (1500 ml) según lo indicado en el vaso
de batir.
• Si usa líquidos que produzcan espuma (como la leche), vierta un máxi
-
mo de 900 ml en la jarra de batido.
• Encienda la batidora exclusivamente con la tapa y el tapón colocados. La
tapa estará irmemente colocada sobre la jarra de batido cuando encaje
audiblemente en su lugar con un ligero giro hacia la derecha.
• No retire la tapa durante el funcionamiento! Espere a que la hoja se
detenga antes de abrir la tapa.
• Si no está satisfecho con los resultados, proceda del modo siguiente:
1. Apague el aparato.
2. Saque la tapa de la jarra de batido.
3. Suelte cualquier ingrediente pegado con la espátula para masa. Re
-
mueva los ingredientes con la espátula. Mantenga una distancia de al
menos 2 cm de la hoja al hacerlo.
4. Saque parte del contenido. Procese cantidades más pequeñas o
añada algo de líquido.
Montaje del vaso de batir
Para hacerlo, consulte las iguras 6 y 7 de la página 6.
1. Coloque la junta en el bloque de cuchilla.
2. Enrosque la jarra de batido sobre el bloque de cuchilla.
3. Fig. 7: Coloque la jarra de batido previamente montada sobre el chasis
del motor de forma que la marca (a) del borde inferior del bloque de
cuchilla apunte a la marca (b) del chasis del motor. Gire la jarra de batido
hacia la derecha hasta que encaje de forma audible en su lugar. La mar
-
ca (a) del bloque de cuchilla y la marca (c) del chasis del motor deben
colocarse exactamente una sobre otra.
ATENCIÓN:
• No olvide colocar la junta anular en el conjunto de la cuchilla, si no el
vaso de batir puede tener fugas.
• No acople torcido el acoplamiento roscado.
Preparación
1. Corte todos los ingredientes en trozos pequeños.
2. Llene el vaso de batir con los ingredientes. Observe la capacidad
máxima.
3. Coloque la tapa sobre la jarra de batido. Apriétela hasta que encaje de
forma audible en su lugar.
4. Cierre la tapa con el tope (17).
Summary of Contents for PC-KM 1025
Page 5: ...5...
Page 59: ...59 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 60 C TURBO 1500 900 1 2 3 2 4 6 7 6 1 2 3 7 a b a c...
Page 60: ...60 1 2 3 4 17 SMOOTHIE ICE TURBO 1 2 3 4 1 2 3 4 5 10...
Page 61: ...61 PC KM 1025 220 240 50 60 820 1100 1200 II 3 51...
Page 65: ...65 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 60 C TURBO 1500 900 1 2 3 2 4 Max 1 2 Julienne 1 5 Max 1 2 1 5...
Page 66: ...66 6 7 6 1 2 3 7 b a c 1 2 3 4 17 SMOOTHIE ICE TURBO 1 2 3 4 1 2 3 4 5 10...
Page 67: ...67 PC KM 1025 220 240 50 60 820 1100 1200 II 3 51 CE...
Page 68: ...68 PC KM 1025 60 50 240 220 1100 820 1200 II 3 51...
Page 73: ......
Page 74: ...Stand 10 12 Internet http www proicook de PC KM 1025...