background image

 

 

Klopboor 500W 

77466 

 

NL    Gebruiksaanwijzing 

   

EN    Instruction manual 

 

FR    

Mode d’emploi

 

        

DE    Gebrauchsanleitung 

 

 

Summary of Contents for 77466

Page 1: ...Klopboor 500W 77466 NL Gebruiksaanwijzing EN Instruction manual FR Mode d emploi DE Gebrauchsanleitung ...

Page 2: ...2 Content Nederlands pagina 3 English page 12 Français page 21 Deutsch Seite 30 ...

Page 3: ...e klauwplaat valt 3 Zet de klauwen van de klauwplaat vast op het bit door het lichaam van de klauwplaat in de juiste richting te draaien OPMERKING Zorg ervoor dat het bit goed is uitgelijnd in de klauwen en NIET onder een hoek Een niet goed uitgelijnd bit kan uit de boorhouder worden geslingerd wanneer de boor wordt gestart 4 Maak het vastzetten van de klauwen van de klauwplaat af door de klauwpla...

Page 4: ... te kiezen drukt u de vooruit achteruit knop in de R stand Om achterwaartse rotatie te kiezen drukt u de vooruit achteruit knop in de L stand Verander de draairichting nooit terwijl de motor draait Omschakelen tussen normale en slagmodus ...

Page 5: ...chakelaar De snelheid van het gereedschap hangt af van hoe ver u de schakelaar indrukt als algemene regel geldt gebruik een lage snelheid voor boren met een grotere diameter en een hogere snelheid voor boren met een kleinere diameter Voor continu gebruik drukt u op de vergrendelknop en laat u de variabele snelheidsschakelaar los Deze functie is alleen beschikbaar bij volle snelheid in zowel voorui...

Page 6: ...6 Instellen van de snelheid Draai de draaiknop naar de kant om de snelheid te verhogen Draai de draaiknop naar de kant om de snelheid te verlagen ...

Page 7: ... klauwplaat 13 mm Gewicht 1 7 kg LpA geluidsdrukniveau 90dB A K 3dB LwA Geluidsvermogen 101dB A K 3dB Trillingsniveau ah ID 9 24m s2 K 1 5m s2 ah ID 2 80m s2 K 1 5m s2 Beschermingsklasse II Waarschuwing Om het risico op verwondingen te verminderen moet de gebruiker de gebruiksaanwijzing lezen Draag gehoorbescherming Gezichtsbescherming en ademhalingsbescherming moeten worden gedragen ...

Page 8: ...erdelen 1 Boor 2 Klauwplaat 3 Schakelaar voor klopboor normale stand 4 Extra handgreep 5 Vooruit achteruit schakelaar 6 Variabele snelheidskeuze Aan Uit schakelaar 7 Vergrendelknop 8 Handgreep 9 Dieptemeter ...

Page 9: ...opcontact b Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlakken zoals leidingen radiatoren fornuizen en koelkasten Er bestaat een verhoogd risico op elektrische schokken als uw lichaam geaard is c Stel elektrische gereedschappen niet bloot aan regen of natte omstandigheden Water in een elektrisch apparaat verhoogt het risico op elektrische schokken d Misbruik het snoer niet Gebruik het snoer nooi...

Page 10: ...uaties mogelijk f Kleed je netjes Draag geen losse kleding of juwelen Houd uw haar kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen Loszittende kleding juwelen of lang haar kunnen in bewegende delen verstrikt raken g Als er voorzieningen zijn voor de aansluiting van stofafzuig en opvangvoorzieningen zorg er dan voor dat deze zijn aangesloten en correct worden gebruikt Het gebruik van deze ...

Page 11: ...t bedoeld is rekening houdend met de werkomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden Gebruik van het motorapparaat voor andere dan de voorgeschreven werkzaamheden kan tot gevaarlijke situaties leiden 5 Veiligheidswaarschuwingen voor boren Draag oorbeschermers Blootstelling aan lawaai kan gehoorverlies veroorzaken OPMERKING De bovenstaande waarschuwing geldt alleen voor klopboormachines en kan...

Page 12: ...prevent the bit from falling out of the chuck 3 Secure the chuck claws to the bit by turning the chuck body in the proper direction NOTE Make sure the bit is properly aligned in the claws and NOT at an angle An improperly aligned bit may be ejected from the chuck when the drill is started 4 Complete the clamping of the chuck by holding the chuck collar with one hand and firmly tightening the chuck...

Page 13: ...n press the forward reverse button in the R position To select reverse rotation press the forward reverse button in the L position Never change the direction of rotation while the engine is running Switching between normal and percussion mode ...

Page 14: ... press the variable speed switch The speed of the tool depends on how far you press the switch generally use a low speed for larger diameter drill bits and a higher speed for smaller diameter drill bits For continuous use press the lock button and release the variable speed switch This function is only available at full speed in both forward and reverse mode To switch off the tool release the vari...

Page 15: ...15 Setting the speed Turn the dial to the side to increase the speed Turn the dial to the side to decrease speed ...

Page 16: ... chuck capacity 13 mm Weight 1 7 kg LpA sound pressure level 90dB A K 3dB LwA Sound power level 101dB A K 3dB Vibration level ah ID 9 24m s2 K 1 5m s2 ah ID 2 80m s2 K 1 5m s2 Protection class II Warning To reduce the risk of injury the user must read the operating instructions Wear hearing protection Face shield and respiratory protection must be worn ...

Page 17: ...17 Parts 1 Drill 2 Chuck 3 Switch for percussion drill normal position 4 Additional handle 5 Forward reverse switch 6 Variable speed On Off switch 7 Lock button 8 Handle 9 Depth gauge ...

Page 18: ...h those of the socket b Avoid physical contact with earthed surfaces such as pipes radiators cookers and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed c Do not expose power tools to rain or wet conditions Water in an electrical appliance increases the risk of electric shock d Do not misuse the cord Never use the cord to carry pull or disconnect the power tool K...

Page 19: ... control of the power tool in unexpected situations f Dress neatly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothes and gloves away from moving parts Loose clothing jewellery or long hair can get caught in moving parts g If there are facilities for connecting dust extraction and collection equipment make sure they are connected and used correctly The use of these facilities can reduc...

Page 20: ...he manner intended for the power tool considering the working conditions and the work to be performed Using the power tool for work other than that intended may result in dangerous situations 5 Safety warnings for drilling Wear ear protectors Exposure to noise can cause hearing loss NOTE The above warning applies only to impact drills and may be omitted for drills other than impact drills Use auxi...

Page 21: ...cher la mèche de tomber du mandrin 3 Fixez les griffes du mandrin sur le mors en tournant le corps du mandrin dans le bon sens REMARQUE Assurez vous que la mèche est correctement alignée dans les griffes et NON à un angle Une mèche mal alignée peut être éjectée du mandrin lors du démarrage de la perceuse 4 Terminez le serrage du mandrin en tenant le collier du mandrin d une main et en serrant ferm...

Page 22: ...puyez sur le bouton de marche avant arrière en position R Pour sélectionner la rotation inverse appuyez sur le bouton de marche avant arrière en position L Ne changez jamais le sens de rotation lorsque le moteur est en marche Passage du mode normal au mode combat ...

Page 23: ...e variable La vitesse de l outil dépend de la distance à laquelle vous appuyez sur l interrupteur En règle générale utilisez une vitesse faible pour les forêts de plus grand diamètre et une vitesse plus élevée pour les forêts de plus petit diamètre Pour une utilisation continue appuyez sur le bouton de verrouillage et relâchez l interrupteur à vitesse variable Cette fonction n est disponible qu à ...

Page 24: ...24 Réglage de la vitesse Tournez la molette vers le côté pour augmenter la vitesse Tournez la molette vers le côté pour diminuer la vitesse ...

Page 25: ...13 mm Poids 1 7 kg LpA niveau de pression acoustique 90dB A K 3dB LwA niveau de puissance acoustique 101dB A K 3dB Niveau de vibration ah ID 9 24m s2 K 1 5m s2 ah ID 2 80m s2 K 1 5m s2 Classe de protection II Avertissement pour réduire le risque de blessure l utilisateur doit lire les instructions d utilisation Portez une protection auditive Il faut porter un écran facial et une protection respira...

Page 26: ...ck 3 Interrupteur pour perceuse à percussion position normale 4 Poignée supplémentaire 5 Interrupteur de marche avant arrière 6 Vitesse variable Interrupteur marche arrêt 7 Bouton de verrouillage 8 Poignée 9 Jauge de profondeur ...

Page 27: ... de la prise b Évitez tout contact physique avec les surfaces mises à la terre telles que les tuyaux les radiateurs les cuisinières et les réfrigérateurs Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est mis à la terre c N exposez pas les outils électriques à la pluie ou à l humidité La présence d eau dans un appareil électrique augmente le risque de choc électrique d Ne faites pas u...

Page 28: ...trique dans des situations inattendues f Habillez vous de manière soignée Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux Tenez vos cheveux vos vêtements et vos gants éloignés des pièces en mouvement Les vêtements amples les bijoux ou les cheveux longs peuvent se prendre dans les pièces mobiles g S il existe des installations permettant de connecter des équipements d extraction et de collecte des p...

Page 29: ...nt compte des conditions de travail et du travail à effectuer L utilisation de l outil électrique pour des travaux autres que ceux prévus peut entraîner des situations dangereuses 5 Avertissements de sécurité pour le forage Portez des protections auditives L exposition au bruit peut entraîner une perte d audition REMARQUE L avertissement ci dessus s applique uniquement aux perceuses à percussion e...

Page 30: ... Befestigen Sie die Futterkrallen am Bit indem Sie den Futterkörper in die richtige Richtung drehen HINWEIS Achten Sie darauf dass der Meißel richtig in den Klauen ausgerichtet ist und NICHT schief steht Ein nicht richtig ausgerichteter Bohrer kann beim Starten des Bohrers aus dem Bohrfutter herausgeschleudert werden 4 Schließen Sie das Spannen des Futters ab indem Sie den Futterkragen mit einer H...

Page 31: ...ücken Sie die Vorwärts Rückwärts Taste in der Position R Um den Rückwärtslauf zu wählen drücken Sie die Vorwärts Rückwärts Taste in der Position L Ändern Sie niemals die Drehrichtung während der Motor läuft Umschalten zwischen Normal und Kampfmodus ...

Page 32: ...rkzeugs hängt davon ab wie weit Sie den Schalter drücken Als allgemeine Regel gilt Verwenden Sie eine niedrige Geschwindigkeit für Bohrer mit größerem Durchmesser und eine höhere Geschwindigkeit für Bohrer mit kleinerem Durchmesser Für den Dauerbetrieb drücken Sie die Sperrtaste und lassen Sie den Schalter für die variable Geschwindigkeit los Diese Funktion ist nur bei voller Geschwindigkeit sowoh...

Page 33: ...33 Einstellung der Geschwindigkeit Drehen Sie den Regler auf die Seite um die Geschwindigkeit zu erhöhen Drehen Sie den Regler auf die Seite um die Geschwindigkeit zu verringern ...

Page 34: ...apazität 13 mm Gewicht 1 7 kg LpA Schalldruckpegel 90dB A K 3dB LwA Schallleistungspegel 101dB A K 3dB Schwingungspegel ah ID 9 24m s2 K 1 5m s2 ah ID 2 80m s2 K 1 5m s2 Schutzklasse II Warnung Um die Verletzungsgefahr zu verringern muss der Benutzer die Betriebsanleitung lesen Tragen Sie einen Gehörschutz Gesichtsschutz und Atemschutz müssen getragen werden ...

Page 35: ...e 1 Bohrer 2 Chuck 3 Schalter für Schlagbohrer Normalstellung 4 Zusätzlicher Griff 5 Schalter für Vorwärts Rückwärtsfahrt 6 Variable Geschwindigkeit Ein Aus Schalter 7 Taste sperren 8 Handgriff 9 Tiefenmesser ...

Page 36: ...e übereinstimmen b Vermeiden Sie physischen Kontakt mit geerdeten Oberflächen wie Rohren Heizkörpern Herden und Kühlschränken Es besteht ein erhöhtes Risiko eines Stromschlags wenn Ihr Körper geerdet ist c Setzen Sie Elektrowerkzeuge nicht Regen oder Nässe aus Wasser in einem Elektrogerät erhöht die Gefahr eines Stromschlags d Verwenden Sie das Kabel nicht falsch Benutzen Sie das Kabel niemals um ...

Page 37: ...rwarteten Situationen f Ordentliche Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung und keinen Schmuck Halten Sie Ihre Haare Kleidung und Handschuhe von den beweglichen Teilen fern Lose Kleidung Schmuck oder lange Haare können sich in beweglichen Teilen verfangen g Wenn Anschlussmöglichkeiten für Staubabsaug und Sammelgefäße vorhanden sind muss sichergestellt werden dass diese korrekt angeschlossen und v...

Page 38: ...enen Weise unter Berücksichtigung der Arbeitsbedingungen und der auszuführenden Arbeiten Die Verwendung des Elektrowerkzeugs für andere als die vorgesehenen Arbeiten kann zu gefährlichen Situationen führen 5 Sicherheitshinweise zum Bohren Tragen Sie einen Gehörschutz Lärmbelastung kann zu Hörverlust führen HINWEIS Der obige Warnhinweis gilt nur für Schlagbohrmaschinen und kann bei anderen Bohrmasc...

Reviews: