ENG
440010 PRIMUS
Vidar BBQ
INSTRUCTIONS FOR USE
44010
-0845-09
52590
ID: 845BS-0037
Design and Quality Primus AB Sweden
Tel: +46 8 564 842 30
www.primus.se
DK
440010 PRIMUS
Vidar BBQ
BRUGSVEJLEDNING
IMPORTANT:
Read these instructions carefully
before connecting the gas appliance to the LP gas
cartridge, and then study the instructions regularly
in order to remember the way the gas appliance
works. Keep these instructions for future use:
Failure to follow these instructions can result in
serious personal injury and death!
WARNING:
This appliance consumes oxygen and
produces carbon dioxide. To avoid extreme danger,
do
NOT
use or ignite this appliance in unventilated
space, indoors, in a tent, in a vehicle or other
enclosed space.
USE OUTDOORS ONLY!
NEVER
cover the stove (gas cartridge) with wind
shields, rocks or similar which may cause ”over
heating” and damage the stove and cartridge.
Overheating a gas cartridge by this means is highly
dangerous.
1. INTRODUCTION
1.1 This appliance is intended for PRIMUS
Cassette Gas (Propane/Butane mix) 2208.
1.2 Use Primus LP gas cartridges. Connecting
this appliance to other types of LP gas
cartridges can involve risk.
1.3 Gas consumption 130 g/h / 6100 BTU/h /
approx. 1.8 kW at 1 bar gas pressure.
1.4 Size of jet: 0.54 mm.
1.5 The appliance fulfils requirements in
accordance with EN 521.
2. ADVICE FOR SAFE USE (Fig 1)
2.1 Ensure that the sealing joints of the appliance
are in correct position and are in good
condition before being connected.
2.2 This appliance is only intended for outdoor
This appliance is only intended for outdoor
use. To avoid extreme danger, Do
NOT
use or ignite the appliance in unventilated
place, indoors, in a tent, in a vehicle or other
enclosed space.
2.3 Make sure that no inflammable objects are in
the vicinity, as described under item 5.6.
2.4 When connecting and replacing the LP
gas cartridge, this must be carried out in a
safe place, outdoors, not in the vicinity of
any conceivable source of ignition such as
naked flame, pilot flame or electric heater.
Avoid replacing or connecting up the LP gas
cartridge where there are numbers of people.
2.5 If the appliance leaks (smell of gas)
immediately put it in a well-ventilated place
outdoors, not in the vicinity of a source of
ignition, where the leak can be inspected and
stopped. Checking for leaks may only be
carried out outdoors. Checking for leaks must
never be carried out using a naked flame. Use
soapy water or similar.
2.6 Never use an appliance with damaged or
worn sealing joints, or a leaking, damaged or
badly functioning appliance.
2.7 Never leave a lit appliance out of sight.
2.8 Make sure that saucepans do not boil dry.
3. HANDLING THE APPLIANCE
3.1 Do not touch the hot parts of the appliance
during or directly after use.
3.2 Storage: Always unscrew the LP gas cartridge
from the appliance when it is not being used.
Keep the cartridge in a dry, safe place, where
there are no sources of heat. Avoid solar
radiation.
3.3 Do not misuse the appliance or use it for
other purposes than those for which it is
intended.
3.4 Handle the appliance carefully. Do not drop
it.
4. ASSEMBLING THE APPLIANCE (Fig 2)
4.1 Make sure that the valve (2) is completely
shut off by turning the control knob
clockwise.
4.2 Open the hatch (4).
4.3 Make sure that the cartridge arresting lever
is in its top position.
4.4 Mount the gas cartridge (3) with the groove
(6) upwards, and make sure that it fits the
valve safety wedge (7).
4.5 Lock the gas cartridge in place by pushing
the cartridge arresting lever (5) downwards.
No hissing noise should be heard by correct
installation. Otherwise, gas is leaking by
mis-installation. In such a case push the
arresting lever up again and correct the
cartridge position.
4.6 Mount and fold out the two legs (9) and
place the accompanied grill grate in
position.
4.7 The barbeque is now ready for use.
5. USE OF THE APPLIANCE (Fig 2)
5.1 Place the barbeque on a level surface.
5.2 Open the lid (8) on the barbeque.
5.3 Turn the control knob (2) counter-clockwise,
until you hear a clicking sound and the
flame is ignited
5.4. If needed, repeat the ignition procedure
each time from Off position.
5.5. To adjust the flame, turn the control knob
slowely clockwise.
5.6 The distance to inflammable material in
ceiling and walls must be at least 500 mm,
OTHERWISE
they can catch fire.
6. CHECKING AND MAINTENANCE
6.1 Always make sure that the sealing joints
are located in the correct places and are
in good condition. This should be checked
every time the appliance is assembled.
Replace sealing joints if they are damaged
or worn. New sealing joints can be
purchased from your nearest Primus retailer.
7. SERVICE AND REPAIR
7.1 If it is not possible to rectify a fault by
following these instructions, the appliance
should be returned to your nearest Primus
retailer.
7.2 Never try to carry out any other
maintenance or repair work than that which
is described here.
7.3 Never make any alterations to the
appliance, as it may then be dangerous to
use.
8. SPARE PARTS AND ACCESSORIES
8.1 Only use genuine Primus spare parts and
Only use genuine Primus spare parts and
accessories. Take care when assembling
spare parts and accessories, and avoid
touching hot parts.
8.2 Only use PRIMUS Cassette Gas LP gas
Only use PRIMUS Cassette Gas LP gas
cartridges 2208 (PButane / Propane mix) for
this appliance.
8.3 If you have difficulty in obtaining spare parts
If you have difficulty in obtaining spare parts
or accessories, contact your local Primus
distributor. Visit www.primus.se
3. MANUSEAR O APARELHO
3.1 Não toque nas partes quentes do aparelho
durante ou imediatamente após a utilização.
3.2 Armazenamento: Desaparafuse sempre a botija
de gás do aparelho quando o mesmo não estiver
a ser utilizado. Mantenha a botija num local seco
e seguro, onde não existam fontes de calor. Evite
a radiação solar.
3.3 Não utilize o aparelho de forma incorrecta nem
para outros fins que não aqueles para que se
destina.
3.4 Manuseie o aparelho cuidadosamente. Não
deixe cair.
4. MONTAR O APARELHO (Figura 2)
4.1 Certifique-se de que a válvula (2) está
completamente fechada rodando o manípulo de
controlo para a direita.
4.2 Abra a abertura (4).
4.3 Certifique-se de que a alavanca de retenção
do cartucho se encontra na sua posição mais
elevada.
4.4 Instale o cartucho do gás (3) com a ranhura (6)
virada para cima e certifique-se de que encaixa
na cunha de segurança da válvula (7).
4.5 Bloqueie o cartucho de gás no respectivo sítio
empurrando a alavanca de retenção do cartucho
(5) no sentido descendente. Não deverá ouvir
qualquer sibilo caso tenha procedido a uma
instalação correcta. Caso contrário, poder´existir
uma fuga de gás devido a uma instalação
incorrecta. Nesse caso, empurre novamente a
alavanca de retenção no sentido ascendente e
corrija a posição do cartucho.
4.6 Instale, abra as duas pernas (9) e coloque a rede
da grelha fornecida na posição correcta.
4.7 O grelhador está pronto para ser utilizado.
5. UTILIZAÇÂO DO APARELHO (Figura 2)
5.1 Coloque o grelhador numa superfície nivelada.
5.2 Abra a tampa (8) no grelhador.
5.3 Rode o manípulo de controlo (2) para a esquerda
até ouvir um clique e a chama acender
5.4. Se necessário, repita o processo de ignição
sempre a partir da posição desligada.
5.5. Para ajustar a chama, rode lentamente o
manípulo de controlo para a direita.
5.6 A distância a manter de materiais inflamáveis
no tecto e nas paredes é de 500 mm,
CASO
CONTRÁRIO
podem incendiar-se.
6. VERIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO
6.1 Certifique-se sempre de que as juntas de
vedação estejaw colocadas nos locais correctos
e que se encontram em boas condições. Isto
deve ser verificado sempre que o aparelho for
montado. Substitua as juntas de vedação caso
as mesmas estejam danificadas ou gastas. É
possível adquirir juntas de vedação novas no seu
retalhista Primus mais próximo.
7. MANUTENÇÃO E REPARAÇÃO
7.1 Se não for possível corrigir uma falha através
destas instruções, o aparelho deve ser devolvido
ao seu retalhista Primus mais próximo.
7.2 Nunca tentes efectuar qualquer outro tipo de
trabalho de manutenção ou reparação que não
seja aqui descrito.
7.3 Nunca efectue alterações ao aparelho, pois a
sua utilização pode tornar-se perigosa.
8. PEÇAS SOBRESSELENTES E ACESSÓRIOS
8.1 Utilize apenas peças sobresselentes e acessórios
originais da Primus. Tenha cuidado ao montar
as peças sobresselentes e os acessórios e evite
tocar nas partes quentes.
8.2 Utilize apenas botijas de gás PRIMUS Cassette
Gas 2208 (Mistura de Butano/ Propano) para
este aparelho.
8.3 Se tiver dificuldade em obter peças
sobresselentes ou acessórios, contacte o seu
distribuidor local Primus. Visite www.primus.se
VIGTIGT:
Læs denne brugsanvisning omhyggeligt
igennem, inden gasapparatet tilsluttes gasflasken,
og læs derefter regelmæssigt brugsanvisningen,
så kendskabet til hvordan gasapparatet fungerer
holdes ved lige. Opbevar denne brugsanvisning til
fremtidig brug: Følges denne anvisning ikke, kan
det medføre alvorlige personskader og døden!
ADVARSEL:
Dette apparat forbruger syre og
producerer kultilte. Dette apparat må
IKKE
anvendes og tændes i rum uden ventilation,
indendørs, i et telt, køretøj eller andet lukket rum, så
man undgår, at liv bringes i fare.
KUN TIL UDENDØRS BRUG!
Tildæk
ALDRIG
apparatet og gasflasken med
en afskærmning, sten eller lignende, som kan
forårsage overophedning og skader på apparatet
og gasflasken. Det er livsfarligt at overophede
gasflasker på denne måde.
1. INDLEDNING
1.1 Dette apparat er beregnet til PRIMUS
Cassette Gas (blanding af butan/propan)
2208.
1.2 Brug Primus gasflasker. Det kan være farligt
at tilslutte dette apparat til gasflasker af andre
mærker.
1.3 Gasforbruget er 130 g/t / 6100 BTU/t / ca.
1,8 kW med et gastryk på 1 bar.
1.4 Mundstykkets størrelse: 0,54 mm.
1.5 Apparatet opfylder kravene i henhold til EN
521.
2. RÅD VEDRØRENDE SIKKER BRUG (Fig.
1)
2.1 Se efter at apparatets pakninger sidder
korrekt og er i god stand, inden tilslutningen
foretages.
2.2 Dette apparat er kun beregnet til
udendørsbrug. Dette apparat må
IKKE
anvendes og tændes i rum uden ventilation,
indendørs, i et telt, køretøj eller andet lukket
rum, så man undgår, at liv bringes i fare.
2.3 Sørg for at ingen brændbare genstande findes
i nærheden, som beskrevet under punkt 5.6.
2.4 Når der skal tilsluttes og skiftes gasflaske, skal
det ske på et sikkert sted, udendørs, og ikke
i nærheden af tænkelige antændelseskilder
som åben ild, forbrænder eller kakkelovn.
Undgå at skifte eller tilslutte gasflasker i større
menneskemængder.
2.5 Såfremt apparatet lækker (lugt af gas),
placeres det straks på et godt ventileret
sted udendørs, ikke i nærheden af
antændingskilder, så lækagen kan blive
undersøgt og standset. Lækager må kun
kontrolleres udendørs. Man må aldrig
kontrollere en lækage, mens ilden er tændt.
Brug sæbevand eller lignende.
2.6 Benyt aldrig et apparat med skadede eller
utætte pakninger og heller ikke et, der lækker,
er beskadiget eller fungerer dårligt.
2.7 Efterlad aldrig et tændt apparat uden opsyn.
2.8 Sørg for at kasseroller ikke koger tørre.
3. APPARATETS HÅNDTERING
3.1 Berør ikke de ophedede dele på apparatet,
mens det er i brug eller lige efter.
3.2 Opbevaring: Skru altid gasflasken af
apparatet, når det ikke anvendes. Opbevar
flasken på et tørt, sikkert sted, hvor der ikke er
nogen varmekilder. Undgå direkte sollys.
3.3 Misbrug ikke apparatet og anvend det heller
ikke til andre formål end det tilsigtede.
3.4 Apparatet skal håndteres forsigtigt. Tab til ikke
på jorden.
4. APPARATETS MONTERING (Fig. 2)
4.1 Sørg for, at ventilen (2) er helt lukket ved at
dreje reguleringsknappen med uret.
4.2 Åbn lugen (4).
4.3 Se efter, at gasflaskens stoppestang er i
øverste position.
4.4 Montér gasflasken (3) med rillen (6) opad,
og sørg for, at den passer i ventilens
sikkerhedskile (7).
4.5 Lås gasflasken fast ved skubbe flaskens
stoppestang (5) nedad. Der må ikke høres
nogen hvislelyd, hvis den en korrekt monteret.
Ellers lækker gassen, fordi den er forkert
monteret. I så tilfælde skubbes stoppestangen
igen op, og gasflaskens placering korrigeres.
4.6 Montér og fold de to ben (9) ud og læg den
medfølgende grillrist på plads.
4.7 Grillen er nu klar til brug.
5. SÅDAN ANVENDES APPARATET (Fig. 2)
5.1 Placér grillen, så den står helt plant.
5.2 Åbn låget (8) på grillen.
5.3 Drej reguleringsknappen (2) mod uret, til der
høres et klik, og flammen er antændt
5.4. Gentag om nødvendigt tændingsproceduren
hver gang fra positionen Off (slukket).
5.5. Flammen justeres ved langsomt at dreje
reguleringsknappen med uret.
5.6 Afstanden til brændbart materiale i tag og
vægge skal være mindst 500 mm,
ELLERS
kan der opstå brand.
6. KONTROL OG VEDLIGEHOLDELSE
6.1 Sørg altid for, at pakningerne er korrekt
placerede og i god stand. Dette skal
kontrolleres hver gang, apparatet monteres.
Udskift pakningerne, hvis de er skadede eller
slidte. Der kan købes nye pakninger hos den
nærmeste forhandler af Primus.
7. SERVICE OG REPARATION
7.1 Såfremt eventuelle fejl ikke kan løses ved at
følge disse instrukser, skal apparatet sendes
retur til nærmeste forhandler af Primus.
7.2 Gør aldrig forsøg på at udføre andre former for
vedligeholdelses- eller reparationsarbejde end
de foreskrevne.
7.3 Lav aldrig nogen ændringer af apparatet, da
det derved kan blive farligt at bruge.
8. RESERVEDELE OG TILBEHØR
8.1 Der må kun anvendes Primus originale
reservedele og tilbehør. Vær forsigtig, når
reservedele og tilbehør monteres, og pas på
ikke gribe fat i ophedede dele.
8.2 Anvend kun PRIMUS Cassette Gas gasflasker
2208( blanding af butan/propan) til dette
apparat.
8.3 Ret henvendelse til den lokale Primus
distributør, hvis der opstår vanskeligheder
med at få fat på reservedele eller tilbehør.
Besøg www.primus.se
Fig 1
Fig 3
PRIMUS
Vidar BBQ
Fig 2
5
3
4
6
7
9
2
8