background image

 

ελληνικά

 

ελληνικά

 

 

78/92

 

ελληνικά

 

ελληνικά

 

 

79/92

5.3. ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ

Τα τεχνικά χαρακτηριστικά ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προηγούμενη προειδοποίηση.

Περιγραφή

Αντλία

Μάρκα

Garland

Μοντέλο

Geiser 401 Q

Κινητήρας

Τετράχρονος με βαλβίδες επικεφαλής

Χωρητικότητα κυλίνδρου (cc)

87

Ισχύς (kw/min

-1

)

1,7 / 3.600

Βενζίνη

Αμόλυβδη βενζίνη 95 οκτανίων

Χωρητικότητα δεξαμενής βενζίνης (l)

1,6

Χωρητικότητα δεξαμενής λαδιού (l)

0,4

Μέγιστη εκροή (l/h)

21.000

Μέγιστο ύψος ώθησης (m)

20

Μέγιστο ύψος αναρρόφησης (m)

7

Διάμετρος ρακόρ (“/mm)

1 ½ / 40

Στάθμη εγγυημένης ηχητικής πίεσης db(A)

107

Βάρος (kg)

12

Summary of Contents for GARLAND GEISER 401 Q

Page 1: ...K Original brugsanvisning EN Instruction manual ES Manual de instrucciones IT Libretto d istruzioni FR Manuel d instructions PT Manual do operador PL Instrukcja onsulgi DE Betriebsanweisung NL Handleiding GR RU RO Manual de instructiuni ...

Page 2: ... y resolución de problemas ATENCIÓN Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones La no observación de todas las advertencias e instrucciones relacionadas a continuación puede dar como resultado un choque eléctrico fuego y o una lesión seria Para evitar la manipulación incorrecta de ésta máquina lea todas las instrucciones de éste manual antes de usarla por primera vez Toda la ...

Page 3: ...bajo la influencia de drogas alcohol o medicamentos Un momento de distracción mientras maneja ésta máquina puede causar un daño personal serio Retire todas las llaves o herramientas de mano de la máquina y de la zona de trabajo antes de arran car ésta máquina Una llave o herramienta dejada cerca de la máquina puede ser tocada por una parte de la máquina en movimiento y proyectarse causando daños p...

Page 4: ...ite en reci pientes homologados que cumplan con la normativa europea No utilice combustible que haya estado almacenado por más de 2 meses Un carburante almacenado demasiado tiempo hará más difícil el arranque de la máquina y producirá un rendimiento insatisfactorio del motor SI el carburante ha estado en el depósito de la máquina más de dos meses retírelo de la máquina y sustitúyalo por uno en per...

Page 5: ...o idénticas Esto garantizará que la seguridad de ésta máquina se mantiene Los iconos en las etiquetas de advertencia que aparecen en ésta máquina y o en el manual indican información necesaria para la utilización segura de ésta máquina 3 ICONOS DE ADVERTENCIA 4 SIMBOLOS EN LA MÁQUINA Atención y Peligro Lea el manual de instrucciones Rellenar la bomba con agua antes de arrancar Compruebe que no exi...

Page 6: ... 1 Tapa del filtro 2 Polea de arranque 3 Palanca del aire 4 Escape 5 Bastidor 6 Depósito de combustible 7 Sensor del nivel de aceite 8 Tapón varilla de aceite 9 Tornillo de vaciado de aceite 10 Interruptor On Off 11 Bujía 12 Cuerpo de la bomba 13 Tornillo de vaciado de agua 14 Toma de entrada de agua 15 Tapón de llenado de agua 16 Toma de salida de agua 17 Filtro de agua 18 Abrazadera 19 Racor 20 ...

Page 7: ... Q Motor 4 tiempos OHV Cilindrada cc 87 Potencia kw min 1 1 7 3 600 Combustible Gasolina sin plomo 95 octanos Capacidad depósito de combustible l 1 6 Capacidad del depósito de aceite l 0 4 Caudal máximo l h 21 000 Altura máxima de impulsión m 20 Altura máxima de aspiración m 7 Diámetro de racores mm 1 40 Nivel de potencia sonora garantizado dB A 107 Peso kg 12 ...

Page 8: ...iretorno no suministrado si la altura de aspiración es elevada 6 3 PUNTOS DE VERIFICACIÓN ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA 6 3 1 UBICACIÓN DE LA MOTOBOMBA Coloque la bomba en un lugar plano estable bien ventilado y donde no se moje con el agua a bombear o el agua bombeada Intente que la bomba esté lo más cerca posible del agua a bombear 6 3 2 ACEITE DEL MOTOR ATENCIÓN El motor de esta máquina viene si...

Page 9: ...carburante que se haya podido derramar por fuera con un trapo seco ADVERTENCIAS Parar el motor antes de repostar No efectúe jamás ésta operación en un lugar cerrado o sin ventilación Recuerde no fumar mientras está repostando combustible Sepárese al menos 3 metros de la zona en la que ha repostado antes de arrancar la máquina Utilice siempre gasolina sin plomo 95 octanos 6 4 PUESTA EN MARCHA Y PAR...

Page 10: ...de la bomba en caso contrario tendrá que arrancar la motobomba unos minutos para calentar el aceite Recuerde que nunca debe arrancar la motobomba en vacio sin agua dentro de la bomba 1 Pare la máquina 2 Coloque la máquina horizontal y de manera que se pueda colocar un recipiente para recoger el aceite Recuerde que esta máquina tiene capacidad para 0 4l por lo que el recipiente tendrá que tener una...

Page 11: ...nes a la hora de arrancar una máquina son producidos por una bujía sucia o en mal estado Limpie la bujía y compruébela regularmente Verifique que la distancia entre electrodos es correcta 0 6 0 7 mm Desmontaje de la bujía 1 Quite el capuchón de la bujía 2 Inserte una llave de bujía por la cabeza de la bujía hasta que quede enganchada en la tuerca de la bujía 3 Desenrosque la bujía Montaje de la bu...

Page 12: ...sucio Nivel bajo de aceite Bujía en mal estado Compresión insuficiente Poner el interruptor en I Compruebe si hay combustible en el depósito Compruebe que el tubo de admisión de gasolina no está obstruido o doblado Envíe su máquina al servicio técnico Revise el nivel y rellene si es necesario Limpie la bujía o cámbiela Lleve su máquina al servicio técnico Causa Solución 8 DETECCIÓN E IDENTIFICACIÓ...

Page 13: ...a ninguna persona La máquina fuera de uso debe almacenarse limpia sobre una superficie plana sin agua en el interior de la bomba Almacene la máquina en un lugar donde el rango de temperaturas no sea inferior a 0ºC ni superior a 45ºC y con una humedad relativa inferior a 50 Limpie todas las piezas y guarde la máquina en un lugar seguro y seco Siempre antes de almacenar la máquina respete los puntos...

Page 14: ...nto Defectos causados por un uso incorrecto daños provocados debido a manipulaciones realizadas a través de personal no autorizado por Garland o uso de recambios no originales 12 3 TERRITORIO La garantía Garland asegura cobertura de servicio en todo el territorio nacional 12 4 EN CASO DE INCIDENCIA La garantía debe ir correctamente cumplimentada con todos los datos solicitados y acompañada por la ...

Page 15: ...ño 2011 en adelante el año se indica claramente en la placa de identificación seguido del número de serie cumplen con las siguientes directivas comunitarias Directiva de máquinas 2006 42 EC Directiva de compatibilidad electromagnética 2004 108 EC EN 809 A1 2009 EN 55012 2007 EN 61000 6 1 2007 Certificado TÜV SÜD Product Service GmbH DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE Lisardo Carballal Director de produ...

Page 16: ...ccessories and for problem solving ATTENTION Read all the security warnings and all the manual Non compliance with the warning signs and not reading the manual can result in an electric shock fire and or severe personal damage To avoid an incorrect use of this machine read all the instructions carefully before using it for the first time All the information included in this manual is relevant for ...

Page 17: ...of drugs alcohol or medicines One moment of distraction whilst using the machine can cause serious personal damage Remove all other hand tools from the machine or its surroundings before starting the machine A lose hand tool left near the machine can be touched by the machine whilst working and project it causing personal damage Do not touch the exhaust of the engine if the machine is running or i...

Page 18: ...e machine more difficult and will guarantee an unsatisfactory output of the engine If petrol has been longer than two months in the petrol deposit of the machine remove and substitute it with petrol in a perfect state 2 5 USE AND CARE OF THE MACHINE This machine has been designed to pump water in any other use given to the machine will be dangerous to you other people animals and objects surroundi...

Page 19: ...e necessary information for a secure use of the machine 3 WARNING LABELS 4 MACHINE SYMBOLS Attention and danger Read the instruction manual Fill the pump with water prior to starting the machine Check that there are no petrol leakages ON OFF Position of switch turned on Position of switch turned off Check the oil level in the carter prior to starting the machine Capacity 0 4 litres Multi grade oil...

Page 20: ...DESCRIPTION OF THE PRODUCT 1 Filter cover 2 Starting rope 3 Air lever 4 Exhaust 5 Frame 6 Petrol deposit 7 Oil level sensor 8 Oil cap 9 Oil emptying screw 10 ON OFF switch 11 Spark plug 12 Body of the pump 13 Water emptying screw 14 Water inlet 15 Water filling cap 16 Water outlet 17 Water filter 18 O ring 19 Racor 20 Joint 19 17 18 20 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 8 9 10 7 The diagrams and pictog...

Page 21: ...Model Geiser 401 Q Engine 4 stroke OHV Cylinder capacity cc 87 Power kw min 1 1 7 3 600 Petrol Unleaded petrol 95 octane Petrol deposit capacity l 1 6 Oil deposit capacity l 0 4 Maximum outflow l h 21 000 Maximum height of impulsion m 20 Maximum height of aspiration m 7 Racor diameter mm 1 40 Level of guaranteed pressure db A 107 Weight kg 12 ...

Page 22: ... a filter with a no return valve not supplied if the aspiration height is high 6 3 VERIFICATION POINTS BEFORE START UP 6 3 1 PLACEMENT OF THE PUMP Place the pump on a flat surface stable well ventilated and where it will not get wet with the water entering or exiting the pump Try and place the pump as close to the water to be pumped as possible 6 3 2 MOTOR OIL ATTENTION The engine of the machine c...

Page 23: ...t could have leaked out with a dry rag WARNING Stop the engine before refilling Do not refill in a closed area or with very little ventilation Do not smoke when refilling Move the machine at least 3 metres from the refilling area before starting the machine Always use unleaded 95 octane petrol 6 4 START UP AND STOPPING THE MACHINE 6 4 1 WATER PRIMING Fill up the water circuit of the machine Make s...

Page 24: ...h the pump empty the pump must be filled up with water Oil change 1 Stop the machine 2 Place the machine in a horizontal position and in such a way that the oil drains out into a recipient Remember that this machine has a capacity for 0 4 l and therefore the recipient must have at least this volume 3 Remove the oil cap 4 Unscrew the oil emptying screw Oil will start to drain out Do not touch the o...

Page 25: ...d state Clean the spark plug and check it regularly Check that the distance between electrodes is correct 0 6 0 7mm Dismounting the spark plug 1 Remove the spar plug cap 2 Insert a spark plug key 3 Unscrew the spark plug Mounting the spark plug 1 Replace the spark plug in place 2 With your hand screw the spark plug several times It is important to do this so as to ensure that the spark plug is scr...

Page 26: ...rburettor dirty Oil level low Faulty spark plug Insufficient compression Place switch in I position Check if there is petrol in the deposit Check that the petrol admission tube is not blocked or folded Take the machine to the after sales service Check and refill oil if necessary Clean or replace spark plug Take the machine to the after sales service Cause Solution 8 DETECTION AND TROUBLESHOOTING I...

Page 27: ... products dry grass wood gases and petrol Store in a place which is inaccessible to children The machine once stored should be clean on a flat and dry surface and with no water in the interior of the pump Store in a place with a range of temperatures not inferior to 0C and not above 45C and with a humidity lower than 50 Clean all the pieces and store the machine in a secure and dry place Check the...

Page 28: ...incorrect use of the product Garland will not be responsible if the replaced parts of the machine are not from Garland and if the machine has been modified in any way 12 3 TERRITORY Garland warranty covers the country 12 4 IN CASE OF INCIDENCE The warranty should be correctly filled in with all the information requested and the invoice or the purchase ticket should be attached 12 WARRANTY CONDITIO...

Page 29: ...ear 2011 the year of manufacture is clearly indicated on the tool identification plate followed the serial number comply with all the requirements stated by the following Directives Machines Directive 2006 42 EC Electromagnetic Compatibility Directive 2004 108 EC EN 809 A1 2009 EN 55012 2007 EN 61000 6 1 2007 Certificate TÜV SÜD Product Service GmbH DECLARACTION OF CONFORMITY CE Lisardo Carballal ...

Page 30: ... ou accessoires ATTENTION Lisez les avertissements de sécurité et les indications du manuel Le non accomplissement des avertissements et indications mentionnées plus bas peuvent vous provoquer un choc électrique feu et ou grave lésion Pour ne pas manipuler incorrectement la machine lisez les instructions du manuel avant de l utiliser par la première fois Toute information inclus dans ce manuel est...

Page 31: ...la mort Ne pas utiliser cette machine si vous êtes fatigué ou sous l influence de drogues alcool ou médicaments Une seconde de distraction lorsque vous manipulez la machine peut provoquer de sérieuses blessures Enlevez toutes les clés ou outillage à main de la machine et du lieu du travail avant de démarrer la machine Une clé ou un outil proche à la machine peut être touché par une partie de la ma...

Page 32: ...Toujours stockez le carburant et l huile dans de conteneurs qui respectent les régulations européennes N utilisez pas de carburant ayant été stocké pendant plus de 2 mois Un carburant stocké trop de temps rendra plus difficile le démarrage de la machine et produira un rendement non satisfaisant du moteur Si le carburant a été dans le réservoir de la machine plus de 2 mois enlevez le de la machine ...

Page 33: ...de pièces détachées identiques Ce fait garantie la sécurité de la machine Les icônes dans les étiquettes d avertissement qui sont sur la machine et ou dans le manuel sont la pour indiquer l information nécessaire pour une utilisation sécurisée de cette machine 3 ETIQUETTES D AVERTISSEMENT 4 SYMBOLES SUR LA MACHINE Danger et Attention Lisez le manuel de l utilisateur Remplissez la pompe avec de l e...

Page 34: ... DETAILLEE DU PRODUIT 1 Couvercle du filtre 2 Poignée de démarrage 3 Levier à air 4 Echappement 5 Châssis 6 Réservoir de carburant 7 Sécurité de niveau d huile 8 Bouchon jauge d huile 9 Vis de vidange d huile 10 Interrupteur ON OFF 11 Bougie 12 Corps de pompe 13 Vis de vidange d eau 14 Prise d entrée d eau 15 Bouchon de remplissage d eau 16 Prise de sortie d eau 17 Filtre d eau 18 Anneau 19 Raccor...

Page 35: ... 4 tiemps OHV Cylindré cc 87 Puissance kw min 1 1 7 3 600 Carburant Essence sans plomb 95 octanes Capacité du réservoir de carburant I 1 6 Capacité du réservoir d huile I 0 4 Débit maximal l h 21 000 Hauteur maximal d impulsion m 20 Hauteur maximal d aspiration m 7 Diamètre de raccords mm 1 40 Niveau de puissance sonore garantie dB A 107 Poids kg 12 ...

Page 36: ...ur d aspiration est élevée 6 3 POINTS A VERIFIER AVANT LA MISE EN MARCHE 6 3 1 EMPLACEMMENT DE LA MOTOPOMPE Placez la motopompe dans un endroit plat stable bien aéré et sec 6 3 2 HUILE MOTEUR ATTENTION Le moteur de cette machine est livré sans huile Avant de démarrer la machine pour la première fois vous devez remplir le réservoir d huile Pour remplir le réservoir d huile introduisez 0 4 l d huile...

Page 37: ... jamais faire cette opération dans un lieu fermé ou sans aération Rappelez vous de ne pas fumer lors du remplissage de carburant Eloignez vous d au moins 3 mètres de l aire de remplissage avant de démarrer la machine Utilisez toujours de l essence sans plomb 95 octanes 6 4 MIS EN MARCHE ET STOP 6 4 1 AMORÇAGE DE L EAU Remplissez d eau le circuit de la pompe Assurez vous que le corps de la pompe es...

Page 38: ... un récipient pour récupérer l huile Rappelez vous que cette machine a une capacité de 0 4 L le récipient doit avoir une capacité supérieure à cela 3 Enlevez le bouchon de remplissage d huile 4 Enlevez la vis de vidange d huile A ce moment là l huile commence à sortir Prenez soin que l huile ne vous touche pas L huile peut être très chaude et vous brulez L huile peut irriter la peau 5 Quand l huil...

Page 39: ...IE Nettoyez la bougie et vérifiez la régulièrement Vérifiez que la distance entre électrodes est correcte 0 6 0 7 mm Démontage de la bougie 1 Enlevez le capuchon de la bougie 2 Insérez une clé à bougie 3 Dévissez la bougie Montage de la bougie 1 Placez la bougie dans son logement 2 Avec la main vissez la bougie Il est important de commencer à visser la bougie avec la main pour vous assurer qu elle...

Page 40: ...as au carburateur Carburateur sale Niveau d huile bas Bougie dans un mauvais état Compression insuffisante Placez l interrupteur en I Vérifiez s il y a du carburant dans le réservoir Vérifiez que le tuyau d admission de carburant n est pas obturé ou plié Emmenez la machine au SAV Vérifiez le niveau et remplissez si besoin Nettoyez la bougie ou changez la Emmenez la machine au SAV Cause Solution 8 ...

Page 41: ...ril La machine hors utilisation doit être rangé propre sur une surface plate sans eau à l intérieure de la pompe Stockez la machine dans un lieu où la température n est pas inférieures à 0ºC et non supérieures à 45ºC et avec une humidité relative de 50 Nettoyez toutes les pièces et stockez la machine dans un lieu sure et sec Toujours avant de stocker la machine respectez les points de ce chapitre ...

Page 42: ...mmages provoqués par une intervention réalisée par du personnel non autorisé par Garland ou utilisation de pièces de rechanges pas d origines 12 3 TERRITOIRE La garantie Garland assure une couverture de service sur tout le territoire national 12 4 EN CAS D INCIDENT La garantie doit être correctement remplie contenant toutes les données requises et accompagnée d une facture ou ticket d achat de l é...

Page 43: ...11 en avant l année de fabrication est clairement indiqué sur la plaque d identification de la machine suivi du numéro de série respect toutes les conditions des Directives suivantes Directive de machines 2006 42 EC Directive de compatibilité électromagnétique 2004 108 EC EN 809 A1 2009 EN 55012 2007 EN 61000 6 1 2007 Certificat TÜV SÜD Product Service GmbH DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Lisardo Car...

Page 44: ...luzione dei problemi ATTENZIONE Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e tutte le istruzioni La mancata osservanza di tutte le avvertenze e le istruzioni indicate di seguito possono provocare scosse elettriche incendi e o lesioni gravi Per evitare un uso improprio di questa macchina leggere tutte le istruzioni in questo manuale prima del primo utilizzo Tutte le informazioni contenute in questo m...

Page 45: ...sta macchina mentre stanco o sotto l effetto di droghe alcol o farmaci Un attimo di distrazione durante la guida di questa macchina può causare gravi lesioni personali Rimuovere tutte le chiavi o utensili a mano nell area della macchina e il lavoro prima di iniziare questa unità Una chiave o un attrezzo lasciato vicino alla macchina può essere toccato da una parte della macchina in movimento e pro...

Page 46: ...rizzano sempre il carburante in contenitori omologati petrolifere conformi agli standard europei Non utilizzare combustibile che è stato conservato per più di 2 mesi Un carburante conservato troppo lungo renderà più difficile per avviare la macchina e produrre una performance insoddisfacente del motore Se il carburante è stato nel serbatoio dalla macchina per più di due mesi rimuoverlo dalla macch...

Page 47: ...lizzato e solo impiegando pezzi identici Questo garantisce che il sicurezza di questa macchina è mantenuta Le icone sulle etichette di avvertenza che appaiono su questa macchina e o nel manualeindicano le informazioni necessarie per l uso sicuro di questa macchina 3 ICONE DI AVVERTIMENTO 4 SIMBOLI NELLA MACCHINA Attenzione e pericolo Leggere il manuale di istruzioni Riempire la pompa con l acqua p...

Page 48: ...o del filtro 2 Puleggia di avviamento 3 Leva dell aria 4 Scarico 5 Telaio 6 Serbatoio di combustibile 7 Sensore di livello olio 8 Tappo asta di livello 9 Vite di scarico d olio 10 Interruttore On Off 11 Spina 12 Corpo della pompa 13 Vite di scarico acqua 14 Presa d ingresso dell acqua 15 Tappo di riempimento d acqua 16 Presa d uscita d acqua 17 Filtro d acqua 18 Morsetto 19 Racor 20 Scheda 19 17 1...

Page 49: ... Q Motore 4 tiempos OHV Cilindrata cc 87 Potenza kw min 1 1 7 3 600 Combustibile Benzina senza piombo 95 ottani Capacità serbatoio di carburante l 1 6 Capacità serbatoio olio l 0 4 Caudale massimo l h 21 000 Altezza massima d impulsione m 20 Altezza massima di aspirazione m 7 Diametro degli raccordi mm 1 40 Livello di potenza acustica garantito dB A 107 Peso kg 12 ...

Page 50: ...di non ritorno non fornito se l altezza dell aspirazione è alta 6 3 PUNTI DI VERIFICA PRIMA DI INIZIARE 6 3 1 UBICAZIONE DELLA POMPA Collocare la pompa su una superficie piana stabile ben ventilata e dove non è bagnato con acqua per pompata o acqua pompato Provare che la pompa sia il più vicino possibile all acqua 6 3 2 OLIO MOTORE ATTENZIONE Il motore di questa macchina viene senza olio di fabbri...

Page 51: ...versato sulla parte esterna con un panno asciutto ATTENZIONE Spegnere il motore prima del rifornimento Non eseguire questa operazione mai in un luogo ristretto o non ventilato Ricordati di non fumare durante il rifornimento Stare ad almeno 3 metri dalla zona che ha rifornito prima di iniziare Usare sempre benzina 95 ottani senza piombo 6 4 AVVIAMENTO E ARRESTO 6 4 1 ADESCAMENTO ACQUA Riempire d ac...

Page 52: ... Ricordate non avviare la pompa vuota senza acqua all interno della pompa Cambio dell olio 1 Fermare la macchina 2 Posizionare la macchina orizzontalmente in modo che è possibile posizionare un contenitore per la raccolta dell olio Ricorda che questa macchina ha una capacità di 0 4 l e così il contenitore deve avere una capacità più grande di questo 3 Togliere il tappo di riempimento dell olio 4 T...

Page 53: ...china sono prodotti da una candela sporca o in cattivo stato Pulire la candela e controllare regolarmente Verificare che la distanza tra gli elettrodi è la corretta 0 6 0 7 mm Rimozione della spina 1 Rimuovere il cappuccio della candela 2 Inserire una chiave a tubo per la testa del connettore finché non scatta nel dado della spina 3 Svitare la candela Installazione della spina 1 Inserire la spina ...

Page 54: ...buratore Carburatore sporco Livello di olio basso Candela in cattivo stato Compressione insufficiente Impostare l interruttore su I Verificare la presenza di carburante nel serbatoio Controllare che il tubo di ingresso del gas non sia bloccato Inviare la sua macchina per il servizio Controllare il livello e riempire se necessario Pulire o sostituire la spina Portate la vostra macchina per il servi...

Page 55: ...eve essere tenuta sempre pulita in una superficie piana senza acqua all interno della pompa Conservare la macchina in un posto dove non la gamma di temperature inferiori a 0 C osuperiori a 45 C e umidità relativa inferiore al 50 Pulire tutte le parti e tenere la macchina in un luogo sicuro e asciutto Sempre prima di riporre la macchina risponde con punti capitolo della manutenzione Se si archivia ...

Page 56: ...nzione Difetti causati da uso improprio danni perché attraverso le manipolazioni del personale non autorizzato Garland o uso di ricambi non originali 12 3 TERRITORIO La garanzia Garland assicura copertura del servizio in tutto il paese 12 4 IN CASO DI INCIDENTE La garanzia deve essere debitamente compilato con tutti i dati richiesti e accompagnato dalla fattura o acquisto di biglietti del venditor...

Page 57: ...11 in poi l anno è chiaramente indicato sulla targhetta d identificazione seguito dal numero di serie è conforme alle seguenti direttive comunitarie Direttiva sulle macchine 2006 42 CE Direttiva di compatibilità elettromagnetica 2004 108 CE EN 809 A1 2009 EN 55012 2007 EN 61000 6 1 2007 Certificato TÜV SÜD Product Service GmbH DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Lisardo Carballal Product manager Móstol...

Page 58: ...prar peças de reposição e ou acessórios ATENÇÃO Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções Se você não seguir todas as instruções indicadas abaixo pode resultar em choque elétrico incêndio e ou ferimentos graves Para evitar manuseio inadequado da máquina leia todas as instruções contidas neste manual antes da primeira utilização Todas as informações contidas neste manual são relevante...

Page 59: ...r tonturas desmaios ou mesmo morte Não use esta máquina quando estiver cansado ou sob a influência de drogas álcool Um momento de desatenção enquanto opera a máquina pode causar ferimentos graves Remover todas as chaves ou ferramentas manuais área de máquinas e de trabalho antes de iniciar a máquina A chave ou ferramentas à esquerda perto da máquina pode ser jogado por uma parte da máquina em movi...

Page 60: ...ias Não use combustível que tenha sido armazenado por mais de 2 meses Um combustível armazenado por muito tempo vai tornar mais difícil para iniciar a máquina e produzir um desempenho insatisfatório do motor Se o combustível esteve no tanque da máquina mais de dois meses removê lo da máquina e substituí la por uma em perfeitas condições 2 5 USO E CUIDADOS Esta máquina é projetada para bombeamento ...

Page 61: ... máquina elétrica é mantida Os ícones nas etiquetas de aviso que aparecem nesta máquina e ou no manual indicam as informações necessárias para o uso 3 ÍCONES DO AVISO 4 SIMBOLOS NA MÁQUINA Perigo e advertência Leia o manual de instruções Encher a bomba com água antes de começar Verifique que não haja vazamentos de combustible ON OFF Posição do interruptor de Aceso Posição do interruptor apagado Se...

Page 62: ...iltro 2 Alavanca de inicialização 3 Alavanca de ar 4 Tubo escape 5 Quadro 6 Tanque de combustível 7 Sensor de nível de óleo 8 Tampa vareta del óleo 9 Drenagem de óleo ficha 10 Interruptor On Off 11 Vela de ignição 12 Bomba 13 Parafuso drenagem de água 14 Boca de entrada da água 15 Tampa do depósito de água 16 Boca de saída da água 17 Filtro de água 18 Braçadeira 19 União 20 Conexão As fotos e os d...

Page 63: ...o do motor 4 tiempos OHV Cilindrada cc 87 Potência kw min 1 1 7 3 600 Combustível utilizado Gasolina sin plomo 95 octanos Capacidade do depósito de combustível l 1 6 Capacidade do depósito de óleo l 0 4 Caudal máximo l h 21 000 Altura máxima de impulso m 20 Altura máxima de sucção m 7 Diâmetro de conexões mm 1 Nível de potência sonora garantida dB A 107 Peso kg 12 ...

Page 64: ...PONTOS DE VERIFICAÇÃO ANTES DE INICIAR 6 3 1 LOCALIZAÇÃO BOMBA Coloque bomba em uma superfície plana estável bem ventilado lugar onde não se molhe com a água ou com a água bombeada Tente que a bomba esté o mais próximo possível da água a bombear 6 3 2 ÓLEO DO MOTOR ATENÇÃO O motor desta máquina vem sem nenhum óleo na fábrica Antes de iniciar a máquina pela primeira vez deve encher o tanque de óleo...

Page 65: ...e o motor antes de reabastecer Não executar esta operação nunca em um lugar confinado ou sem ventilação Lembre se não fumar durante o reabastecimento Fique pelo menos 3 metros da área que tem reabastecido antes de começar Sempre usar a gasolina 95 octanas sem chumbo 6 4 INICIAR E PARAR 6 4 1 REABASTECIMENTO DE ÁGUA Preencha o circuito da bomba Verifique se o corpo da bomba tem a água antes de inic...

Page 66: ...que a máquina em horizontal para que você possa colocar um recipiente para recolher o óleo Lembre se que esta máquina tem uma capacidade de 0 4 l e assim o recipiente deve ter uma capacidade maior do que isso 3 Remova a tampa de enchimento de óleo 4 Retire o bujão de drenagem de óleo Neste ponto o óleo vai começar a sair Tenha cuidado para que o óleo não lhe toca O óleo pode estar muito quente e c...

Page 67: ...ente Verifique se a distância correta entre os eletrodos 0 6 0 7 mm Desmontagem da vela 1 Retire a tampa da vela de ignição 2 Inserir uma chave de encaixe para a cabeça da vela até que ele se encaixe na porca da vela 3 Desapertar a vela de ignição Instalar a vela 1 Inserir oa vela no seu compartimento 2 Com a mão dê um par de voltas a vela de ignição É importante começar a apertar a vela com à mão...

Page 68: ...rador Carburador sujo Baixo nivel de óleo Vela de ignição em mal estado Compressão baixa Acione o interruptor para I Verifique se o tanque tem combustivel Verifique o tubo de entrada de combustivel não está bloqueado ou torcido Envie sua máquina para o serviço Verifique o nível e preencher se necessário Limpe ou substitua a vela de ignição Leve a sua máquina para serviço Causa Solução 8 DETECÇÃO E...

Page 69: ...pessoa A máquina deve ser mantido en lugar limpo em uma superfície plana sem água no interior da bomba Armazenar a máquina em um lugar onde não a faixa de temperatura não seja inferior a 0 º C ou superior a 45 º C e umidade relativa abaixo de 50 Limpe todas as peças e manter a máquina em um local seguro e seco Sempre antes de guardar a máquina siga ponto por ponto o capítulo de manutenção Nunca gu...

Page 70: ...uso incorrecto danos provocados por manipulação realizada por pessoal não autorizado pela Garland ou uso de peças de substituição não originais 12 3 TERRITÓRIO A garantia Garland assegura cobertura do serviço em todo o território nacional 12 4 EM CASO DE INCIDÊNCIA A garantia deve ir correctamente preenchida com todos os dados solicitados e acompanhada pela factura ou ticket de compra do estabelec...

Page 71: ... ano de 2011 e seguintes o ano é claramente indentificado na etiqueta de tipo seguido de um número de série cumpre com as siguentes especificaçoes Directiva de máquinas 2006 42 EC Directiva de compatibilidade electromagnética 2004 108 EC EN 809 A1 2009 EN 55012 2007 EN 61000 6 1 2007 Certificado TÜV SÜD Product Service GmbH DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE Lisardo Carballal Director de producto Mósto...

Page 72: ...βάστε όλες τις προφυλάξεις ασφαλείας και ολόκληρο το εγχειρίδιο Μη τήρηση των προφυλάξεων ασφαλείας και μη ανάγνωση του εγχειριδίου ενδέχεται να οδηγήσουν σε ηλεκτροπληξία πυρκαγιά και ή σοβαρές ατομικές βλάβες Για να αποφύγετε την εσφαλμένη χρήση του μηχανήματος διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες πριν το χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά Όλες οι πληροφορίες του παρόντος αφορούν την ασφάλειά σας κα...

Page 73: ...κόμη και θάνατο Μην χρησιμοποιείτε το παρόν μηχάνημα όταν είστε κουρασμένοι ή υπό την επήρεια ναρκωτικών αλκοόλ ή φαρμάκων Μια στιγμή διάσπασης της προσοχής κατά τη χρήση του μηχανήματος μπορεί να προκαλέσει σοβαρές προσωπικές βλάβες Απομακρύνετε όλα τα χειροκίνητα εργαλεία από το χώρο εργασίας ή τη γύρω περιοχή πριν εκκινήσετε το μηχάνημα Οποιαδήποτε εργαλεία βρίσκονται ελεύθερα στο χώρο εργασίας...

Page 74: ...τά όσο χρησιμοποιείτε το μηχάνημα Βεβαιωθείτε ότι κλείσατε το καπάκι βενζίνης σωστά αφού συμπληρώσατε καύσιμα Αποθηκεύστε την επιπλέον βενζίνη και λάδι σε εγκεκριμένα δοχεία σύμφωνα με τους Ευρωπαϊκούς κανονισμούς Μην χρησιμοποιείτε βενζίνη που έχει αποθηκευτεί για περισσότερο από δύο μήνες Βενζίνη που έχει αποθηκευτεί για μεγαλύτερα διαστήματα θα καταστήσει την εκκίνηση του μηχανήματος πιο δύσκολ...

Page 75: ...στε το πριν τη χρήση Πολλά ατυχήματα προκαλούνται λόγω ελλιπούς συντήρησης του μηχανήματος Διατηρήστε τις χειρολαβές του μηχανήματος στεγνές και καθαρές Οι χειρολαβές που δεν είναι καθαρές και στεγνές προκαλούν ολισθηρότητα και επακόλουθη απώλεια ελέγχου του μηχανήματος Πάντοτε σβήνετε τον κινητήρα πριν προβείτε σε οποιεσδήποτε ρυθμίσεις αλλαγή εξαρτημάτων ή αποθήκευση του μηχανήματος Αποθηκεύστε ...

Page 76: ...ν αντλία με νερό πριν εκκινήσετε το μηχάνημα Ελέγξτε ότι δεν υπάρχουν διαρροές βενζίνης ON OFF Θέση διακόπτη σε λειτουργία Θέση διακόπτη εκτός λειτουργίας Ελέγξτε τη στάθμη λαδιού στο κάρτερ πριν εκκινήσετε το μηχάνημα Χωρητικότητα 0 4 λίτρα Λάδι μεταβλητής ρευστότητας 20w 40 Συμπληρώστε λάδι στη μέγιστη στάθμη εάν χρειάζεται Μην αγγίζετε θερμή επιφάνεια Θέση αέρα κλειστή Θέση αέρα ανοιχτή Προσοχή...

Page 77: ...μα φίλτρου 2 Σχοινί εκκίνησης 3 Μοχλός αέρα 4 Εξάτμιση 5 Σκελετός 6 Δεξαμενή βενζίνης 7 Αισθητήρας μοχλού λαδιού 8 Καπάκι λαδιού 9 Βίδα αδειάσματος λαδιού 10 Διακόπτης ΟN OFF 11 Σπινθηριστής 12 Σώμα της αντλίας 13 Βίδα αδειάσματος νερού 14 Στόμιο εισόδου νερού 15 Καπάκι γεμίσματος νερού 16 Στόμιο εξόδου νερού 17 Φίλτρο νερού 18 Δακτύλιος O 19 Ρακόρ 20 Σύνδεσμος 19 17 18 20 11 12 13 14 15 16 1 2 3 ...

Page 78: ...er 401 Q Κινητήρας Τετράχρονος με βαλβίδες επικεφαλής Χωρητικότητα κυλίνδρου cc 87 Ισχύς kw min 1 1 7 3 600 Βενζίνη Αμόλυβδη βενζίνη 95 οκτανίων Χωρητικότητα δεξαμενής βενζίνης l 1 6 Χωρητικότητα δεξαμενής λαδιού l 0 4 Μέγιστη εκροή l h 21 000 Μέγιστο ύψος ώθησης m 20 Μέγιστο ύψος αναρρόφησης m 7 Διάμετρος ρακόρ mm 1 40 Στάθμη εγγυημένης ηχητικής πίεσης db A 107 Βάρος kg 12 ...

Page 79: ...εάν υπάρχει εάν το ύψος της αναρρόφησης είναι μεγάλο 6 3 ΣΗΜΕΙΑ ΕΠΑΛΗΘΕΥΣΗΣ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΕΚΚΙΝΗΣΗ 6 3 1 ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΗΣ ΑΝΤΛΙΑΣ Τοποθετήστε την αντλία σε μια επίπεδη σταθερή και καλά αεριζόμενη επιφάνεια και σε μέρος που δεν θα βραχεί με την είσοδο ή έξοδο του νερού στην αντλία Προσπαθήστε και τοποθετήστε την αντλία όσο πιο κοντά στο νερό που πρόκειται να αντληθεί είναι δυνατόν 6 3 2 ΛΑΔΙ ΚΙΝΗΤΗΡΑ ΠΡΟΣ...

Page 80: ...ης 5 Καθαρίστε κάθε ίχνος βενζίνης που ενδέχεται να διέρρευσε με ένα στεγνό πανί ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Σταματήστε τον κινητήρα πριν συμπληρώσετε βενζίνη Μην συμπληρώνετε σε κλειστό χώρο ή χώρο με ανεπαρκή αερισμό Μην καπνίζετε όταν συμπληρώνετε βενζίνη Μεταφέρετε το μηχάνημα τουλάχιστον 3 μέτρα από την περιοχή συμπληρώματος πριν το εκκινήσετε Χρησιμοποιείτε πάντοτε αμόλυβδη βενζίνη 95 οκτανίων 6 4 ΕΚΚΙΝΗΣ...

Page 81: ... για να είναι σίγουρο ότι τα φίλτρα λαδιού θα βγουν σωστά και γρήγορα Εάν πρόκειται να αλλάξετε λάδι κάντε το αφού χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα εάν όχι θα πρέπει να εκκινήσετε το μηχάνημα για ορισμένα λεπτά πριν την αλλαγή λαδιού ώστε το λάδι να θερμανθεί Να θυμάστε ότι το μηχάνημα δεν θα πρέπει να ξεκινάει με άδεια την αντλία η αντλία πρέπει να είναι γεμάτη νερό 1 Σταματήστε το μηχάνημα 2 Τοποθετή...

Page 82: ...άλυμμα του φίλτρου αέρα 3 Αφαιρέστε το φίλτρο αέρα και το πλέγμα 4 Καθαρίστε το φίλτρο αέρα με χλιαρό νερό με σαπούνι 5 Αφήστε το φίλτρο αέρα να στεγνώσει 6 Όταν θα είναι στεγνό μουσκέψτε το ελαφρά με λίγο λάδι το λάδι αυξάνει την ικανότητα του φίλτρου να συγκρατεί μικροσωματίδια 7 Επανατοποθετήστε το φίλτρο αέρα και το πλέγμα στη θέση τους 8 Επανατοποθετήστε το κάλυμμα του φίλτρου αέρα 9 Βιδώστε ...

Page 83: ...ΙΛΤΡΟΥ ΔΕΞΑΜΕΝΗΣ ΒΕΝΖΙΝΗΣ Με τη χρήση και την πάροδο του χρόνου συγκεντρώνεται βρωμιά στο εσωτερικό της δεξαμενής και αυτό ενδέχεται να φράξει την είσοδο της δεξαμενής βενζίνης ή αυτής του καρμπυρατέρ Για να ελαχιστοποιήσετε τον κίνδυνο αυτό το μηχάνημα διαθέτει ένα φίλτρο στην είσοδο της δεξαμενής βενζίνης Καθαρισμός του φίλτρου της δεξαμενής καυσίμων 1 Αφαιρέστε το κάλυμμα της δεξαμενής καυσίμων...

Page 84: ...λέγξτε εάν υπάρχει βενζίνη στη δεξαμενή Ελέγξτε ότι ο σωλήνας εισδοχής νερού δεν έχει φράξει ή διπλώσει Βρώμικο καρμπυρατέρ Πηγαίνετε το μηχάνημα στο τμήμα μεταγοραστικής εξυπηρέτησης Χαμηλή στάθμη λαδιού Ελέγξτε και συμπληρώστε εάν είναι απαραίτητο Ανεπαρκής συμπίεση Πηγαίνετε το μηχάνημα στο τμήμα μεταγοραστικής εξυπηρέτησης Η αντλία δεν αναρροφά νερό Είσοδος αέρα στην αντλία Ελέγξτε ότι η μάνικ...

Page 85: ...θερμότητας εύφλεκτα προϊόντα ξερόχορτα ξύλα αέρια και βενζίνη Αποθηκεύστε σε μέρος μη προσβάσιμο από τα παιδιά Όταν αποθηκεύετε το μηχάνημα πρέπει να είναι καθαρό πάνω σε μια επίπεδη και στεγνή επιφάνεια χωρίς νερό στο εσωτερικό της αντλίας Αποθηκεύστε σε μέρος με εύρος θερμοκρασιών όχι μικρότερες των 0C και όχι ανώτερες των 45C και με υγρασία μικρότερη από 50 Καθαρίστε όλα τα μέρη και αποθηκεύστε...

Page 86: ...ς του προϊόντος Η Garland δεν θα ευθύνεται εάν τα αντικαταστημένα εξαρτήματα του μηχανήματος δεν είναι από την Garland και εάν το μηχάνημα μετατραπεί με οποιονδήποτε τρόπο 12 3 ΕΔΑΦΙΚΗ ΕΚΤΑΣΗ H εγγύηση της Garland καλύπτει τη χώρα 12 4 ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΑΤΥΧΗΜΑΤΟΣ Η εγγύηση θα πρέπει να συμπληρωθεί με όλες τις απαραίτητες πληροφορίες και θα πρέπει να επισυναφθεί σε αυτή το τιμολόγιο ή το παραστατικό αγορά...

Page 87: ...ό του έτους 2011 το έτος κατασκευής καταδεικνύεται εμφανώς στην πινακίδα αναγνώρισης του εργαλείου ακολουθούμενο από τον αύξοντα αριθμό συμμορφώνεται με όλες τις παρακάτω Οδηγίες Οδηγία 2006 42 ΕΚ σχετικά με τα μηχανήματα Οδηγία 2004 108 ΕΚ σχετικά με την Ηλεκτρομαγνητική Συμβατότητα EN 809 A1 2009 EN 55012 2007 EN 61000 6 1 2007 Πιστοποιητικό TÜV SÜD Product Service GmbH Lisardo Carballal Διευθυν...

Page 88: ...ελληνικά 88 92 ελληνικά NOTAS ...

Page 89: ...ελληνικά ελληνικά 89 92 NOTAS ...

Page 90: ...90 92 ελληνικά NOTAS ...

Page 91: ...AILS MODELO MODEL MODELO MODÈLE FECHA DE COMPRA DATE OF PURCHASE DATA DE COMPRA DATE D ACHAT DIRECCIÓN ADDRESS ENDERECO ADRESSÉ PARA INFORMAÇOES DETALHADAS SOBRE GARANTIAS É FAVOR CONSULTAR O MANUAL QUE ACOMPANHA A MÁQUINA FECHA DE COMPRA DATE OF PURCHASE DATA DE COMPRA DATE D ACHAT PAIS COUNTRY PAIS PAYS DISTRIBUIDOR DEALER REVENDEDOR DISTRIBUTEUR LIRE LA NOTICE POUR LES DÉTAILS SUR LA GARANTIE D...

Page 92: ......

Reviews: