Probuilder 44160 Instruction Manual Download Page 8

8

Einführung

DEUTSCH

Warnung! Dieser Augenschutz bietet keinen unbegrenzten
Gesichtsschutz. Lesen Sie diese Anweisungen im Interesse
Ihrer eigenen Sicherheit sorgfältig durch, bevor Sie den
Augenschutz in Gebrauch nehmen.

Normen und Kennzeichnung

Dieser Augenschutz erfüllt die Anforderungen der
Europäischen Norm EN166:2001 „Persönlicher
Augenschutz“. Kennzeichnung: 0070 (INRS).

Material

Die Teile des Augenschutzes, die mit dem Benutzer in Kontakt
kommen, sind aus Materialien hergestellt, die voraussichtlich
keine Hautreizungen verursachen.

Aufbewahrung

Wenn der Augenschutz nicht benutzt wird, sollte er in einem
sauberen und trockenen Plastikbeutel oder einer Schachtel
aufbewahrt werden, damit er so gut wie möglich geschützt
ist.

Gebrauch

Der Augenschutz soll Sie bei gefährlichen Arbeiten schützen.
Er muss solange getragen werden, bis die gefährlichen
Arbeiten beendet sind. Verlassen Sie den Arbeitsbereich,
falls Schwindelgefühle oder örtliche Reizungen auftreten,
oder falls der Augenschutz beschädigt wird.

Reinigung und Pflege

Halten Sie den Augenschutz stets in einem guten Zustand.

Verwenden Sie keine Scheuermittel, reinigen und spülen Sie
den Augenschutz mit warmem Seifenwasser und trocknen
Sie ihn mit einem weichen Tuch ab.

Alle Teile des Augenschutzes, die mit dem Benutzer in
Kontakt kommen, müssen mit Spiritus desinfiziert werden.

Verwendungszweck

Der Augenschutz soll den Benutzer gegen Augenschäden
als Folge von mechanischen Stößen, fliegenden Partikeln
oder Flüssigkeitsspritzern schützen.

Auswechseln von Ersatzteilen und
Zubehör

Verwenden Sie nur originale Ersatzteile. Wenn das Glas
ausgetauscht werden muss, müssen Sie darauf achten, dass
die Markierungen übereinstimmen, damit gewährleistet ist,
dass das richtige Glas montiert wurde.

Haltbarkeit

Überprüfen Sie den Augenschutz regelmäßig auf
Beschädigungen. Wenn der Augenschutz brüchig oder steif
wird, muss er ausgetauscht werden.

Warnung! Dieses Produkt schützt die Augen vor Schlägen
mäßiger Stärke, ist jedoch NICHT bruchsicher.

Der Augenschutz darf nicht modifiziert oder geändert werden.

Ein durchlöchertes oder zerkratztes Glas verringert den Schutz
deutlich und sollte daher sofort ausgetauscht werden.

Bestimmte  Stoffe, mit denen der Benutzer in Kontakt
kommen kann, können bei empfindlichen Personen zu
allergischen Reaktionen führen.

Nehmen Sie mit Ihrem Arbeitsleiter Kontakt auf, um zu
gewährleisten, dass Sie über den für Ihre Arbeitsbedingungen
erforderlichen Schutz verfügen. Lesen Sie die einschlägigen
europäischen Normen.

Ökologische Informationen

HP Værktoj A/S ist bestrebt, umweltfreundliche elektrische
und elektronische Produkte zu produzieren; außerdem
möchten wir zu der sicheren Entsorgung von Abfallstoffen,
die schädlich für die Umwelt sein können, beitragen.

Eine gesunde Umwelt ist für uns alle von Bedeutung, daher
haben wir es uns zum Ziel gemacht, die Anforderungen der
EU-Initiativen in diesem Bereich zu erfüllen und sorgen für
eine ordnungsgemäße Einsammlung, Behandlung,
Rückgewinnung und Entsorgung von elektronischen Geräten,
die sonst schädlich für die Umwelt sein können. Dies
beinhaltet ebenfalls, dass unsere Produkte keine der
folgenden Chemikalien und Stoffe enthalten:

-

Blei

-

Quecksilber

-

Cadmium

-

Hexavalentes Chrom

-

PBB (polybromierte Biphenyle) (Flammhemmer)

-

PBDE (polybromierte Diphenylether) (Flammhemmer)

HP Værktøj A/S ist stolz darauf, die Umweltinitiativen der
EU für eine saubere Umwelt unterstützen zu können und
erklärt hiermit, dass unsere Produkte die RoHS-Richtlinie
(2002/95/EG) einhalten.

Summary of Contents for 44160

Page 1: ...L 44 L 441 1 1 1 16 6 6 6 60 0 0 0 0 GOGGLES INSTRUCTION MANUAL DA JENV RN Brugsanvisning 3 NO VERNEBRILLER Bruksanvisning 4 SV GONSKYDD Bruksanvisning 5 FI SUOJALASIT K ytt ohje 6 EN GOGGLES Instruc...

Page 2: ...ng ej heller vers ttas eller sparas i ett informationslag rings och informations h mtningssystem utan skriftligt medgivande fr n HP V rkt j A S Valmistettu Taiwanissa 6389 LONG DAR PLASTIC CO LTD TAIW...

Page 3: ...at det rette glas monteres Holdbarhed Kontroll r regelm ssigt jenv rnet for skader Hvis jenv rnet er blevet skr beligt eller stift skal det udskiftes Advarsel Dette produkt er beregnet til beskyttels...

Page 4: ...at du er sikker p at du monterer riktig glass Holdbarhet Kontroller regelmessig vernebrillene for skader Hvis vernebrillene er blitt skr pelige eller slitte m de skiftes ut Advarsel Dette produktet s...

Page 5: ...du monterar r tt glas H llbarhet Kontrollera regelbundet gonskyddet efter skador Om gonskyddet har blivit repigt eller styvt ska det bytas ut Varning Denna produkt ska skydda gonen mot m ttliga slag...

Page 6: ...aista lasia Kest vyys Tarkista s nn llisesti ett suojalaseissa ei ole vaurioita Jos suojalasit ovat kuluneet tai tulleet j ykiksi vaihda ne Varoitus T m tuote on tarkoitettu suojaamaan silmi kohtalais...

Page 7: ...glass is fitted Useful life Check the goggles regularly for damage If they have become brittle or stiff replace them Warning This product is designed to protect the eyes against moderate impacts but i...

Page 8: ...rauf achten dass die Markierungen bereinstimmen damit gew hrleistet ist dass das richtige Glas montiert wurde Haltbarkeit berpr fen Sie den Augenschutz regelm ig auf Besch digungen Wenn der Augenschut...

Page 9: ...E mail service hpv dk N r det g ller Reklamationer Reservdelar Retur varor Garanti renden ppet tider 8 00 17 00 Tel 0451 833 00 Fax 0451 807 77 E mail service spverktyg com Kun asia koskee Reklamaati...

Reviews: