Pro-Lift F-2332JSC Operating Instructions & Parts Manual Download Page 12

12

!

  

AVERTISSEMENT

• Lisez, comprenez et respectez toutes les 

instructions avant d'utiliser ce produit.

• Ne dépassez pas la capacité nominale.
• Utilisez cet équipement seulement sur des 

surfaces dures et de niveau.

• Utilisez pour le levage seulement.  Immédiatement 

après le levage, faites en sorte que le moteur soit 

supporté par un moyen adéquat.

• Ne déplacez pas le véhicule lorsqu'il est sur le 

cric.

• Utilisez le cric seulement aux points de levage 

indiqués par le fabricant du véhicule.

• Ne modifiez pas ce produit.

• Le non-respect de ces consignes peut entraîner 

des blessures et des dommages matériels.

Pour éviter de vous faire écraser et de subir des 

blessures :

• Ne travaillez jamais autour d'une charge, en 

dessous d'elle ou sur celle-ci, si elle est supportée 

seulement par un cric hydraulique.

• Utilisez toujours des béquilles de cric dont la 

capacité nominale est adéquate.

• Mettez des cales à l'avant et à l'arrière des pneus 

non soulevés.

• N'utilisez pas cet appareil pour soulever, mettre 

à niveau, abaisser, supporter ou déplacer une 

maison, une maison mobile, une caravane, une 

roulotte ou une structure d'édifice.

• Soyez vigilant et sobre lorsque vous utilisez ce 

produit. Ne vous en servez pas si vous avez 

consommé de l'alcool ou de la drogue.

!

  

AVERTISSEMENT

FONCTIONNEMENT 

Soulever

1. Respectez les lignes directrices du fabricant du véhicule pour le levage. Serrez le frein à main du véhicule et 

mettez des cales à l’avant et à l’arrière des roues non soulevées pour empêcher tout déplacement du véhicule.

2. Fermez la valve de purge en tournant la poignée dans le sens horaire jusqu’à ce que vous sentiez une bonne résistance.

3. Consultez le manuel du propriétaire fourni par le fabricant du véhicule pour connaître les points de levage approuvés. 

Centrez le point d’appui du cric sur le point de levage.

4. Vérifiez le point de levage, puis appuyez sur le levier pour que le point d’appui entre en contact avec le point de 

levage. Pour soulever le véhicule, actionnez le levier jusqu’à ce que la charge atteigne la hauteur désirée.

5. Faites reposer la charge sur des béquilles de cric à capacité nominale adéquate.

          

Abaisser

MISE EN GARDE :

 Avant d’abaisser la charge, assurez-vous qu’il n’y a aucun outil ni aucune personne 

en dessous de celle-ci. Ouvrez lentement la valve de desserrage. Plus le levier est tourné dans le sens 

antihoraire, plus la charge descend rapidement. Gardez le contrôle de la charge en tout temps.

1. Soulevez la charge suffisamment pour enlever les béquilles de cric.

2. Enlevez les béquilles avec précaution.

3. Tournez le levier dans le sens antihoraire, mais ne faites pas plus d’un demi-tour. 

Si la charge ne descend pas :

  a. Utilisez un autre cric pour soulever le véhicule suffisamment pour remettre les béquilles de cric.

  b. Enlevez le cric défectueux et enlevez ensuite les béquilles de cric.

  c. Utilisez le cric qui fonctionne pour faire descendre le véhicule. 

4. Après avoir retiré le cric, faites descendre le point d’appui à son niveau minimal pour prévenir la rouille et la 

contamination du vérin.

ENTRETIEN

AVIS :

 

Utilisez de l’huile pour cric hydraulique de première qualité. Évitez de mélanger différents types de liquides 

et N’UTILISEZ JAMAIS de liquide pour frein, d’huile de turbine, de liquide de transmission, d’huile moteur ou de 

glycérine. L’utilisation d’un liquide inapproprié peut entraîner une défaillance prématurée du cric et causer une 

chute potentielle soudaine et immédiate de charge.

 

!

Summary of Contents for F-2332JSC

Page 1: ...a Box 6 Piece Combo Set This is the safety alert symbol It is used to alert you to potential personal injury hazards Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death...

Page 2: ...sonnel Labels and Operator s Manuals are available from manufacturer PRODUCT DESCRIPTION Pro Lift Garage in a Box comes with a 2 Ton Floor Jack 2 Ton Jack Stand pair 2 Wheel Chocks and a detachable cr...

Page 3: ...ve then pump 6 to 8 full strokes This will help release any pressurized air which may be trapped within the reservoir Oil level should be even with the bottom of the oil filler plug hole Reinstall the...

Page 4: ...and the potential for sudden and immediate loss of load Adding oil 1 With saddle fully lowered set jack in its upright level position Remove vent screw 2 Fill with oil until 3 16 above the inner cylin...

Page 5: ...rformance Fluid level low Air trapped in system Ensure proper fluid level Refer to Bleeding Venting Trapped Air procedure on page 3 Will not lift to full extension Fluid level low Ensure proper fluid...

Page 6: ...around a load supported only by a hydraulic jack ALWAYS use adequately rated jack stands OPERATION Supporting a load WARNING Use only on areas of the vehicle specified by the vehicle manufacturer Use...

Page 7: ...nstructions before assembling this garage creeper Do not ex ceed the rated capacity Do not stand on this garage creeper or use it as a cart Stop using immediately if any parts are missing loose or bro...

Page 8: ...LACEMENT OF DEFEC TIVE PRODUCTS AS DESCRIBED ABOVE and 2 SFA Companies Inc SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGE OR LOSS WHATSOEVER and 3 THE DURATION OF ANY AND ALL EXPRESSED...

Page 9: ...6 pi ces Voici le symbole signalant un danger pour la s curit Il est utilis pour vous alerter des dangers potentiels de blessures Respectez tous les messages de s curit qui suivent ce symbole afin d v...

Page 10: ...ris par le fabricant communiquez avec le distributeur ou le fabricant pour avoir une liste des endroits autoris s Il est recommand qu un personnel qualifi inspecte le chariot annuellement Il est possi...

Page 11: ...tion FERM E de la soupape de surpression utilis e pour soulever la charge b Dans le sens antihoraire mais pas plus d un demi tour partir de la position ferm e C est la position OUVERTE de la soupape d...

Page 12: ...sistance 3 Consultez le manuel du propri taire fourni par le fabricant du v hicule pour conna tre les points de levage approuv s Centrez le point d appui du cric sur le point de levage 4 V rifiez le p...

Page 13: ...our voir s il y a de la rouille ou de la corrosion Nettoyez selon les besoins et essuyez avec un linge huileux AVIS N utilisez pas de papier sabl ni de mat riau abrasif sur le piston du levier et le v...

Page 14: ...ce et la description de la pi ce Pour conna tre les prix actuels appelez nous ou crivez nous Soutien la client le 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 T l phone 1 816 891 6390 T l copieur 1 816 89...

Page 15: ...sont pas cela peut causer des dommages de structure au v hicule et aux b quilles De tels dommages l un ou l autre peuvent faire descendre de mani re soudaine et inattendue la charge soutenue Lisez co...

Page 16: ...bles Si vous avez des doutes appelez le soutien la client le Pro Lift au 1 816 891 6390 2 Avant d utiliser ce produit lisez le manuel d utilisation au complet et familiarisez vous parfaitement avec le...

Page 17: ...accordez les deux sections du chariot de visite en les ins rant dans les connecteurs fournis Assurez vous que les trous de fixation sont align s 4 Ins rez les boulons et crous de blocage dans les quat...

Page 18: ...ompanies Inc NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES CONS CUTIFS OU INDIRECTS OU DE PERTES QUELCONQUES 3 LA DUR E DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE OU EXPRESSE CE QUI INCLUT SANS LIMITATION LES GARANTIES...

Page 19: ...piezas Este es el s mbolo de alerta de seguridad Se usa para alertar sobre peligros potenciales de le siones personales Obedezca todos los mensajes de seguridad que tengan este s mbolo para evitar pos...

Page 20: ...icante o el distribuidor para obtener una lista de los centros de servicio de f brica autorizados Se recomienda realizar una inspecci n anual a cargo de personal calificado Las etiquetas y los manuale...

Page 21: ...usa para elevar la carga b A la izquierda pero no m s de 1 2 giro completo con respecto a la posici n de cerrado Esta es la posici n ABIERTO de la v lvula de liberaci n que se usa para bajar la carga...

Page 22: ...gire la manija a la derecha hasta que sienta una resistencia firme 3 Consulte el manual del propietario del fabricante del veh culo para ubicar los puntos de elevaci n en el veh culo Centre el asiento...

Page 23: ...a o con aceite seg n sea necesario AVISO No use papel de lija ni materiales abrasivos en las superficies del ariete y el pist n de la bomba Almacenamiento Cuando no lo utilice guarde el gato con el as...

Page 24: ...y la descripci n de las piezas Para obtener el precio vigente comun quese a Centro de soporte al cliente 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 Tel fono 816 891 6390 Fax 816 891 6599 Art culo Descrip...

Page 25: ...s indicaciones podr an producirse lesiones personales o da os a la propiedad ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para evitar lesiones por opresi n y otras lesiones NUNCA trabaje sobre debajo o alrededor de una ca...

Page 26: ...y uniformes Si no se respetan estas indicaciones podr an produ cirse lesiones personales o da os a la propiedad FUNCIONAMIENTO Aseg rese de que la aplicaci n sea compatible con el producto Lea compren...

Page 27: ...justando la tuerca de bloqueo con la llave y llave proporcionada 3 Conecte ambas secciones de la plataforma rodante a la vez insert ndolas en los conectores proporcionados Aseg rese de que los orifici...

Page 28: ...REEMPLAZO DE LOS PRODUCTOS DEFECTUOSOS COMO SE DETALLA ARRIBA y 2 SFA Companies Inc NO SER RESPON SABLE EN NING N CASO POR DA OS O P RDIDAS EMERGENTES O INCIDENTALES y 3 LA DURA CI N DE TODA GARANT A...

Reviews: