background image

Bedienungsanleitung / Garantie

Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio • Istruzioni per l’uso

Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás 

Руководство по эксплуатации •

 

PC-ES1109_IM 

21.04.16

Espressoautomat

 

PC-ES 1109

Espressomachine • Machine à expresso • Máquina de Expreso

Macchina per caffè espresso • Espresso Machine • Urządzenie do kawy espresso

Eszpresszó kávéfőző • Эспрессо машина • 

Summary of Contents for PC-ES 1109

Page 1: ...o Instruction Manual Instrukcja obsługi Gwarancja Használati utasítás Руководство по эксплуатации PC ES1109_IM 21 04 16 Espressoautomat PC ES 1109 Espressomachine Machine à expresso Máquina de Expreso Macchina per caffè espresso Espresso Machine Urządzenie do kawy espresso Eszpresszó kávéfőző Эспрессо машина ...

Page 2: ...Gebruiksaanwijzing blz 16 Mode d emploi page 26 Instrucciones de servicio página 36 Istruzioni per l uso pagina 46 Instruction Manual page 56 Instrukcja obsługi oldal 66 Használati utasítás strona 77 Руководство по эксплуатации стр 87 106 التعليمات دليل ...

Page 3: ... bedieningselementen Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo Elementi di comando Overview of the Components Przegląd elementów obłsugi A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора 3 PC ES1109_IM 21 04 16 ...

Page 4: ...Symbols Mülltonne 15 Allgemeine Hinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewah ren Sie diese inkl Garantieschein Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür v...

Page 5: ...em Wasser Verwenden Sie ausschließlich Trinkwasser Auf gar keinen Fall mit Kohlensäure versetztes Wasser verwenden Sprudelwasser Achten Sie darauf dass der Filterhalter 15 im Betrieb korrekt und sicher geschlossen ist da dieses Gerät unter Druck arbeitet Betreiben Sie das Gerät nur auf einer ebenenArbeitsfläche Benutzen Sie das Gerät nur wenn Wasser im Wasserbehälter ein gefüllt ist Bewegen Sie da...

Page 6: ...dieses Gerätes beschädigt wird muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt wer den um Gefährdungen zu vermeiden Dieses Gerät dient zum Zubereiten von Espresso und Cappuccino Benutzen Sie das Gerät nur in trockenen Innenräumen Es ist für den Gebrauch im Haushalt und ähnlichenAnwendungsbereichen vorgesehen wie z B in Personalküchen von Läden ...

Page 7: ...1 Teil 2 Funktionen Anwendungshinweise Standort Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und rutschfes te Fläche Betreiben Sie das Gerät wegen der aufsteigenden Hitze und der Dämpfe nicht unter Hängeschränken Stellen Sie das Gerät nicht direkt neben einem Gas oder Elektroherd oder einer anderen Wärmequelle auf Druckschalter 9 Bei diesem Bedienelement handelt es sich um einen Druckschalter der ein oder...

Page 8: ...deckung auf das Fach Erstinbetriebnahme Entlüftung ACHTUNG Insbesondere vor dem Erstbetrieb bzw wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzt haben muss eine Entlüftung des Gerätes durchgeführt werden Verwenden Sie bei diesem Vorgang kein Kaffee mehl 1 Achten Sie darauf dass der Auffangbehälter 6 und der Abtropfrost 7 eingesetzt sind 2 Füllen Sie den Wassertank mit sauberen frischen Wasser bis zur...

Page 9: ...gelieferten Messlöffel 17 zur Hilfe nehmen Beachten Sie die MAX Markierung im Filtereinsatz Verteilen Sie das Kaffeemehl gleich mäßig und drücken Sie es mit dem Stampfer 17 leicht an Säubern Sie den Rand des Filterhalters 7 Montieren Sie den Filterhalter am Brühkopf Achten Sie darauf dass der Filterhalter fest im Brühkopf sitzt 8 Wenn die Kontrollleuchte 8 leuchtet ist die nötige Brühtemperatur er...

Page 10: ...ter die Dampfdüse 7 Heben Sie das Kännchen an dass die Dampfdüse knapp unter der Oberfläche der Milch eingetaucht ist HINWEIS Halten Sie die Dampfdüse nicht in die Mitte des Kännchens sondern an den inneren Rand Diese Stellung ist wichtig damit die Milch beim Schäu men in eine Wirbelbewegung versetzt wird Wir empfehlen den Ausguss der Kanne als Führung für die Dampfdüse zu benutzen 8 Stellen Sie d...

Page 11: ...sertank und Dampfdüse können Sie in einem warmen Spülbad reinigen Bei Bedarf können Sie eine feine weiche Nylonbürste benutzen Spülen Sie mit klarem Wasser nach Trocknen Sie die Teile mit einem weichen Tuch ACHTUNG Diese Teile sind nicht zur Reinigung in der Spülma schine geeignet Unter Einwirkung von Hitze und scharfen Reinigern könnten sie sich verziehen oder verfärben Wassertank 1 Um den Wasser...

Page 12: ...ten Lagern Sie das Gerät immer außerhalb der Reich weite von Kindern an einem gut belüfteten und trockenen Ort Störungsbehebung Problem Mögliche Ursache Behebung Das Gerät ist ohne Funktion Das Gerät hat keine Stromver sorgung Überprüfen Sie die Steckdose mit einem anderen Gerät Setzen Sie den Netzstecker richtig ein Kontrollieren Sie die Haussicherung Vor dem ersten Gebrauch wurde das Gerät nicht...

Page 13: ...sen wurden nicht vorgewärmt Spülen Sie die Tassen mit heißem Wasser aus Während des Brühvorgangs leuchtete die Kontrollleuchte 8 nicht Warten Sie bis die Kontrollleuchte 8 auf leuchtet Der Kaffeeschaum ist leicht verfärbt der Kaffee tritt schnell aus Das Kaffeepulver ist zu grob oder es wurde nicht gleichmäßig verteilt Nehmen Sie den mitgelieferten Stopfer zu Hilfe Es ist zu wenig Kaffeepulver im ...

Page 14: ...rch Austausch eines gleichwertigen Gerätes 4 Garantieleistungen werden nicht für Mängel er bracht die auf der Nichtbeachtung der Gebrauchs anweisung unsachgemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des Geräts beruhen Garan tieansprüche sind ferner ausgeschlossen für leicht zerbrechliche Teile wie zum Beispiel Glas oder Kunststoff Schließlich sind Garantieansprüche ausgeschlossen wenn nicht von uns...

Page 15: ...um Festpreis Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsen dung Ihres Gerätes vor Unfreie Lieferungen werden von uns nicht angenommen Es entstehen Ihnen damit erhebliche Kosten Stand 06 2012 Entsorgung Bedeutung des Symbols Mülltonne Schonen Sie unsere Umwelt Elektrogerä te gehören nicht in den Hausmüll Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammel stellen und gebe...

Page 16: ...mmer 25 Algemene opmerkingen Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed samen met het garantiebewijs de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing Dit apparaat is niet g...

Page 17: ...rreservoir 2 alleen met koud water Gebruik alleen drinkwater Gebruik geen koolzuurhoudend water bruisend mineraalwater Zorg ervoor dat de filterhouder 15 tijdens het gebruik veilig en goed is vergrendeld omdat dit apparaat onder druk werkt Plaats het apparaat altijd alleen op een vlakke ondergrond Het apparaat alleen inschakelen wanneer het waterreservoir met water is gevuld Het apparaat niet verp...

Page 18: ...deze door de fabrikant zijn dealer of vergelijkbare erkende perso nen vervangen worden om gevaar te vermijden Dit apparaat is bedoeld om espresso en cappuccino te maken Gebruik het apparaat uitsluitend binnenshuis en op een droge plek Gebruik het apparaat uitsluitend binnenshuis en op een droge plek Het is bestemd voor huishoudelijk gebruik en op dergelijke plaatsen zoals bijv In personeelkeukens ...

Page 19: ...ging 17 Maatlepel stamper 1 onderdeel 2 functies Opmerkingen voor het gebruik Plaatsing Plaats het apparaat op een stevige en vlakke on dergrond Wegens toenemende hitte en dampen gebruik het apparaat niet onder bovenkasten Plaats het apparaat niet in de nabijheid van een gas of elektrisch fornuis of een andere warmtebron Knopschakelaar 9 Dit is een knopschakelaar met de volgende functies indien in...

Page 20: ...dit proces geen gemalen koffie 1 Controleer of de lekbak 6 en het lekbakrooster 7 zijn geplaatst 2 Vul het waterreservoir met schoon vers water tot de MAX markering Sluit het deksel weer 3 Plaats de filterhouder 15 4 Druk kort op de Aan Uit knop 10 om het apparaat in te schakelen De statusindicatielamp 11 licht op Het apparaat begint op te warmen De warmhoudplaat 12 warmt op 5 Plaats een geschikte...

Page 21: ...kschakelaar in de stand niet ingedrukt is Zet de draaischakelaar in de stand Het warme water wordt door het filter geperst OPMERKING Dit proces stopt niet automatisch 10 Stoppen met het bereidingsproces door de pomp uit te schakelen wanneer de gewenste hoeveel heid espresso in uw kopje s is bereid Zet de draaischakelaar in de stand 11 Verwijder de kopje s OPMERKING Verwijder de filterhouder elke k...

Page 22: ...odem van het kannetje om de melk verder op te warmen Zorg ervoor dat de melk niet gaat koken In dat geval zal het schuim verdwijnen Als het water niet meer warm genoeg is zal de indicatielamp 8 uitgaan Zet de draaischa kelaar in de stand Wacht totdat de indica tielamp 8 weer oplicht Ga nu verder met het opschuimen van de melk 9 Voor het verwijderen van de laatste grote lucht bellen klop de melkkan...

Page 23: ...ge tijd in warm water liggen Op deze wijze zijn melkresten eenvoudig te verwijderen 2 Veeg de stoomkop op het apparaat met een vochtige doek af OPMERKING Vul een bak met warm water om droge residu te verwijderen Plaats het zodanig onder het stoompijpje dat het is ondergedompeld in het warme water 3 Na het reinigen schroeft u de stoomkop weer op het stoompijpje Plaats een hittebestendig kannetje on...

Page 24: ... stamper Kalkafzetting in het apparaat Ontkalk het apparaat volgens de instructies De pomp maakt veel lawaai Schakel het apparaat uit Het waterreservoir is leeg Vul het waterreservoir met schoon water De watertank is niet goed bevestigd de klep is niet geopend Druk het waterreservoir iets naar beneden om de klep te openen Ingesloten lucht in het watercircuit Spoel het apparaat zoals aangegeven ond...

Page 25: ...het appa raat automatisch uit na max 30 minuten nadat het brouwproces is voltooid Technische gegevens Model PC ES 1109 Spanningstoevoer 220 240V 50Hz Opgenomen vermogen 1050W Capaciteit max 1 5ℓ Beschermingsklasse Druk 15bar Nettogewicht ong 4 6kg Het recht om technische en ontwerpaanpassingen te maken in de loop van voortdurende productontwikke ling blijft voorbehouden Dit apparaat is gekeurd con...

Page 26: ... en marche pour la première fois Conservez le mode d emploi ainsi que le bon de garantie votre ticket de caisse et si possible le carton avec l emballage se trouvant à l intérieur Si vous remettez l appareil à des tiers veuillez le remettre avec son mode d emploi N utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné Cet appa reil n est pas prévu pour une util...

Page 27: ...z le réservoir d eau 2 uniquement d eau froide Utilisez uniquement de l eau potable N utilisez pas de l eau ga zeuse eau pétillante Assurez vous que le porte filtre 15 est fixé et bien fermé pendant utilisation car cet appareil fonctionne sous pression Veillez toujours à ce que le couvercle soit bien fermé N utilisez l appareil que si le récipient à eau est rempli d eau Ne déplacez pas l appareil ...

Page 28: ...eil uniquement dans un endroit sec et à l intérieur Cet appareil est destiné à un usage domestique ou assimilé comme par exemple Les cuisines des employés dans les magasins les bureaux et autres zones commerciales Il n est pas conçu pour être utilisé dans les hébergements à la ferme ou les gîtes touristiques ou par les clients dans les hôtels motels et autres hébergements ATTENTION Ne plongez pas ...

Page 29: ...ue 1 Assurez vous que votre alimentation corresponde aux caractéristiques de l appareil Ces caractéris tiques sont imprimées sur l étiquette de l appareil 2 Vérifiez les paramètres des boutons poussoirs Le bouton poussoir doit être enfoncé et le sélecteur rotatif en position centrale 3 Branchez le cordon d alimentation à une prise murale correctement installée et reliée à la terre Allumer Éteindre...

Page 30: ... vapeur vers le haut Assu rez vous que le bec à vapeur est bien vissé 9 Videz le récipient et positionnez le sous le bec à vapeur 10 Vérifiez que le bouton poussoir est enfoncé NOTE Après avoir enfoncé le bouton poussoir il peut être nécessaire d attendre que le voyant 8 s illumine de nouveau 11 AVERTISSEMENT Danger de brûlure La vapeur chaude est expulsée du bec à vapeur Pour générer de la vapeur...

Page 31: ...VERTISSEMENT Les pièces métalliques du porte filtre et le panier filtrant sont chauds a Rabattez la protection du filter 16 vers le haut Enfoncez la protection du filtre avec votre pouce vers le panier filtrant tout en faisant tourner le porte filtre voir Fig b Enfoncez les grains de café hors du panier filtrant utilisez une cuillère si besoin est Rincez les grains de café restants avec de l eau c...

Page 32: ...t vous pouvez continuer à préparer de la mousse de lait 9 Pour enlever les dernières grosses bulles d air tapez délicatement la carafe de lait après la préparation de la mousse sur le dessus de table comme si vous la posez de manière un peu rude Faites légèrement pivoter la carafe de lait Cela permet de mélanger la mousse une fois préparée Maintenant ne perdez pas de temps Versez lentement la mous...

Page 33: ...tremper un peu de temps dans l eau De cette façon vous pouvez facilement enlever les résidus de lait 2 Nettoyez la buse vapeur de l appareil avec un tissu humide NOTE Remplissez d eau chaude un récipient pour enlever les résidus secs Installez le sous le tube à vapeur pour qu il soit immergé dans l eau 3 Une fois nettoyé revissez le bec à vapeur sur le tube Placez un récipient vide qui résiste à l...

Page 34: ...mprimez que légère ment avec le tasseur Dépôt calcaire dans l appareil Décalcifiez l appareil comme indiqué La pompe fait du bruit Éteignez l appareil Le réservoir d eau est vide Remplissez le réservoir d eau avec de l eau fraîche Le réservoir d eau n est pas correcte ment fixé la valve n est pas ouverte Appuyez légèrement sur le réservoir pour ouvrir la valve De l air est piégé dans le circuit d ...

Page 35: ... après 30 minutes maximum à la fin du processus de préparation Données techniques Modèle PC ES 1109 Alimentation 220 240V 50Hz Consommation 1050W Capacité max 1 5ℓ Classe de protection Pression 15bars Poids net envion 4 6kg Nous nous réservons le droit d apporter des modi fications techniques ainsi que des modifications de conception dans le cadre du développement continu de nos produits Cet appar...

Page 36: ...enerales Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior En caso de dejar el aparato a terceros tam bién entregue el manual de instrucciones Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto Este aparato n...

Page 37: ...e que no entre humedad en la carcasa Hay riesgo de descarga eléctrica ATENCIÓN Llene el depósito 2 sólo con agua fría Sólo utilice agua potable No utilice agua carbonatada agua mine ral con gas Asegúrese de que el soporte 15 de filtro está seguro y apropiada mente bloqueado durante el funcionamiento ya que este aparato trabaja a presión Solamente ponga el aparato en marcha sobre una superficie de ...

Page 38: ...igros Este aparato está pensado hacer expreso y capuchino Utilícelo sólo en un zona seca interior El aparato está destinado al uso doméstico y a su uso en áreas similares tales como En cocinas de tiendas oficinas y otras áreas comerciales No está destinado para usarse en granjas u hostales o en hoteles moteles y otros tipos de alojamientos ATENCIÓN El aparato no debe sumergirse en el agua para lim...

Page 39: ...or Desacoplado Acoplado 9 Expreso Vapor Interruptor rotatorio 3 Izquierda Centro Derecha Elaboración de expreso Apagado Vapor de agua Conexión eléctrica 1 Asegúrese de que la alimentación de red corres ponda con las especificaciones del aparato Las especificaciones están impresas en la etiqueta de tipo 2 Verifique los ajustes de pulsador El pulsador no debe estar apretado y el interruptor rotatori...

Page 40: ...mpieza a calentarse La placa de calentamiento 12 se calienta 5 Coloque un recipiente adecuado resistente al calor aprox 500ml debajo del cabezal de elaboración 6 Asegúrese de que el pulsador en la posición no esté apretado 7 Ponga el interruptor rotatorio en la posición para encender la bomba Deje que corran de 2 a 3 tazas Para esto ponga el interruptor rotatorio en la posición 8 Gire el tubo de v...

Page 41: ...vés del filtro NOTA Este proceso no termina automáticamente 10 Detenga el proceso apagando la bomba cuando la cantidad deseada de expreso esté en su taza s Ponga el interruptor rotatorio en la posición 11 Quite la taza s NOTA Quite al soporte de filtro cada vez después de hacer el expreso De esta manera se ampliará la vida de la junta de goma del cabezal de grupo 12 Quite al soporte de filtro del ...

Page 42: ...TA Para calentar aún más la leche inserte la bo quilla de vapor completamente en el fondo de la jarra Asegúrese de que la leche no empiece a hervirse En este caso la espuma se des plomará El agua ya no está suficientemente caliente si la lámpara indicadora 8 se apaga durante el espumado Ponga el interruptor rotatorio en la posición Espere hasta que la lámpara indi cadora 8 se ilumine otra vez Ahor...

Page 43: ...lla de vapor Limpie el tubo de vapor y la boquilla de vapor enrosca ble inmediatamente después de cada preparación de espuma de leche El residuo seco de leche es difícil de limpiar 1 Enroque la boquilla de vapor Déjela un tiempo en un baño de enjuague tibio De esta manera los residuos de leche se quitan fácilmente 2 Estregue la boquilla de vapor en el aparato con un trapo húmedo NOTA Llene un reci...

Page 44: ...to de calen tamiento Genere vapor como se indica en Hacer Capuchino Ponga el interruptor rotatorio en la posición El polvo de café es demasiado fino o está demasiado comprimido Afloje el polvo de café Espárzalo uniforme mente y comprímalo sólo ligeramente con el tapón Depósitos de incrustaciones en el aparato Descalcifique el aparato como se indica La bomba es ruidosa Apague el aparato El depósito...

Page 45: ... como se indica El aparato se apaga automáticamente Esto no es un fallo de funcionamiento del aparato Para cumplir la Directiva Ecodiseño 2009 125 CE el aparato se apaga automáticamente transcurri dos 30 minutos después de finalizar el proceso de preparar el café Datos técnicos Modelo PC ES 1109 Suministro de tensión 220 240V 50Hz Consumo de energía 1050W Capacidad máx 1 5ℓ Clase de protección Pre...

Page 46: ...oni per l uso e conservarle con cura unitamente al certificato di garanzia allo scontrino e se possibile alla scatola di cartone con la confezione interna Se passate l apparecchio a terzi consegnate anche le istruzioni per l uso Utilizzare l apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformemente al tipo di applicazione pre visto Questo prodotto non è stato concepito ai fini di un impiego in ...

Page 47: ...riche ATTENZIONE Riempire il serbatoio dell acqua 2 solo con acqua fredda Usare solo acqua potabile Non usare acqua gassata acqua mi nerale gassata Assicurarsi che il supporto filtro 15 sia sicuro e ben bloccato du rante il funzionamento in quanto questo apparecchio funziona sotto pressione Usare l apparecchio solo su superfici da lavoro livelli Usare solo l apparecchio quando l acqua è nell appos...

Page 48: ...sare l apparecchio solo in un area asciutto e al chiuso È previsto per uso domestico e aree d uso simili come ad esempio In cucine in negozi uffici e altre aree commerciali L apparecchio non è destinato all uso in aziende agrituristiche e bed breakfast o in alberghi motel e altre strutture ricettive ATTENZIONE L apparecchio non deve essere immerse in acqua prima della pulzia Consulta le istruzioni...

Page 49: ...tta del modello 2 Controllare le impostazioni del tasto 3 Prüfen Sie die Schalterstellungen Il pulsante a pressione non deve essere premuto e l interrutto re girevole deve essere in posizione centrale 4 Collegare il cavo di corrente ad una presa a parete installata correttamente e a terra Accensione spegnimento Premere il tasto di accensione spegnimento 10 brevemente per accendere il dispositivo L...

Page 50: ...stato fissato 9 Svuotare il contenitore e metterlo sotto l ugello del vapore 10 Assicurarsi che il pulsante a pressione in posizione non sia stato premuto NOTA Quando si preme il pulsante a pressione può essere necessario attendere finché la lampada pilota 8 si riaccende 11 AVVISO Pericolo di ustione Il vapore caldo fuoriesce dall ugello del vapore Per generare il vapore poisizionare l interruttor...

Page 51: ... 16 Spingere la protezione del filtro con il pollice verso l inserto del filtro giran do il supporto del filtro vedi Fig b Rimuovere i fondi di caffè dall inserto filtro Utilizzare un cucchiaio se necessario Pulire i fondi di caffè restanti con acqua calda 14 Per preparare la tazza di espresso successiva procedere come sopra Come preparare il cappuccino Generalmente il cappuccino è formato da un t...

Page 52: ...e montato lentamente nel caffè espresso 10 Girare il bricco lentamente mentre si versa il latte montato nel caffè espresso NOTA Con pochi movimenti è possibile effettuare disegni nella schiuma Spargere della polvere di cacao o cannella sulla schiuma 11 IMPORTANTE Pulire l ugello del vapore imme diatamente dopo ogni utilizzo Il motivo per questo è che il vuoto si genera in frazioni di secondo quand...

Page 53: ...ore vuoto resistente al calore sotto l ugello vapore Mettere in funzione l apparecchio come descritto in Come preparare il cappuccino ai punti 4 e 5 Dopo la pulizia l ugello vapore è nuovamente pronto per l uso Decalcificazione Depositi di calcare mettono a rischio la funzionalità dell apparecchio Decalcificare regolarmente l appa recchio Gli intervalli dipendono dalla frequenza d uso e dalla dure...

Page 54: ... Il supporto filtro non è montato corretta mente o non è abbastanza chiuso Montare il supporto filtro correttamente come descritto in Montare smontare il supporto filtro Troppi fondi caffè nell inserto filtro Rimuovere i fondi di caffè in eccesso Osservare il segno MAX nell inserto filtro I residui di fondi di caffè sulla guarnizio ne di gomma della testa Spegnere l apparecchio e lasciarlo raffred...

Page 55: ...niche e di design nel corso dello sviluppo del prodotto Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in questo settore quali per esempio la normativa in materia di compati bilità elettromagnetica e la direttiva in materia di bassa tensione ed è stato costruito conformemente alle norme di sicurezza più moderne Smaltimento Significato del simbolo Elimi...

Page 56: ...otes Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty the receipt and if possible the box with the internal packing If you give this device to other people please also pass on the operating instructions The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose This appliance is not fit f...

Page 57: ...ter Do not use carbonated water sparkling mineral water Ensure that the filter holder 15 is secure and properly locked dur ing operation since this appliance works under pressure Use the appliance only on a level work surface Only use the appliance when water is filled into the water tank Do not move the appliance when it is in operation This appliance can be used by children aged from 8 years and...

Page 58: ...st establishments or by guests in hotels motels and other accommo dation facilities CAUTION The appliance must not be immersed in water for cleaning Refer to the instructions provided in the chapter Cleaning Supplied Parts 1 Espresso machine 1 Removable water tank 1 Screwed on steam nozzle 1 Filter holder 1 1 cup filter insert 1 2 cup filter insert 1 Drip tray grid 1 Drip tray 1 Measuring spoon ta...

Page 59: ...NOTE The indicator lamp 8 turns on and off during oper ation This is normal and indicates that the temper ature is thermostat controlled and maintained In order to switch the appliance off press and hold the on off button 10 for 4 seconds Then discon nect the mains plug from the socket European Regulations on Energy Saving NOTE The European Directive 2009 125 EC Ecodesign Directive incorporates me...

Page 60: ... still under pressure for example when milk has been frothed earlier With too much pressure in the appliance espresso leaks at the edge of the brewing head That may lead to a faster wearing of the rubber seal 1 Switch the appliance on The status indicator lamp 11 lights up The appliance starts heating up The warming plate 12 heats up NOTE Use the warming plate to pre heat your cup s If you want to...

Page 61: ...ribed under Making Espresso Froth the milk as follows WARNING Danger of scalding Escaping steam can cause injuries During the heating process hot steam water can escape from group head and or steam nozzle Before turning on the steam function make sure that the rotary switch is in the position Do not direct the steam nozzle towards persons Always place a bowl under the steam nozzle 4 1 Make sure th...

Page 62: ...ht result in an electric shock or fire The steam nozzle is hot immediately after use CAUTION Do not use a wire brush or any abrasive items Do not use any acidic or abrasive detergents Clean the casing with a slightly damp cloth without detergents Group Head and Rubber Seal Wipe group head and rubber seal with a damp cloth Use a soft nylon brush to remove stubborn residues Dry with a soft cloth Acc...

Page 63: ...he appliance out of the reach of chil dren in a dry well ventilated place Troubleshooting Problem Possible cause Solution The appliance does not function The appliance has no power supply Test the socket with another appliance Plug in the mains plug correctly Check the main circuit breaker The appliance has not been bled before first time use Bleed the appliance as instructed under First Use Bleed...

Page 64: ...fee crema is dark discoloured coffee runs out slowly The coffee grounds are too fine or compressed too much Loosen the coffee grounds Spread it evenly and only slightly compress with the tamper Too much coffee grounds in the filter insert Use less coffee grounds Observe the MAX marking in the filter insert No crema on the espresso The espresso grounds are not suitable Change the brand if necessary...

Page 65: ...hat you will no longer use to the collection points provided for their disposal This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the environment and human health This will contribute to the recycling and other forms of re utilisation of electrical and electronic equipment Information concerning where the equipment can be disposed of can be obtained from your local authority ...

Page 66: ...ządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną paragonem i w miarę możliwości również kartonem z opakowaniem wewnętrznym Przekazując urządzenie innej osobie oddaj jej także instrukcję obsługi Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu jaki został przewidziany dla urzą dzenia Urządzenie to nie zostało przewidziane do użytk...

Page 67: ... się do obudowy Ryzyko poraże nia prądem UWAGA Napełniać zbiornik 2 wyłącznie zimną wodą Korzystać tylko z wody pitnej Nie używać wody nasyconej dwu tlenkiem węgla gazowana woda mineralna Sprawdzić czy pojemnik na filtr 15 jest bezpieczny i odpowiednio zablokowany podczas pracy jako że urządzenie działa pod ciśnie niem Urządzenie powinno być używane wyłącznie na płaskiej powierzch ni roboczej Korz...

Page 68: ...zielnie Skontaktować się z pracownikiem autoryzowanego serwisu Jeśli przewód zasi lania jest uszkodzony należy go wymienić u producenta przedsta wiciela serwisu lub podobnie wykwalifikowanej osoby aby uniknąć zagrożenia Urządzenie przeznaczone jest do robienia kawy espresso i cappuc cino Korzystać z urządzenia tylko na suchym obszarze wewnątrz bu dynków Urządzenie przeznaczone jest do użytku domow...

Page 69: ... Pojemnik na filtr 16 Zabezpieczenie filtra 17 Miarka tamper 1 część 2 funkcje Wskazówki dotyczące użytkowania Rozmieszczenie Ustawić urządzenie na stabilnej i płaskiej po wierzchni Z powodu narastającego ciepła i oparów nie obsłu giwać urządzenia pod szafkami na ścianie Nie ustawiać urządzenia w pobliżu kuchenki gazo wej lub elektrycznej lub jakichkolwiek innych źródeł ciepła Przycisk 9 Ten eleme...

Page 70: ...ą 7 na komorze jako jej pokrywkę Wklęsła krawędź musi być skierowana w stronę obudowy urządzenia Pierwsze użycie odpowietrzanie UWAGA Odpowietrzyć urządzenie przed pierwszym użyciem po długim okresie nieużytkowania Nie używać kawy podczas tego procesu 1 Sprawdzić czy jest wsunięta tacka ociekowa 6 wraz z kratką tacki ociekowej 7 2 Napełnić zbiornik czystą świeżą wodą do oznacze nia MAX Zamknąć pon...

Page 71: ...ltr jest dobrze zabezpieczo ny w głowicy 8 Temperatura parzenia została osiągnięta kiedy za pala się wskaźnik 8 Umieścić wstępnie nagrzane filiżanki pod głowicą dokładnie na dwóch otworach widocznych na kratce tacki na skropliny 9 Upewnij się że przełącznik przyciskowy nie jest wciśnięty Ustaw przełącznik obrotowy w pozy cji Gorąca woda przepuszczana jest przez filtr WSKAZÓWKA Ten proces nie kończ...

Page 72: ...cji Powoli poruszać dzbankiem w górę i w dół Ustaw prze łącznik obrotowy w pozycji po spienieniu mleka do żądanej objętości ok 50 WSKAZÓWKA Dalsze nagrzewanie mleka sprawia że dysza pary przesuwa się w dół dzbanka Sprawdzić czy mleko nie zaczęło się gotować W tym przypadku piana opadnie Woda nie jest już wystarczająco gorąca jeśli wskaźnik 8 wyłącza się podczas spieniania Ustaw przełącznik obrotow...

Page 73: ...r otworzył się Dysza pary Rurkę parową i przykręcaną dyszę pary należy czyścić od razu po każdym spienianiu mleka Suche osady z mleka jest bardzo trudno wyczyścić 1 Odkręć dyszę pary Zostaw ją na jakiś czas w ciepłej kąpieli płuczącej W ten sposób osady z mleka zostają łatwo usunięte 2 Wytrzeć dyszę pary na urządzeniu wilgotną szmatką WSKAZÓWKA Napełnić zbiornik gorącą wodą aby usunąć suche osady ...

Page 74: ...awy Wyłączyć urządzenie Zbiornik wody jest pusty Napełnić zbiornik świeżą wodą Zbiornik wody nie jest odpowiednio zamocowany zawór nie jest otwarty Docisnąć delikatnie zbiornik wody do dołu aby zawór otworzył się Otwory w pojemniku na filtr oraz na wylocie głowicy są zablokowane Oczyścić pojemnik na filtr filtr oraz wylot głowicy Powietrze zatrzymało się w obwodzie grzewczym Wygenerować parę zgodn...

Page 75: ...ypać kawy tylko do poziomu MAX na wkładce filtra Krem na kawie od barwił się na ciemno zbyt wolny przepływ kawy Kawa jest zbyt drobno zmielona lub za mocno sprasowana Rozluźnić kawę Rozprowadzić równomiernie i tylko delikatnie ugnieść tamperem We wkładce filtra znajduje się zbyt dużo kawy Należy użyć mniejszej ilości kawy Uważać na oznaczenie MAX na wkładce filtra Brak kremu na kawie espresso Zost...

Page 76: ...ownika lub osoby niepowołane roszczeń z tytułu parametrów technicznych wyrobu o ile są one zgodne z podanymi przez producenta prawidłowego zużycia i uszkodzeń które mają nie istotny wpływ na wartość lub działanie tego urzą dzenia Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu daty sprze daży nie wypełniona źle wypełniona ze śladami poprawek nieczytelna wskutek zniszczenia bez możliwości ustalenia miejsca ...

Page 77: ...ram jelentése 86 Általános megjegyzések A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást és őrizze meg a garanci alevéllel a pénztári nyugtával és lehetőleg a csoma golókartonnal ill az abban lévő bélésanyaggal együtt Amennyiben a készüléket harmadik személynek adja tovább a használati útmutatót is adja a készülékhez Kizárólag személyi célra használja a készüléket ...

Page 78: ...ZAT Csak hideg vízzel töltse fel a víztartályt 2 Csak ivóvizet használjon Ne használjon szénsavas vizet buboré kos ásványvizet Ügyeljen rá hogy a szűrőtartó 15 a használat során biztonságo san rögzítve legyen mert a készülékben túlnyomás van Akészüléket egyenletes munkafelületen használja Csak akkor használja a készüléket ha víz be van töltve a víztartály ba Ne mozgassa a készüléket amikor működik...

Page 79: ... veszélyek elkerülése érdeké ben Akészülék alkalmas eszpresszókávé és capuccino készítésére Akészüléket csak száraz helyen beltérben használja Háztartási használatra és hasonló területeken való használatra készült példá ul Üzletek irodák és más kereskedelmi egységek alkalmazotti kony hájában Nem használható gazdaságokban és panziókban sem hotelek motelek és más szálláshelyek vendégei által VIGYÁZA...

Page 80: ...Benyomva 9 Eszpresszó Gőz Forgókapcsoló 3 Bal Középső Jobb Eszpresszó főzése Ki Gőz Elektromos csatlakozás 1 Ellenőrizze hogy az elektromos hálózat paramé tereit az Ön otthonában megegyeznek a készülék műszaki adatainál megadottakkal A műszaki adatok a készülék adattábláján találhatók 2 Ellenőrizze a nyomógombok állását A nyo mógombos kapcsolót nem lehet benyomva és a forgókapcsolónak középső állá...

Page 81: ...j alá 6 Ügyeljen rá hogy a nyomógombos kapcsoló a állásban ne legyen benyomva 7 Állítsa a forgókapcsolót állásba a szivattyú bekapcsolásához Hagyjon lefőni 2 3 csésze kávét Ehhez állítsa a forgókapcsolót állásba 8 Hajtsa fel a gőzölőcsövet Ügyeljen rá hogy a gőzfúvóka fel legyen csavarozva 9 Ürítse ki az edényt és helyezze a gőzfúvóka alá 10 Ügyeljen rá hogy a nyomógombos kapcsoló a állásban be le...

Page 82: ... a vízkivezetőről 13 Ürítse ki és töltse meg újra a szűrőt egy másik csésze eszpresszó elkészítéséhez FIGYELMEZTETÉS A szűrőtartó és a szűrőbetét fém részei forróak a Hajtsa fel a szűrővédőt 16 Nyomja meg a szűrővédőt a hüvely kujjával a szűrő felé miközben felfordítja a szűrőtartót lásd az ábra b Ütögesse ki a kávézaccot a szűrőbetétből Szükség esetén használjon egy kanalat A maradék kávézaccot ö...

Page 83: ...ényt Ez segít a hab összekeverésében habosí tás után Ne vesztegesse az időt Öntse be lassan a habosított tejet az eszpresszóba 10 Enyhén körözve mozgassa a hőálló edényt a tejjel miközben lassan beönti a felhabosított tejet az eszpresszóba MEGJEGYZÉS Néhány művészi mozdulattal alakokat rajzol hat a habba Az ízéért szórjon kókuszreszeléket vagy fa héjat a hab tetejére 11 FONTOS Minden habosítás utá...

Page 84: ... a Capuc cino készítése rész 4 és 5 pontjában leírtaknak megfelelően Tisztítás után a gőzfúvóka ismét használatra kész Vízkőmentesítés A vízkőlerakódás veszélyezteti a készülék működését A készüléket rendszeresen vízkőmentesíteni kell Az időtartam a használat gyakoriságától és a víz kemény ségétől függ A vízkőmentesítéshez a kávéfőzőkhöz a kereskede lemben kapható vízkőmentesítőt használjon 1 A cs...

Page 85: ...lően van felhelyezve vagy nincs eléggé bezárva Illessze fel megfelelően a szűrőtartót a Szű rőtartó felhelyezése levétele részben leírtak szerint Túl sok őrölt kávé van a szűrőbetétben Távolítsa el a fölösleges őrölt kávét Ügyeljen a szűrőbetétben lévő MAX jelölésre Őrölt kávé lerakódás a vízkivezető gumi tömítésén Kapcsolja ki a készüléket és hagyja lehűlni Az utasítások szerint tisztítsa meg a g...

Page 86: ...az Európa Tanács minden vonatkozó aktuális irányelve szerint pl elektromágnesesség el viselő képesség vagy kisfeszültség elviselő képesség ellenőriztük és a legújabb biztonságtechnikai előírá sok szerint készült Hulladékkezelés A kuka piktogram jelentése Kímélje környezetünket az elektromos készülékek nem a háztartási szemétbe valók Használja az elektromos készülékek ártalmatlanítására kijelölt gy...

Page 87: ...щая информация Перед началом эксплуатации прибора вниматель но прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплу атации и сохраните ее в надежном месте вместе с гарантийным талоном кассовым чеком и по возможности картонной коробкой с упаковочным материалом Если даете кому либо попользовать ся прибором обязательно дайте в придачу данную инструкцию по эксплуатации Пользуйтесь прибором только частным образ...

Page 88: ...аровое сопло 4 какую либо емкость ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Убедитесь что внутрь корпуса не попадает влага риск удара электротоком ВНИМАНИЕ Наполняйте резервуар для воды 2 только холодной водой Используйте только питьевую воду Не используйте газиро ванную воду газированную минеральную воду Убедитесь что держатель фильтра 15 надежно зафиксиро ван на своем месте так как это приспособление работает под давление...

Page 89: ... если эти люди осознают все риски связанные с данным прибором Не пытайте отремонтировать устройство самостоятельно Обя зательно свяжитесь с авторизованным мастером При повреж дении сетевого шнура во избежание опасности поражения электрическим током шнур следует заменить у изготовителя сервисного представителя или других квалифицированных лиц Данное устройство предназначено для приготовления эспрес...

Page 90: ...ровым соплом 5 Отсек поддона 6 Поддон 7 Решетка поддона 8 Индикатор нагревателя зеленый 9 Нажимная кнопка Эспрессо Пар 10 Кнопка Вкл Откл ON OFF 11 Индикатор статуса красный 12 Подогревающая пластина поддон чашки 13 Фильтрующий элемент 1 ой чашки 14 Фильтрующий элемент 2 ой чашки 15 Держатель фильтра 16 Фиксатор фильтра 17 Мерная ложка трамбовка 1 компонент 2 функции Примечания по использования Ра...

Page 91: ...тройства чтобы присоединить держатель фильтра см рис B на странице 3 Вставьте три направля ющих в углубления головки группы Потяните держатель фильтра с помощью ручки вправо до середины устройства Убедитесь что держа тель фильтра надежно зафиксирован в головке группы Потяните держатель фильтра влево чтобы от соединить от головки группы ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность ожога После варки металлические части...

Page 92: ...свежей воды Уровень воды должен находится между отметками MIN и MAX Снова закройте крышку 4 Если перед этим вы вспенивали молоко полно стью сбросьте давление в аппарате 4 1 Всегда проверяйте чтобы нажимной переключатель не был нажат а пово ротный переключатель был в положении 4 2 Поставьте подходящий сосуд под паровое сопло 4 3 Держите поворотный переключатель в положении до тех пор пока не перест...

Page 93: ...мкость холодное молоко с содержанием жира по край ней мере 3 5 ВНИМАНИЕ Соблюдайте последовательность 1 Приготовление эспрессо 2 Вспенивание молока Для приготовления капучино следуйте рекоменда циям раздела Приготовление эспрессо Вспените молоко следующим образом ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность обваривания Вырывающийся пар может стать причиной травмы Во время разогревания горячий пар вода может вырыватьс...

Page 94: ...ями на пене можно нарисовать узоры Посыпьте пену порошком какао или кори цей по вкусу 11 ВАЖНО Очищайте паровое сопло после каж дого вспенивания Причина этого заключается в том что когда поворотный переключатель включается за долю секунды образуется вакуум и небольшое количество молока вса сывается в паровое сопло Поставьте термо стойкий сосуд под паровое сопло На мгновение снова установите поворо...

Page 95: ...те его под пароотводящей трубкой таким образом чтобы оно погружалось в промывочную ванну 3 После чистки навинтите паровое сопло снова на пароотводящую трубку Установите под паровым соплом пустую жаропрочную емкость Используйте устройство в соответствии с инструкциями в пунктах 4 и 5 раздела При готовление капучино После чистки паровое сопло снова готово к использованию Декальцификация Отложения на...

Page 96: ...рыхлите кофейную гущу Распределите ее равномерно и только слегка прижмите вниз трамбовку Отложения извести внутри устрой ства Декальсифицируйте устройство в соответ свии с инструкциями Насос слишком шумный Выключите устройство Резервуар для воды пуст Наполните резервуар свежей воды Резервуар для воды не установлен должным образом клапан не открыт Слегка прижмите резервуар к низу чтобы открыть клап...

Page 97: ...со Неподходящая кофейная гуща для эспрессо При необходимости поменяйте марку кофе Молоко не вспени вается Молоко не соответствует требова ниям Используйте кофе с содержанием жира как минимум 3 5 Молоко недостаточно холодное Используйте молоко из холодильника Загрязнено паровое сопло Почистите паровое сопло в слоответствии с инструкциями Устройство автоматически отключается Это не является неисправ...

Page 98: ...ستهالك لتر 1 5 األقصى الحد السعة الحماية فئة بار 15 الضغط كجم 4 6 ًا ب تقري الصافي الوزن سياق في وتصميمية فنية تغييرات إجراء في بالحق نحتفظ لمنتجاتنا المستمر التطوير مثل الحالية CE إرشادات لجميع ا ً ق وف الجهاز هذا اختبار تم وتم المنخفض والجهد الكهرومغناطيسية التوافقية توجيهات السالمة لوائح ألخر ا ً ق وف بنائه ...

Page 99: ...از بإطفاء قم المطاطية السدادة على القهوة مسحوق رواسب وجود للرأس بالتعليمات ورد كما المطاطية السدادة نظف في 4 للعنصر خاصا اهتمام اعط تماما الضغط بتحرير قم االسبرسو صنع فصل الضغط تحت الجهاز يظل الحليب رغوة إعداد بعد دافئة بمياه األكواب اشطف مسبقا األكواب تسخين يتم لم جدا باردة االسبرسو 8 الضوئي المؤشر يضئ حتى انتظر عملية أثناء 8 الضوئي المؤشر إضاءة عدم التحضير المرفق المدك استخدم موزع غير أنه أو جدا...

Page 100: ...لق 3 3 الصمام لفتح الشيء بعض لألسفل المياه وعاء على اضغط البخار منفث إعداد كل بعد المربوطة البخار وفوهة البخار أنبوبة بتنظيف قم الجاف الحليب بقايا إزالة الصعب من مباشرة الحليب لرغوة 1 1 الدافئ الغسيل حوض في لفترة اتركها البخار فوهة بفك قم بسهولة الحليب رواسب إزالة يمكن الطريقة وبهذه 2 2 مبللة قماش بقطعة بالجهاز البخار منفث امسح مالحظة ضعها الجافة الرواسب إلزالة الساخنة بالمياه الوعاء امأل حوض في ا...

Page 101: ... البخار منفث يكون بحيث اإلبريق ارفع مالحظة من بالقرب لكن اإلبريق وسط في البخار منفث تضع ال بحيث للحليب بالنسبة مهم الوضع فهذا الداخلي الحائط كموجه الفوهة باستخدام ننصح الدائرية الحركة إلى يصل البخار لمنفث 8 8 اإلبريق حرك الموضع على الدوار المفتاح اضبط على الدوار المفتاح اضبط الشيء بعض وأسفل ألعلى حوالي المطلوب الحجم إلى الحليب وصول عند الموضع 50 مالحظة اإلبريق أسفل البخار منفث أدخل الحليب تسخين لز...

Page 102: ...ار المفتاح أعد 4 4 5 5 اإلضافية القطعة ضع 13 14 اإلضافي المرشح اختر عمودي غير المرشح واقي أن من تأكد المرشح داخل 6 6 ملعقة استخدم االسبرسو بمسحوق اإلضافي المرشح امأل على الموجودة MAX عالمة الحظ 17 المرفقة المعيار ثم بالتساوي االسبرسو مسحوق وزع اإلضافي المرشح نظف 17 المدك باستخدام الشيء بعض ألسفل اضغط المرشح حافة 7 7 تماما مربوط المرشح أن من تأكد بالرأس المرشح اربط بالرأس 8 8 حرارة درجة إلى الوصول ...

Page 103: ... األفضل السالمة من تستفيد أنت التشغيل هام تحذير توصيل قبل األزرار إعدادات من ًا م دو تحقق االستخدام قبل أال يحب صحيح بشكل مثبت أرضي طرف به بمقيس الجهاز المفتاح يكون أن ويجب مضغوطا الضغط زر يكون الموضع في الدوار المرشح فك ربط المرشح لربط للجهاز اليسرى الحافة ناحية من المقبض امسك في الثالثة التوجيه مقابض أدخل 3 صفحة B الشكل انظر اليمين ناحية المرشح المقبض باستخدام اسحب الرأس تجويف والرأس المرشح قفل ...

Page 104: ...إلسبريسو تشغيل زر 9 OFF تشغيل إيقاف تشغيل زر 10 أحمر الحالة مؤشر لمبة 11 أكواب صينية تسخين لوح 12 1 لكوب إضافي مرشح 13 2 لكوب إضافية مرشح 14 المرشح ماسك 15 المرشح واقي 16 وظائف 2 1 قطعة مدك معيار ملعقة 17 التعليمات الجهاز وضع ومستوي ثابت سطح على الجهاز ضع الحرارة بسبب وذلك الحائط خزائن تحت الجهاز بتشغيل تقم ال المتصاعدة واألبخرة مزود كابل كان إذا معتمد بفني ًا م دائ اتصل بنفسك الجهاز تصليح تحاول ا...

Page 105: ...د الضغط تحت يعمل مستو سطح على فقط الجهاز استخدم بالماء الخزان ملء عند فقط الجهاز استخدم تشغيله أثناء ا ً د أب الجهاز تنقل ال تم إذا الجهاز استخدام أكبر أو سنوات 8 أعمارهم تبلغ الذين لألطفال يمكن بحيث آمنة بطريقة الجهاز باستخدام خاصة تعليمات توجيه أو عليهم اإلشراف المتضمنة المخاطر يدركون وتم سنوات 8 يتجاوزوا لم إذا الجهاز وصيانة بالتنظيف األطفال يقوم أال يجب عليهم اإلشراف سنوات 8 دون األطفال متناول...

Page 106: ... بعناية التشغيل تعليمات اقرأ أمكن وإذا االستالم وإيصال الضمان ذلك في بما بالتعليمات هذا إعطاء عند الداخلية العبوة على يحتوي الذي الصندوق تعليمات على أيضا إطالعهم يرجى آخرين ألشخاص الجهاز التشغيل منه المقصود وللغرض الخاص لالستخدام مصمم الجهاز هذا التجاري لالستخدام الجهاز هذا يصلح ال فقط عن بعيدا احفظه الخارجية األماكن في الجهاز تستخدم ال تغمسه ال والرطوبة المباشرة الشمس وأشعة الحرارة مصادر الجهاز ت...

Page 107: ......

Page 108: ......

Page 109: ......

Page 110: ...PC ES 1109 Stand 04 2016 PC ES1109_IM 21 04 16 Internet www proficook de ...

Reviews: