background image

Napomena
Uvijek nosite zastitnu masku i
zastitne naocale.

Otvori za izvlacenje prasine na vibraci-
jskoj ploci moraju uvijek biti cisti.

Vibracije su izmjerene prema ISO
5349.

Posebni pribor

:

Finoća Paket

Broji 

za

sadrži

narudžbu

40 grubo

10

44.602.00

60 srednje

10

44.602.01

100 fino

10

44.602.02

Za optimalni ucinak brusilice, uvijek
koristite originalni dodatni pribor.

Stavljanje brusnog papira

-

Izvucite mrezni prikljucak iz zidne

uticnice.

-

Umetnite jedan kraj brusnog

papira i zatvorite polugu za ucvrs-

cenje.

-

Navucite brusni papir preko vibra-

cijske ploce i ucvrstite drugi kraj.

-

Pazite da se rupe na brusnom

papiru poklapaju s vibracijskom

plocom.

Odrzavanje

-

Vibracijska brusilica mora uvijek

biti cista.

-

Nemojte koristiti nagrizajuca

sredstva za ciscenje plasticnog

kucista.

-

Otvori za izvlacenje prasine mor-

aju uvijek biti cisti i ne smiju se

zatvoriti.

-

Stroj nikada ne smije doci u dodir

s tekucinom.

17

HR


Anleitung PSS 150 SPK 1  03.03.2004  14:33 Uhr  Seite 17

Summary of Contents for 44.604.95

Page 1: ... électrique Gebruiksaanwijzing Elektro vlakschuurmachine Istruzioni per l uso Vibro rettificatrice elettrica Brugsanvisning El rystepudser Instrukcja obsługi Elektryczna szlifierka oscylacyjna Upute za uporabu Elektricna vibraciona brusilica Használati utasítás Elektromos szuperfiniselô D H GB F NL I DK PL HR Anleitung PSS 150 SPK 1 03 03 2004 14 33 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...oll sauber und gut beleuchtet sein Achten Sie darauf daß das zu bear beitende Werkstück ausreichend gegen Wegrutschen gesichert ist Halten Sie Kinder fern Halten Sie Ihre Maschine im eigenen Interesse stets sauber und kontrollie ren Sie nach der Schleifarbeit die Maschine auf Beschädigungen Vergewissern Sie sich daß der Schal ter beim Anschluß ausge schaltet ist Sorgen Sie für sicheren Stand vor a...

Page 3: ...ndel erhältlich Schleifpapierbefestigung Netzstecker ziehen Schleifpapier in geöffnete Klemm vorrichtung einlegen und schließen Straff über die Schwingplatte legen und abermals klemmen Achten Sie darauf daß die Lochun gen mit der Schwingplatte überein stimmen Wartung Halten Sie Ihren Schwingschleifer immer sauber Benutzen Sie zum Reinigen des Kunststoffes keine ätzenden Mittel Halten Sie die Absau...

Page 4: ... working Keep the workplace clean and well illu minated Ensure that the workpiece is sufficiently secured so that you are able to work safety and effectively Keep children away from the machine Always keep your machine clean and check for possible defects of damage after every job Always ensure that the switch is swit ched off before you insert the plug into the power supply socket Ensure that any...

Page 5: ...hing sandpaper Remove the plug from the mains supply Insert the end of the sandpaper and close the clamping mechanism Draw the sandpaper tigth over the vibrating plate and clamp the other end Ensure that the holes match with the vibrating plate Maintenance Always keep your vibrating grinder clean Do not use caustic cleaning agents to clean the plastic housing Check the carbon brushes is an excessi...

Page 6: ... pendant vos tra vaux de ponçage Le plan de travail doit être propre et bien éclairé Assurez vous que la pièce à travail ler soit solidement maintenue et ne puisse pas riper Gardez les enfants à distance Dans votre interet gardez votre machine propre et vérifiez aprés chaque travail qu elle n ait subit aucun dommage Assurez vous que l interrupteur soit en position arrêt lors du branche ment au sec...

Page 7: ...tous les revendeurs spécialisés Fixation du papier à poncer Retirez le cordon secteur Introduire le papier dans le dispositif de serrage préalablement ouvert puis verrouiller celui ci Bien tendre et positionner le papier à plusieurs reprises autour de la pla que vibrante avant de le fixer défini tivement Verifiez que les perforations corres pondent à selles de la plaque vibrante Entretien Gardez v...

Page 8: ... zijn Let u er op dat het te bewerken werk stuk voldoende tegen wegglijden beveiligd is Houdt u kinderen uit de buurt Houdt u uw machine in uw aigen belang steeds schoon en controleert u na de schuurwerkzaamheden de machine op beschadigingen Overtuigt u er zich van dat de scha kelaar vóór het aansluiten op het stroomnet uitgeschakeld is Zorgt u ervoor dat u stevig staat vooral op ladders en steige...

Page 9: ...van dat is in elke speciaalzaak verkrijg baar Bevestiging van het schuurpapier Stekker uit het stopcontact trekken Schuurpapier in de geopende klem inrichting leggen en sluiten Strak over de trilplaat leggen en nogmaals vastklemmen Let u er op dat de gaten met de tril plaat overeenstemmen Onderhoud Houdt u uw vlakschuurmachine steeds schoon Gebruikt u voor het reinigen van de kunststof geen bijten...

Page 10: ... pulito e ben illuminato Assicurarsi che i pezzi da lavorare siano saldamente fissati Tenere i bambini lontani dalla macchina Si consiglia di mantenere sempre la macchina pulita e di controllare even tuali danni dopo ogni lavorazione Prima di accendere la macchina accertarsi che l interruttore d accen sione sia disinserito Cercare sempre una posizione stabile specialmente quando si lavora su scale...

Page 11: ... i negozi specializzati Fissaggio della carta abrasiva Staccare la spina dalla presa di cor rente Inserire la carta abrasiva nel dispo sitivo di bloccaggio aperto e chiu derlo Tenderla sopra la piastra vibrante e bloccarla di nuovo Controllare che i fori corrispondano a quelli sulla piastra vibrante Manutenzione Mantenere la vibro rettificatrice sem pre pulita Per la pulizia delle superfici di mat...

Page 12: ...ør være ryddelig og godt oplyst Sørg for at det arbejdsemne som skal bearbejdes er sikret mod at rutsje væk Hold børn på afstand I egen interesse bør De altid holde maskinen ren og i orden og kontrollere den for evt beskadigelser efter slibe arbejdet Forvis Dem om at afbryderkontakten er slået fra når De tilslutter maskinen Sørg for at stå stabilt især på stige eller stillads Hvis De konstaterer e...

Page 13: ... specialforretning Fastgørelse af slibepapiret Træk netstikket ud Stik slibepapiret i den åbnede klem meanordning og luk klemmen Læg slibepapiret stramt hen over rystepladen og klem igen Sørg for at udstansningerne passer med slibepladen Vedligeholdelse Hold altid rystepudseren ren Brug ikke ætsende midler til rengøring af kunststofdelene Ved unormal stor gnistdannelse bør De kontrollere kullene H...

Page 14: ...y powinno być czy ste i dobrze oświetlone Materiał obrabiany należy dobrze zabezpieczyć przed wyślizgnięciem się Dzieci powinny trzymać się z daleka od maszyny We własnym interesie utrzym ywać maszynę w idealnym porządku a po wykonaniu prac szlifierskich zawsze sprawdzić czy nie jest ona uszkodzona Proszę się upewnić czy wyłącznik jest wyłączony Proszę dbać o zachowanie bez piecznej postawy szczeg...

Page 15: ... każdym sklepie specjalistycznym Umocowanie papieru ściernego Wyciągnąć wtyczkę z gniazda Papier ścierny umieścić w uchwy cie zaciskowym i zamknąć Dobrze naciągnąć na płycie drgającej i zacisnąć Proszę zwrócić uwagę na to aby otwory w papierze ściernym pokryły się z otworami tarczy szli fierki Konserwacja Proszę utrzymywać szlifierkę oscylacyjną w czystości Do czyszczenia tworzywa sztucz nego nie ...

Page 16: ...rosnja 150 Watt Brusna povrsina 187 x 90 Velicina brusnog papira 240 x 90 Vibracije u minuti 11 000 Vibracije aw 2 5 m s2 Zvucna snaga LWA 84 2 dB A Zvucni pritisak LPA 97 2 dB A Tezina 1 4 kg Zastitna izolacija Sadrzaj isporuke PSS 150 Prikljucak za izvlacenje prasine Upute za uporabu 1 lista brusnog papira Opce sigurnosne napomene Uvijek izvucite mrezni prikljucak iz zidne uticnice prije bilo ka...

Page 17: ...brusnog papira Izvucite mrezni prikljucak iz zidne uticnice Umetnite jedan kraj brusnog papira i zatvorite polugu za ucvrs cenje Navucite brusni papir preko vibra cijske ploce i ucvrstite drugi kraj Pazite da se rupe na brusnom papiru poklapaju s vibracijskom plocom Odrzavanje Vibracijska brusilica mora uvijek biti cista Nemojte koristiti nagrizajuca sredstva za ciscenje plasticnog kucista Otvori ...

Page 18: ...helynek tisztának és jól megvilágítottnak kell lennie Ügyeljen arra hogy a megmunká landó munkadarabot megfelelôen rögzítse Tartsa a gyerekeket távol Saját érdekében tartsa a gépét min dig tisztán és csiszolómunkálatok után ellenôrizze le a gépet károsodá sokra A vezetékbe való bekapcsolásnál bizonyosodjon meg arról hogy a kapcsoló ki van kapcsolva Ügyeljen egy biztos állásra mindenek elôtt létrák...

Page 19: ...álja mindig az eredeti különtartozékokat ezek minden szaküzle teben kaphatók Csiszolópapírrögzítés Hálózati dugót kihúzni Csiszolópapírt a kinyitott szorítóbe rendezésbe belefektetni és becsu kni Feszesen a rezgôlemezre fektetni és újból leszorítani Ügyeljen arra hogy a lyukasztások a rezgôlemezével egyezzenek Karbantartás Tartsa a szuperfiniselôjét mindig tisz tán A měanyag tisztítására ne haszná...

Page 20: ...tteelle erklærer herved følgende samsvar med EU direktiv og standarder for artikkel заявляет о соответствии товара следующим директивам и нормам EC izjavljuje sljedeću uskladjenost s odredbama i normama EU za artikl declarå urmåtoarea conformitate cu linia direc toare CE μi normele valabile pentru articolul ürün ile ilgili olarak AB Yönetmelikleri ve Normlar gere ince aμa daki uygunluk aç kla mas ...

Page 21: ...ser Produkt mangelhaft sein sollte Die 2 Jahres Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden Voraussetzung für die Geltendmachung der Garantie ist eine ordnungsgemäße Wartung entsprechend der Bedienungsanleitung sowie die be stimmungsgemäße Benutzung unseres Gerätes Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr leistungsrechte innerhalb dieser 2...

Page 22: ...illetékes vevôs zolgáltatásnál levô kontaktszemélyt vagy az alul megadott servízcímet GARANCIJSKI LIST Za uredjaj opisan u uputama dajemo 2 godine jamstva u slučaju eventulanog nedostatka na našem proizvodu Rok od 2 godine započinje s prijelazom rizika ili s preuzimanjem uredjaja od strane kupca Pretpostavka za ostvarivanje prava jamstva je pravilno održavanje u skladu s uputama za uporabu kao i s...

Page 23: ...nbul Tel 0216 4594865 Fax 0216 4429325 Vobler s r o Zupna 4 SK 95301 Zlate Moravce Tel 37 6426255 Fax 37 26256 1 Turkestan Investitions Baugesellschaft Christofor Stefanidi Belinskij 102 KZ 4860008 st Chimkent Tel Fax 03252 242414 Novatech S r l Bd Lasar Catargiu 24 26 Sc A AP 9 Sector 1 RO 75121 Bucuresti Tel 021 4104800 Fax 021 4103568 Poker Plus S R O Areal vu Bechovice Budava 10 B CZ 19011 Pra...

Page 24: ...enomaisella luvalla Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących nawet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodą firmy ISC GmbH Az termékek dokumentációjának és kisérô okmányainak az utánnyomása és sokszorosítása kivonatosan is csak az ISC GmbH kifejezett beleegyezésével engedélyezett Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklar n n k smen olsa...

Reviews: