background image

7

PRINCESS WATER KETTLE ROMA 0.5L

ART. 232183

ANTES DEL USO

Primero léanse detenidamente estas instrucciones de uso y guárdense para una posible consulta posterior.
Compruebe que la tensión de red de su vivienda coincida con la del aparato. Conecte este aparato únicamente
a un enchufe con toma de tierra.

El hervidor está completo con protección contra hervido en seco, un botón restablecer y un indicador luminoso.

USO DEL HERVIDOR

El hervidor sólo debe usarse para hervir agua; no lo use nunca con otros líquidos o ingredientes.
Primero, hierva un hervidor llendo de agua y tire dicha agua.
Coloque el hervidor sobre una superficie sólida y estable. Llene siempre el hervidor por debajo del 
indicador máximo. Enchúfelo y conecte el hervidor pulsando el botón restablecer (reset) del asa.

El indicador luminoso se encenderá. Cuando el agua llega a hervir, el hervidor se apaga automáticamente
y el indicador luminoso se apaga. Deje que el utensilio se enfríe.
No haga funcionar el hervidor cuando esté vacío.
Si el hervidor se enciende por error cuando está vacío, la protección anticalentamiento en seco lo apagará
automáticamente. Si añade agua, el mecanismo de protección anticalentamiento en seco se enfriará y ya
podrá usar el hervidor con normalidad.

ATENCIÓN: 
No llene el hervidor por encima del indicador de nivel MAX para evitar que sobresalga el agua hirviendo.

LIMPIEZA

PRIMERO DESCONECTE EL ENCHUFE DE LA TOMA DE CORRIENTE Y DEJE ENFRIAR EL
HERVIDOR ANTES DE LIMPIARLO.
La parte exterior del hervidor se puede limpiar con un paño húmero.

DESCALCIFICACIÓN

Use productos descalcificadores adecuados para utensilios domésticos, como cafeteras. No conecte el 
hervidor durante la descalcificación; debe dejar que el producto se diluya con el hervidor en frío. Aclare
el hervidor varias veces con agua limpia.

CONSEJOS  PRINCESS

-  Coloque el aparato sobre una superficie sólida y estable. No haga funcionar el hervidor en una superfi-

cie inclinada.

-  No haga funcionar el hervidor si el elemento no está totalmente inmerso.
-  Si el hervidor está lleno en exceso, el agua hirviendo podría salir.
-  No sumerja nunca en agua u otro líquido el hervidor.
-  La parte exterior de la jarra se calienta bastante. - Levante el aparato siempre mediante el asa.
-  Asegúrese de no dejar el aparato muy cerca del borde de la mesa, mueble, etc. para que nadie lo pueda

volcar. No deje el cable colgando o en el suelo para evitar que alguien pueda tropezar con el mismo.
Recuerde: ¡el hervidor contiene agua caliente!

-  No use el aparato si éste o el cable están dañados. En estos casos, llévelo a nuestro servicio técnico. En

este tipo de aparatos un cable averiado únicamente puede ser sustituido con herramientas especiales por
nuestro servicio técnico.

-  No coloque el aparato sobre, ni muy cerca de una placa de cocción caliente u otras fuentes de calor.
-  Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo y en caso de anomalías.
-  El utensilio no deben usarlo niños o personas enfermas o discapacitadas sin supervisión.

Summary of Contents for Roma 232183

Page 1: ...183 WATER KETTLE ROMA 0 5L Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d emploi Anleitung Instrucciones de Uso Istruzioni d uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning K ytt ohje Instru es de ut...

Page 2: ...ns for use 4 Mode d emploi 5 Anleitung 6 Instrucciones de Uso 7 Istruzioni d uso 8 Bruksanvisning 9 Brugsanvisning 10 Bruksanvisning 11 K ytt ohje 12 Instru es de utiliza o 13 14 18 15 MAART 08 V0 NL...

Page 3: ...oals koffiezetters Zet de waterkoker tijdens het ontkalken niet aan Laat het middel goed inwerken terwijl de waterkoker koud is Spoel de waterkoker daarna een aantal keer met schoon water om PRINCESS...

Page 4: ...kettle on an inclined plane Do not operate the kettle unless the element is fully immersed If the kettle is overfilled boiling water may be ejected Never immerse the kettle in water or any other liqui...

Page 5: ...NLEVEZ D ABORD LA FICHE DE LA PRISE ET LAISSEZ LA BOUILLOIRE REFROIDIR AVANT DE LA NETTOYER Essuyez la paroi ext rieure de la bouilloire avec un chiffon humide DETARTRAGE Utilisez un produit d tartran...

Page 6: ...ocher w hrend des Entkalkens nicht einschalten sondern das Mittel kalt einwirken lassen Nach dem Entkalken die Kanne einige Male mit sauberem Wasser aussp len PRINCESS TIPPS Das Ger t auf eine feste s...

Page 7: ...ECTE EL ENCHUFE DE LA TOMA DE CORRIENTE Y DEJE ENFRIAR EL HERVIDOR ANTES DE LIMPIARLO La parte exterior del hervidor se puede limpiar con un pa o h mero DESCALCIFICACI N Use productos descalcificadore...

Page 8: ...sate un decalcificante indicato per apparecchi di uso domestico come le macchine per il caff Non azionate il bollitore durante la decalcificazione ma lasciate agire il prodotto a freddo Dopo il tratta...

Page 9: ...febryggare S tt inte p apparaten under avkalkningen men l t avkalkningsmedlet verka medan vattenkokaren r kall Sk lj vattenkokaren flera g nger med rent vatten PRINCESS TIPS Placera apparaten p ett j...

Page 10: ...apparater som f eks kaffemaskiner T nd ikke for kedlen under afkalkningen men lad midlet st og tr kke i koldt vand Skyl efter afkalkningen kanden af et par gange med rent vand PRINCESS TIPS Anbring ap...

Page 11: ...tikalkmiddel som egner seg til husholdningsapparater som f eks kaffemaskiner Sl ikke p kannen mens avkalking p g r men la midlet virke inn kaldt Skyll kannen et par ganger med rent vann etter avkalkin...

Page 12: ...stoainetta l k ynnist laitetta kalkinpoiston aikana vaan anna aineen vaikuttaa kylm n Huuhtele kannu kalkinpoiston j lkeen muutaman kerran puhtaalla vedell PRINCESS NEUVOJA Aseta vedenkeitin tukevalle...

Page 13: ...s dom sticos tal como para as m quinas de caf N o deve ligar a chaleira durante a descalcifica o mas deve deixar o produto actuar a frio Depois da chaleira ter sido descalcificada deve lav la repetida...

Page 14: ...14 PRINCESS WATER KETTLE ROMA 0 5L ART 232183...

Page 15: ...15 PRINCESS WATER KETTLE ROMA 0 5L ART 232183...

Page 16: ...PRINCESS 2008...

Reviews: