background image

ENG

226943 MIMER LANTERN DUO

 

INSTRUCTIONS FOR USE

-0845-10 ID: 048AP-0008

52837/1

Design and Quality Primus AB Sweden
Tel: +46 8 564 842 30 
www.primus.se

DK

226943 MIMER LANTERN DUO

BRUGSVEJLEDNING

Fig 2

Fig 4

PRIMUS MIMER
LANTERN DUO

Fig 1

Fig 3

IMPORTANT: 

Please read these instructions carefully and 

familiarize yourself with the product before fitting the 
appliance to the gas cartridge. Review the instructions 
periodically to stay familiar with how the appliance 
functions. Retain these instructions for future reference.

CAUTION:

 Make sure there is adequate ventilation. This gas 

appliance consumes oxygen and should not be used in 
unventilated areas. Make sure that additional ventilation is 
introduced if several gas-powered appliances and/or gas 
burners are present. Recommended for outdoor use only.

1. INTRODUCTION

1.1   This appliance is designed for PRIMUS PowerGas 

(Propane/Isobutane/Butane mix) 2202, 2206 and 2207.

1.2   Always use Primus gas cartridges. Connecting this 

appliance to other types of gas cartridge can be very 
hazardous.

1.3   Gas consumption: 35 g/h, 1.2 oz/h, 0,48 kW, 430 BTU/h, 

butane at 1 bar pressure.

1.4 

Jet nipple size: 0.14 mm (732100).

1.5 

This appliance complies with standard EN521.

2. SAFETY INFORMATION (Fig.1)

2.1   Ensure that the appliance seals (1) are in place and in 

good condition before fitting the gas cartridge.

2.2 

Use the appliance in well-ventilated areas only. PLEASE 

NOTE! Outdoor use recommended for this 
appliance.

2.3 

The appliance must be operated on a level surface.

2.4 

Make sure that no flammable materials are near the gas 
appliance, see point 5.6.

2.5 

Always change or fit the gas cartridge in a safe place, 
only outdoors, away from other people and away from 
any possible source of ignition such as open flames, pilot 
flames, or electrical sparks.

2.6 

If you need to check the gas seals of the appliance, do so 
outdoors. Do not check for leaks with an open flame. Use 
soapy water or the like instead.

2.7   Never use an appliance with damaged or worn seals 

and never use a leaking, damaged or malfunctioning 
appliance.

2.8   Never leave a lit gas appliance unattended.

3. HANDLING THE APPLIANCE

3.1 

Be careful not to touch hot parts of the appliance during 
or after use.

3.2 

Storage: Always unscrew the cartridge from the appliance 
when not in use. Store in a safe dry place away from heat.

3.3 

Do not misuse the appliance or use it for purposes it was 
not designed for.

3.4 

Handle the appliance with care. Do not drop it.

4. ASSEMBLING THE APPLIANCE (Figs. 2, 3 & 4)

4.1 

Ensure the control knob (2) is turned off (by turning fully 
clockwise).

4.2 

Keep the cartridge (3) upright when fitting it to the valve.

4.3 

Screw the fastener (5) all the way onto the lantern. (Fig 2)

4.4 

Guide the fastener over the flanges of the gas cartridge (8) 
from the side. (Fig. 3)

4.5 

Ensure the lantern is positioned squarely above the gas 
cartridge valve. 

4.6 

Hold the fastener (5) in position over the gas cartridge and 
then screw the lantern firmly into  place. Screw hand tight 
only. Do not overtighten to avoid damaging the cartridge 
valve.

4.7 

When using gas cartridges other than a PRIMUS 
PowerGas 2202, 2206 or 2207, always test the gas 
cartridge first, as described in section 8.

4.8   Pre-burning the mantle before use: Remove lantern cover 

and glass. Ensure mantle (6) is sitting in the groove (7) 
on the burner tube (4), i.e. the end without marking on 
the lower groove on the tube and the end with the green 
marking on the uppermost groove on the tube. Make sure 
the mantle is uniformly threaded around the whole burner 
tube. Light the mantle with a match or lighter and let it 
burn until there is only a white “egg” left. 

4.9   Open the gas supply with the control knob (2) and relight 

the mantle. The mantle will burn till the correct shape has 
formed and the light gets stronger. Once the mantle has 
been completely burned off, turn off the gas and replace 
the glass and cover.

4.10   The lantern is now ready to be used.
 

NOTE: Once the mantle has been burned off, it is very 
brittle and care should be taken not to damage it. Do not 
use the lantern with a damaged mantle as the glass could 
crack. Spare mantles are available from your nearest 
Primus dealer.

5. OPERATING THE APPLIANCE

5.1   Always operate the appliance on a firm, level surface.
5.2 

Turn the knob counter-clockwise (2) and light the burner 
(4) immediately.

5.3   Adjust the size of the flame by turning the control knob (2).
5.4   The appliance must only be used in an upright position. 

Never move it around when lit. Flaring may occur if 
the appliance has not fully warmed, or if it is moved 
carelessly.

5.5   After use, ensure that the valve is fully shut (control knob 

turned fully clockwise).

5.6 

Foldaway handle for transporting. When suspending the 
lantern from the ceiling or the like, make sure that the 
distance to combustible material is at least 200 mm. 
OTHERWISE fire may break out.

6. CHANGING THE CARTRIDGE

6.1   Shut the valve fully. Be sure the flame is extinguished and 

no other flame is nearby. Take the unit outdoors, and 
away from other people. Unscrew the lantern from the 
cartridge and replace the O-ring that seals the lantern, if it 
is cracked or worn. Reassemble lantern as in section 4. 

7. MAINTENANCE (Figs. 4 & 5)

7.1 

If the gas pressure drops for some reason or you cannot 
ignite the gas, check that there is gas in the cartridge (3). 
If there is, check whether the jet nipple (10) is blocked.

7.2   Cleaning the jet nipple. Fully turn off the control knob (2) 

and unscrew the cartridge (3).

7.3   Remove lantern cover and glass. Remove burner (4) with 

pliers and turn it backwards and forwards till it slides up. 
Handle carefully so burner does not go out of shape. Do 
not pinch the burner.

7.4   Unscrew mixer tube (19) with a 12 mm spanner and jet 

nipple (10) with a 6 mm spanner or Primus 720610 jet 
nipple tool.

7.5   Clean out the jet nipple by blowing through the tiny hole 

at the front. Do not use a needle or pin etc. to clean the 
blockage as you may damage the hole and make the 
appliance unsafe.

7.6   Re-fit the jet nipple and screw it tightly to ensure a gas 

seal. Re-fit the cartridge by following the description in 
section 4. For extra safety, check the joint with warm 
soapy water. If bubbles appear, the joint is not tight 
enough.

7.7   Mount the burner in place again and go through section 

4.8 regarding pre-burning the mantle.

8. TESTING GAS CARTRIDGES 

 

The PRIMUS Duo Lantern works best with PRIMUS 
PowerGas (Propane/Isobutane/Butane mix) 2202, 2206 
and 2207. If you use any cartridges other than PRIMUS 
PowerGas, always perform an assembly and leak test 
before use. 

 

ASSEMBLY TEST

8.1 

Follow the instructions for assembling the lantern.

8.2 

Ensure the fastener (5) grips the cartridge flanges (8). DO 
NOT USE the gas cartridge if it is not a proper fit. 

8.3 

Carefully connect the valve to the gas cartridge. Tighten 
until the valve O-ring meets the gas cartridge. Hand-
tighten only.

 

LEAK TEST

8.4 

Make sure the lantern is properly attached (handtight) to 
the gas cartridge.

8.5     Check that the connection is sealed. Always check for 

leaks outdoors. 

Never use an open flame to check 

for leaks

. Use soapy water or similar. In soapy water, the 

leak will show as small bubbles at the leakage point. If you 
are in any doubt, or can hear a leak or smell gas, never 
light the appliance. 

 

If it is still leaking, the gas cartridge is not compatible with 
the PRIMUS Duo Lantern. Remove this gas cartridge and 
replace with a PRIMUS PowerGas cartridge, 2202, 2206 
or 2207.

9. ROUTINE SERVICE AND MAINTENANCE

9.1 

Always ensure that the O-ring seal is in place and in good 
condition. Always check this each time prior to fitting the 
appliance. Replace the O-ring if it is damaged or worn.

9.2   New sealing O-rings are available from your local Primus 

dealer.

10. SERVICE AND REPAIR

10.1   If you cannot rectify any fault by following these 

instructions, return the appliance to your local Primus 
dealer.

10.2   Never attempt any other maintenance or repair.
10.3   Never modify the appliance. This may cause the appliance 

to become unsafe.

11. SPARES AND ACCESSORIES

11.1  Use only Primus branded spares and accessories. 

Be careful when fitting spares and accessories. Avoid 
touching hot parts. 

11.2   Use only PRIMUS PowerGas gas cartridges 2202, 2206 

and 2207 (Propane/Isobutane/Butane mix) with this 
appliance.

11.3   Spares
  

732100 

Jet nipple

 

733790 

O-ring (4-pack) 

 

730800 

Mantle (thorium and asbestos-free)

 

720630  

Frosted lantern glass 

 

A footrest is available as an optional accessory for gas 
cartridge 721170 (for extra stability).

11.4   In the event of difficulty in obtaining spare parts or 

accessories, consult the Primus distributor in your 
country. Visit www.primus.se

VIGTIGT:

 Læs denne brugsvejledning omhyggeligt, inden 

gasapparatet tilsluttes gaspatronen, og nærlæs derefter 
jævnligt brugsvejledningen, så kendskabet til gasapparatets 
funktion holdes ved lige. Opbevar denne brugsvejledning til 
fremtidig brug.

ADVARSEL:

 Sørg for, at der er tilstrækkelig ventilation. Dette 

gasapparat forbruger syre og må ikke anvendes i uderum 
uden ventilation. Sørg for, at der tilføres mere ventilation, 
hvis der kommer flere gasapparater og/eller gasbrugere til. 
Anbefales kun til udendørs brug!

1. INDLEDNING

1.1 

Dette apparat er kun beregnet til PRIMUS PowerGas 
(blanding af propan/butan) 2202, 2206 og 2207.

1.2 

Anvend Primus gaspatroner. Det kan være risikabelt at 
tilslutte dette gasapparat til andre typer gaspatroner.

1.3   Gasforbrug: 35 g/t, 1,2 oz/t, 0,48 kW, 430 BTU/t, butan 

med et tryk på 1 bar.

1.4 

Mundstykkets størrelse: 0,14 mm (732100).  

1.5 

Dette gasapparat indfrier kravene i henhold til EN 521.

2. RÅD OM SIKKER ANVENDELSE (Fig. 1)

2.1   Sørg for, at gasapparatets samlinger (1) er korrekt placerede 

og i god stand, inden gaspatronen tilsluttes.

2.2 

Anvend kun gasapparatet i uderum med god ventilation. 

OBS! Brug i uderum anbefales til dette 
gasapparat.

2.3 

Sæt gasapparatet på en plan flade.

2.4 

Sørg for, at der ikke findes ting i nærheden, der let kan 
brænde, se punkt 5.6.

2.5 

Skal gaspatronen ombyttes eller tilsluttes, skal det foregå 
udendørs. Sørg for, at der ikke findes nogen form for åben 
ild i nærheden og heller ikke mennesker.

2.6 

Gassen i patronen må kun kontrolleres udendørs. En 
lækage må aldrig kontrolleres med åben ild. Anvend i stedet 
for sæbevand.

2.7   Anvend aldrig et gasapparat med beskadigede eller utætte 

samlinger og heller ikke et gasapparat, der er beskadiget 
eller fungerer dårligt.

2.8   Efterlad aldrig et tændt gasapparat uden opsyn.

3. GASAPPARATETS HÅNDTERING

3.1 

Berør ikke de opvarmede dele af gasapparatet, mens det 
bruges eller umiddelbart efter.

3.2 

Opbevaring: Skru gaspatronen af gasapparatet, når det 
ikke er i brug. Gaspatroner skal opbevares på et tørt, sikkert 
sted uden nogen varmekilder i nærheden.

3.3 

Gasapparatet må ikke anvendes forkert eller til andre formål 
end dem, det er beregnet til.

3.4 

Gasapparatet skal håndteres forsigtigt. Pas på ikke at tabe 
det.

4. GASPATRONS MONTERING (Fig.2, 3 & 4)

4.1 

Sørg for, at reguleringsdrejeknappen (2) er helt lukket (ved at 
dreje den helt om med uret). 

4.2 

 Sørg for, at gaspatronen (3) står plant.

4.3 

Skru fæstet (5) hele vejen ned på lygten. (Figur 2) 

4.4 

Før fæstet ind over gaspatronens flanger (8) fra siden. (Figur 
3) 

4.5 

 Se efter, at lygten placeres direkte over gaspatronens ventil. 

4.6 

Hold fæstet (5) på plads over gaspatronen, hvorefter lygten 
skrues fast. OBS! Lygten må kun skrues på bunddelen 
med håndkraft. Skrues der for hårdt, kan gaspatronen blive 
beskadiget.

4.7 

Anvendes der andre gaspatroner end PRIMUS PowerGas 
2202, 2206 eller 2207, skal man altid gennemføre Test af 
gaspatron, som beskrevet i afsnit 8.

4.8   Afbrænding af glødestrømpen før brug: Tag lygtehovedet 

og glasset af. Sørg for, at glødestrømpen (6) sidder i sporet 
(7) på brænderøret (4), dvs. enden uden markering på 
rørets nedre spor og enden med grøn markering på rørets 
øvre spor. Se efter, at glødestrømpen sidder jævnt omkring 
brænderøret. Afbrænd glødestrømpen med en tændstik 
eller lighter ved at tænde den hele vejen rundt og lade den 
brænde/gløde i et par minutter, indtil glødestrømpen får en 
hvid ”ægkant”. 

4.9   Luk op for gastilførslen med reguleringsknappen (2) og 

tænd glødestrømpen igen. Glødestrømpen vil brænde til 
den rette form er fæstnet, og lyset bliver stærkere. Efter 
glødestrømpen er helt afbrændt, luk for gassen og sæt 
lygteglasset og hovedet tilbage på plads.

4.10   Lygten er nu klar til brug.
 

OBS! Glødestrømpen er meget skrøbelig efter 
afbrændingen.  Pas på, at den ikke beskadiges. Lygten må 
ikke anvendes med beskadiget glødestrømpe, da det kan 
få lygtens glas til at revne. Der kan fås ekstra glødestrømper 
fra den nærmeres Primus forhandler.

5. SÅDAN ANVENDES GASAPPARATET

5.1   Gasapparatet skal altid stå på en stabil flade, når det 

anvendes.

5.2 

Drej reguleringsknappen mod uret (2) og tænd straks 
brænderen (4).

5.3   Juster flammen ved at dreje på reguleringsknappen (2).
5.4   Gasapparatet må kun anvendes med opretstående flamme. 

Flyt aldrig et tændt gasapparat. Flammen kan godt blafre 
inden gasapparatet er blevet varmt, eller hvis det flyttes alt 
for meget.

5.5   Sørg for, at ventilen er helt lukket (ved at dreje 

reguleringsknappen længst muligt med uret) efter brug 

5.6 

Drejeligt håndtag til transport. Hænges lygten op i taget eller 

lignende, skal det sikres, at der er en afstand på mindst 200 
mm til brandbart materiale. ELLERS kan der opstå brand.

6. UDSKIFTNING AF GASPATRON

6.1   Luk ventilen helt. Sørg for, at flammen er slukket, og at der 

ikke findes nogen anden åben ild i nærheden. Gaspatronen 
skal ombyttes udendørs, hvor der ikke er nogen mennesker.  
Skru lygten af gaspatronen og udskift den O-ring, som 
holder lygten tæt, såfremt den er revnet eller slidt. Montér 
igen lygten ifølge afsnit 4.

7. VEDLIGEHOLDELSE (Fig. 4 & 5)

7.1 

Falder gastrykket, eller kan det ikke lade sig gøre at tænde 
for gassen, skal det kontrolleres, om der faktisk er gas i 
patronen (3). Se i så tilfælde efter, om mundstykket (10) er 
blevet tilstoppet.

7.2   Mundstykkets rengøring Luk reguleringsknappen helt (2) og 

skru gaspatronen af (3).

7.3   Tag lygtehovedet og glasset af. Fjern brænderen (4) med en 

pladetang og drej den frem og tilbage, indtil den glider op. 
Det skal gøres forsigtigt, så brænderen ikke forvrides. Klem 
ikke om brænderen.

7.4   Skru blanderøret (19) af med en 12 mm fladtang og 

mundstykket (10) med en 6 mm fladtang eller med Primus 
720610 mundstykkenøglen.

7.5   Pust igennem det lille hul, der sidder længst ude, så 

mundstykket renses. Brug ikke en nål eller noget lignende til 
at rense mundstykket med, da det kan beskadige hullet og 
gøre  gasapparatet farligt at bruge.

7.6   Sæt igen mundstykket i og skru det godt fast, så 

samlingerne bliver tætte. Påsæt igen gaspatronen ved 
at følge beskrivelsen under punkt 4. For at være helt 
sikker, kontrolleres samlingerne med varmt sæbevand. Er 
samlingen ikke tæt nok, opstår der bobler.

7.7   Montér igen brænderen på sin plads og følg afsnit 4.8 

vedrørende glødestrømpens afbrænding.

8. TEST AF GASPATRON

 

PRIMUS Duo Lanternen fungerer bedst sammen med 
PRIMUS PowerGas (blanding af propan/isobutan/butan) 
2202, 2206  og 2207. Anvendes der andre patroner end fra 
PRIMUS PowerGas, skal monterings- og lækagetesten altid 
gennemføres før brug. 

 MONTERINGSTEST

8.1 

Følg instrukserne for lygtens montering.

8.2 

Se efter, at fæstet (5) griber fat om gaspatronens flanger (8). 
ANVEND IKKE gaspatronen, hvis der ikke opnås et godt 
greb om kanten.

8.3 

Tilslut forsigtigt ventilen til gaspatronen. Træk til, indtil 
ventilens O-ring møder gaspatronen. Træk kun til med 
håndkraft.

 

LÆKAGETEST

8.4 

Se efter, at lygten er skruet ordentligt på (med håndkraft) 
omkring gaspatronen.

8.5   Vær sikker på, at koblingen er gastæt. Kontrollér en 

eventuel lækage udendørs. Anvend aldrig åben ild til at 
kontrollere en lækage med.  Brug sæbevand eller lignende. 
Med sæbevand ses lækagen som små bobler ved det sted, 
der er utæt. Tænd aldrig for apparatet, hvis du er i tvivl eller 
kan høre eller lugte en lækkende gas. 

 

Fortsætter lækagen, så er gaspatronen ikke kompatibel 
med PRIMUS Duo Lanternen. Fjern gaspatronen og erstat 
den med PRIMUS PowerGas gaspatroner, 2202, 2206 eller 
2207.

9. KONTROL OG VEDLIGEHOLDELSE

9.1   Se altid efter, at O-ringen er placeret korrekt og i god stand. 

Det skal kontrolleres før hver gang, gasapparatet monteres. 
Udskift O-ringen, hvis den er beskadiget eller slidt.

9.2   Der kan købes nye O-ringe ved den nærmeste Primus 

forhandler.

10. SERVICE OG REPARATION

10.1   Kan eventuelle fejl ikke rettes ved at følge disse instrukser, 

skal gasapparatet indleveres hos den nærmeste Primus 
forhandler.

10.2   Prøv aldrig på at udføre andet vedligeholdelses- eller 

reparationsarbejde end det, der er anvist.

10.3   Lav aldrig nogen ændringer på gasapparatet, da det derved 

kan blive farligt at bruge.

11. RESERVEDELE OG TILBEHØR

11.1   Anvend kun Primus originale reservedele og tilbehør. Vær 

forsigtig, når reservedele og tilbehør monteres, og undgå at 
tage fat i opvarmede dele.

11.2   Anvend kun PRIMUS PowerGas gaspatroner 2202, 2206 

og 2207 (blanding af propan/isobutan/butan) til dette 
apparat.

11.3   Reservedele
 732100 

Mundstykke

 

733790 

O-ring (pakke med 4 stk.)

 

730800 

Glødestrømpe (indeholder ikke thorium  

 

 

eller asbest)

 

720630  

Matteret lygteglas

 

Som ekstra tilbehør er der en fodstøtte til gaspatronen 
721170 (for ekstra stabilitet).

11.4  Skulle det være vanskeligt at få fat på reservedele og 

tilbehør, så kontakt den stedlige Primus forhandler. Besøg 

 

www.primus.se

desligada (botão de controlo completamente para a direita).

5.6 

Pega desdobrável para transporte. Quando suspender 
o aparelho do tecto ou similar, assegure-se de que a 
distância a materiais combustíveis é de, pelo menos, 
200 mm. CASO CONTRÁRIO, pode existir risco de incêndio.

6. MUDAR A BOTIJA DE GÁS

6.1  

Feche a válvula completamente. Certifique-se que 
a chama se apaga e que não está mais nenhuma 
chama perto. Leve o aparelho para o ar livre, afastado 
de outras pessoas. Desaperte a botija do aparelho 
e substitua o anel de vedação que sela o aparelho, 
se estiver partida ou gasta. Monte o aparelho de 
iluminação como na secção 4.

7. MANUTENÇÃO (Figs. 4 & 5)

7.1 

Se a pressão de gás cair, por qualquer razão, ou se 
não conseguir acender o gás, verifique se a botija tem 
gás (3). Se tiver, verifique se o bico do jacto (10) está 
bloqueado.

7.2  

Limpar o bico do jacto. Feche o botão de controlo (2) 
completamente e desaparafuse a botija de gás (3).

7.3  

Retire a cobertura e o vidro do aparelho de iluminação. 
Retire o bico de gás (4) com um alicate e rode-o para 
a frente e para trás, até sair. Manuseie com cuidado, 
para o bico de gás não se deformar. Não aperte o bico de gás.

7.4  

Desaperte o tubo de mistura (19) com uma chave-
inglesa de 12 mm e o bico do jacto (10) com uma de 6 
mm ou com a ferramenta de bico do jacto Primus 720610.

7.5  

Limpe o bico do jacto soprando pelo pequeno furo na 
frente. Não utilize uma agulha ou um pino, etc. para 
limpar o bloqueio, porque pode danificar o orifício e 
tornar o aparelho inseguro.

7.6  

Recoloque o bico do jacto e aperte-o para assegurar 
a selagem de gás. Recoloque a botija seguindo a 
descrição na secção 4. Para segurança extra, verifique 
a junta com água com sabão morna. Se aparecerem 
bolhas, a junta não está suficientemente apertada.

7.7  

Monte o bico de gás no seu devido lugar e consulte a 
secção 4.8, relativa ao pré-aquecimento do manto.

8. TESTAR AS BOTIJAS DE GÁS

 

O Aparelho de iluminação PRIMUS Duo trabalha 
melhor com o PRIMUS PowerGas (Mistura de 
Propano/Isobutano/Butano) 2202, 2206 e 2207. 
Se utilizar outras botijas diferentes das PRIMUS 
PowerGas, execute sempre um teste de montagem e 
fugas antes de utilizar. 

 

TESTE DE MONTAGEM

8.1 

Siga as instruções para montar o aparelho de iluminação.

8.2 

Assegure-se que o parafuso (5) agarra as margens da 
botija (8). NÃO UTILIZE a botija de gás se não encaixar 
devidamente. Ligue a válvula à botija de gás com 
cuidado. Aperte até a junta circular da válvula chegar à 
botija de gás. Aperte apenas com a mão.

 

TESTE DE FUGAS

8.3 

Assegure-se de que o aparelho está devidamente 
ligado (e apertado com a mão) à botija de gás.

8.4 

Verifique se a ligação está devidamente vedada. 
Verifique as fugas ao ar livre. Nunca verifique as fugas 
com uma chama.  Utilize água com sabão ou algo 
semelhante. Em água com sabão, uma fuga verifica-se 
com a formação de bolas de sabão no ponto de fuga. 
Se tiver dúvidas acerca de uma fuga ou se cheirar 
gás, não ligue o aparelho. Se ainda houver uma fuga, 
a botija de gás não é compatível com o aparelho 
PRIMUS Duo.  Retire a botija de gás e substitua-a por 
uma botija PRIMUS PowerGas, 2202, 2206 ou 2207.

9. MANUTENÇÃO E ASSISTÊNCIA DE ROTIN

A

9.1 

Assegure-se que a junta circular de selagem está no 
lugar e em boas condições. Verifique sempre antes de 
ligar o aparelho. Substitua a junta circular caso esteja 
gasta ou danificada.

9.2  

As juntas circulares novas estão disponíveis no seu 
distribuidor Primus local.

10. MANUTENÇÃO E REPARAÇÃO

10.1   Se não puder rectificar qualquer falta seguindo estas 

instruções, devolva o aparelho ao  
distribuidor Primus local.

10.2   Nunca efectue qualquer outro tipo de manutenção ou 

reparação.

10.3   Nunca modifique o aparelho. Isto pode tornar o 

aparelho inseguro.

11. PEÇAS E ACESSÓRIOS

11.1  Utilize apenas peças de substituição e acessórios 

originais da Primus. Tenha cuidado ao montar as peças 
de substituição e acessórios. Evite tocar em peças quentes. 

11.2   Utilize apenas botijas de gás PRIMUS PowerGas 2202, 

2206 e 2207 (Mistura de Propano/Isobutano/Butano) 
para este aparelho.

11.3  Peças de substituição
 

732100 

Bico do jacto

 

733790 

Anéis de vedação (embalagem de 4)

    

730800 

Manto (sem tório nem amianto)

 

720630  

Vidro fosco para o aparelho de iluminação

 

Um acessório extra disponível é um apoio de pé para a 
botija de gás 721170 (para estabilidade extra).

11.4  Se tiver dificuldades para obter peças de substituição 

ou acessórios, consulte o distribuidor Primus no seu 
País. Visite www.primus.se

226943

Fig 5

2

1

5

8

3

7

6

4

19

2

3

10

Summary of Contents for MIMER LANTERN DUO

Page 1: ... beregnet til 3 4 Gasapparatet skal håndteres forsigtigt Pas på ikke at tabe det 4 GASPATRONS MONTERING Fig 2 3 4 4 1 Sørg for at reguleringsdrejeknappen 2 er helt lukket ved at dreje den helt om med uret 4 2 Sørg for at gaspatronen 3 står plant 4 3 Skru fæstet 5 hele vejen ned på lygten Figur 2 4 4 Før fæstet ind over gaspatronens flanger 8 fra siden Figur 3 4 5 Se efter at lygten placeres direkt...

Page 2: ...os de gas Primus Puede ser peligroso conectar el aparato a cartuchos de gas de otro tipo 1 3 Consumo de gas 35 g h 1 2 oz h 0 48 kW 430 BTU h butano a una presión de 1 bar 1 4 Tamaño de tobera 0 14 mm 732100 1 5 El aparato cumple los requisitos de la norma EN 521 2 RECOMENDACIONES PARA UN USO SEGURO Fig 1 2 1 Antes de conectar el cartucho de gas asegúrese de que las juntas 1 del aparato estén inst...

Page 3: ...usätzliche Glühstrümpfe sind bei Ihrem nächsten Primus Händler erhältlich 5 GEBRAUCH DES GASAPPARATS 5 1 Der Gasapparat sollte bei Gebrauch grundsätzlich auf einer stabilen Fläche stehen 5 2 Drehen Sie das Reglerrädchen 2 gegen den Uhrzeigersinn und entzünden Sie den Brenner 4 unmittelbar 5 3 Stellen Sie die Flamme durch Drehen am Reglerrädchen 2 ein 5 4 Der Gasapparat darf ausschließlich aufrecht...

Page 4: ... gassforbrukere Anbefales bare til utendørs bruk 1 INNLEDNING 1 1 Dette gassapparatet er bare beregnet på PRIMUS PowerGas gassbeholder propan isobutan butan gassblanding 2202 2206 og 2207 1 2 Bruk Primus gassbeholdere Tilkopling av gassapparatet til andre typer gassbeholdere kan være risikofylt 1 3 Gassforbruk 35 g t 1 2 oz t 0 48 kW 430 BTU t butan ved 1 bars trykk 1 4 Munnstykkestørrelse 0 14 mm...

Reviews: