background image

CODE

CONSOMMATION

COULEUR LED

COULEUR CÂBLE

Nº LEDs

MESURE

192026

15W

Blanc froid /

Flash.Blanc froid

Noir

160+40 flashing

2m

192033

15W

Blanc chaud /

Flash. Blanc froid

Noir

160+40 flashing

2m

ACCESSOIRES

995092

Câble d’alimentation noir (NON inclus)

192408

Connecteur 10

192446

Connecteur T

192347

Smart 1m

230V dc

 

 

IP44

 

60º

-20º

 

7sets

 

 

2m

CLUSTER LIGHTS

 

FLASHING

 

MAINTENANCE DU PRODUIT

TOUTES LES MOTIF D’ÈCLAIRAGE DE NÖEL DU PRI-

LUX, ONT BESOIN D’UNE MAINTENANCE AVANT 

SON UTILISATION, C’EST-À-DIRE, VÉRIFIER TOUTES LES 

CONNEXIONS (INCLUS THE BOUCHON D’EXTRÉMITÉ) 

POUR ÊTRE SÛR QUE LE MATÉRIEL A LA PARFAITE 

ÉTANCHÉITÉ.

AVERTISSEMENT

AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION DE CE 

PRODUIT , VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INS-

TRUCTIONS ET GARDEZ-LES .

L’INSTALLATION DOIT ÊTRE RÉALISÉE PAR DU PERSON-

NEL QUALIFIÉ.

LA MANIPULATION INCORRECTE DES COMPOSANTS 

OU DU PROPRE PRODUIT POURRAIT ABÎMER LE FONC-

TIONNEMENT CORRECT DE CET ÉQUIPEMENT RESTANT 

LA GARANTIE DU FABRICANT ANNULÉE.

LA GARANTIE DU FABRICANT EST ANNULÉE SI 

L’INSTALLATION N’EST PAS RÉALISÉE SELON LE REBT 

2002.

L’APPLICATION BT09-4 DU REBT EST OBLIGATOIRE 

(INSTALLATION DE PROTECTIONS DE SURTENSION 

DANS DES LIGNES ET RÉCEPTEURS) POUR DES INSTA-

LLATIONS INDUSTRIELLES ET ÉCLAIRAGE PUBLIC . LA 

GARANTIE NE COUVRE PAS DES DOMMAGES CAU-

SÉS PAR SURTENSION DANS DES RÉCEPTEURS SANS 

PROTECTION DE SURTENSION.
L’APPLICATION DE LA ITC BT19 (INSTALLATIONS INTÉ-

RIEURES OU RÉCEPTRICES .PRESCRIPTIONS GÉNÉRA-

LES) EST OBLIGATOIRE.
L’APPLICATION DE LA ITC BT34 (INSTALLATIONS À 

DES FINS SPÉCIALES. FOIRES ET STANDS) EST OBLIGA-

TOIRE.

AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS 

• 

Ce produit est adapté pour une utilisation à l’intérieur et à l’extérieur.

• 

Ce est un produit décoratif! Ce ne est pas un jouet, tenir hors de portée 

des jeunes enfants.

• 

Ne pas manipuler le produit en cours de fonctionnement.

• 

En aucun cas, vous devez couper, modifier ou réduire.

• 

Ne pas utiliser ce produit en contact avec de l’eau directement ou avec 

les mains mouillées.

• 

Si vous utilisez ce produit à l’extérieur, vous devez utiliser comme source 

d’énergie une base étanche IPX4 (par le l’extérieur)

• 

Assurez-vous que toutes les connexions sont bien placés et à correcte

-

ment serrés et scellés.

• 

Vérifiez que toutes les connexions sont securisés avec son tube thermoré

-

tractable correspondante

• 

Protéger tous les câbles contre tout dommage éventuel.

• 

Les lampes ne sont pas échangeables.

• 

Ne pas connecter ce produit à l’autre, sauf si elle a été faite par Prilux.

• 

Si le produit est défectueux, il doit être éliminé.

• 

Jeter correctement tout produit défectueux.

• 

Ne jamais placer ou utiliser ce produit à proximité de sources de chaleur.

• 

Débrancher le courant électrique avant d’installer ce produit.

• 

En cas de questions techniques, demandez toujours un personnel qualifié.

AVERTISSEMENTS - AVANT MISE EN SERVICE

• 

Avant la mise en service, assurez-vous que la tension de la grille est com

-

patible avec celui qui est indiqué dans la source d’énergie.

• 

Avant de mettre le produit en service, vérifier que ce ne est pas endom

-

magé. 

INSTRUCTIONS DE MONTAGE: INSTALLATION SÉCURITAIRE 

GÉNERAL

• 

Ne pas utiliser quel outil de métal ou de matière qui conduisent à une 

coupure dans le fil. Ceux pourrait endommager le produit, provoquer un 

court-circuit ou une mauvaise performance du produit.

• 

Prenez en compte que la durée de vie utile du produit dépend considé

-

rablement de la façon dont il est monté, démonté et déposé.

• 

Traitez toujours soigneusement et correctement. 

ASSEMBLAGE

• 

Pour l’ensemble (ex. De câble d’acier), utiliser des joints de préférence 

résistant au UV ou des accessoires originaux.

• 

Mont toujours ce produit le plus stable et à droite possible. Ne laissez pas 

ce produit pendre librement.

• 

Assurez-vous que la distance minimale de 1,5 cm entre les câbles et les 

lampes ne est pas dépassée.

• 

En fonctionnement, les lampes et les câbles ne doivent pas être touchés, 

croisés ou étant roulées ou tordues. 

INSTRUCTIONS DE MONTAGE: EXTENSION SÉCURITÉ

• 

Ne pas connecter entre elles des autres produits que ceux qui sont 

[GRÁFICOS: Unidades en mm/ GRAPHICS: Units in mm/GRAPHIQUES: Unités en mm/GRÁFICOS: Unidades em mm]

Summary of Contents for decorativo 192026

Page 1: ...n concepto No use nunca este producto en contacto con agua o con las manos húmedas Si usa este producto en el exterior debe usar como toma de corriente una base estanca IPX4 uso exterior Asegúrese siempre que todas las conexiones están bien colocadas apre tadas y selladas adecuadamente Compruebe siempre que todas las conexiones estén aseguradas con el tubo retráctil correspondiente Proteja todos l...

Page 2: ...STER LIGHTS FLASHING insertando previamente el termo rretráctil en uno de los dos elemen tos 2 Conecte las clavijas del cable de alimentación y el CLUSTER LIGHTS FLASHING roscando la tapa poste riormente 3 Coloque el termorretráctil sobre la unión de los dos elementos Ca liente el termorretráctil para sellar la junta Termorretráctil Termorretráctil MONTAJE REPARACIÓN DE CABLE DE ALIMENTACIÓN GRUPO...

Page 3: ...t Do not use this product in contact with water directly or with wet hands If you use this product outdoors you should use as power supplier a IPX4 tight base outdoor use Make sure that all the connections are well placed and right tight and sealed Check that all the connections are secured with its corresponding heat shrink tube Protect all the cables against any possible damage The lamps are not...

Page 4: ... in one of the two items 2 Connect the plug of the power ca ble and the CLUSTER LIGHTS FLAS HING screwing the cap later 3 Put the heat shrink tube over the join of the two items Apply heat in the shrink tube to seal the join shrink tube shrink tube ASSEMBLY REPAIR OF THE POWER SUPPLIER GRUPO PRILUX ILUMINACIÓN S L U DELEGACIÓN CENTRAL DELEGACIÓN NORESTE DELEGACIÓN BRASIL C Río Jarama nº 149 45007 ...

Page 5: ...avec les mains mouillées Si vous utilisez ce produit à l extérieur vous devez utiliser comme source d énergie une base étanche IPX4 par le l extérieur Assurez vous que toutes les connexions sont bien placés et à correcte ment serrés et scellés Vérifiez que toutes les connexions sont securisés avec son tube thermoré tractable correspondante Protéger tous les câbles contre tout dommage éventuel Les ...

Page 6: ...éré dans le tube thermorétracta ble dans l un des deux éléments 2 Brancher la fiche du câble d alimentation et le CLUSTER LIGHTS FLASHING visser le bouchon plus tard 3 Mettez le tube thermorétractable sur la jointure des deux éléments Appliquer de la chaleur dans le tube de rétraction pour sceller la jointure tube thermorétractable tube thermorétractable GRUPO PRILUX ILUMINACIÓN S L U DELEGACIÓN C...

Page 7: ... sempre com cuidado e corretamente MONTAGEM Para a montagem ex cabo de aço Utilização de selos resistentes aos raios ultravioletas ou os acessórios originais Mounte sempre este produto o mais estável e direito possível Não deixe que este produto fique solto Certifique se de que a distância mínima de 1 5 cm entre os cabos e as lâmpadas não é excedida Em operação lâmpadas e cabos não devem ser tocad...

Page 8: ...ntação ao CLUSTER LIGHTS FLASHING já in serido no tubo de contração térmi ca incluído em um dos dois itens 2 Conecte o plugue do cabo de alimentação e o CLUSTER LIGHTS FLASHING parafusos da tampa posterior 3 Coloque o tubo de contração tér mica sobre a junção dos dois itens Aplicar calor no tubo para selar a união tubo de contração térmica tubo de contração térmica GRUPO PRILUX ILUMINACIÓN S L U D...

Reviews: