Prestigio PBS7 Manual Download Page 1

EN

Package Contents

•  Bluetooth speaker

•  5V/3A power adapter

•  Quick Guide

•  3.5mm audio cable

• 

Pouch

Product Overview 

2

1

3

4

5

6

7

                  

9

10

11

8

1

NFC induction area

2

LED indicator

•  LED Off – Power off                        •  Red – Power on

•  Flashing red – Bluetooth mode    •  Blue - AUX input mode

3

M

icrophone

4

Volume up/Previous

5

Volume down/Next

6

Play/Pause button

•  Under Bluetooth mode, short press it to play/pause or answer incoming call.

•  Under Bluetooth mode, long press it to start new pairing.

7

P

ower button

•  Long press it to turn on/off Bluetooth speaker.

8

R

eset hole 

9

AUX input

10

DC 5V/3A charging port/Battery charging LED indicator

•  Red – Battery is charging.       •  Blue – Battery is fully charged.

11

USB port 5V/2.1A for device charging

•  Charge device while the speaker is plugged.

•  Use USB cable provided with your device to charge.

Pairing with NFC Enabled Device

Make sure your device has NFC function.

Tap your NFC-enabled device against NFC induction area on the speaker, the speaker will 

automatically connect to your device without needing password.

Summary of Contents for PBS7

Page 1: ...er Bluetooth mode long press it to start new pairing 7 Power button Long press it to turn on off Bluetooth speaker 8 Reset hole 9 AUX input 10 DC 5V 3A charging port Battery charging LED indicator Red Battery is charging Blue Battery is fully charged 11 USB port 5V 2 1A for device charging Charge device while the speaker is plugged Use USB cable provided with your device to charge Pairing with NFC...

Page 2: ...pair with new Bluetooth devices press Play Resume button for three to four seconds When hearing the beep sound you can start pairing again If the Bluetooth Speaker does not pair successfully with your device in 2 minutes the red LED will flash every 3 seconds If your device does not connect to the Bluetooth speaker in 28 minutes the speaker will be off automatically AUX Input Mode Connect an AUX a...

Page 3: ... Питание Нажмите и удерживайте для вкл выкл Bluetooth колонки 8 Отверстие для сброса настроек 9 AUX вход 10 Порт для зарядки DC 5V 3A индикатор зарядки батареи Красный батарея заряжается Синий батарея полностью заряжена 11 Порт USB 5V 2 1A для зарядки устройства Зарядка устройства при подключенной колонке Используйте входящий в комплект кабель USB для зарядки Соединение с NFC устройством Убедитесь...

Page 4: ...тв спустя 10 сек Для подключения к новому Bluetooth устройству нажмите и удерживайте кнопку Воспроизведение Пауза в течение 3 4 сек После звукового сигнала Вы можете начать процесс нового подключения Если подключение Bluetooth колонки не завершилось успешно спустя 2 минуты красный светодиодный индикатор начнет мигать с интервалом в 3 сек Если подключение Bluetooth колонки не завершилось успешно сп...

Page 5: ...ﻲ واردة ﻣﻜﺎﻟﻤﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺮد أو اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ إﯾﻘﺎف ﺟﺪﯾﺪة إﻗﺮان ﻋﻤﻠﯿﺔ ﺑﺪء إﻟﻰ اﻟﺰر ھﺬا ﻋﻠﻰ طﻮﯾﻠﺔ ﺿﻐﻄﺔ اﻟﻀﻐﻂ ﯾﺆدي Bluetooth وﺿﻊ ﻓﻲ 6 اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ زر Bluetooth ﺳﻤﺎﻋﺔ ﺗﺸﻐﯿﻞ إﯾﻘﺎف ﻟﺘﺸﻐﯿﻞ اﻟﺰر ھﺬا ﻋﻠﻰ طﻮﯾﻠﺔ ﺿﻐﻄﺔ اﺿﻐﻂ 7 اﻟﻀﺒﻂ إﻋﺎدة ﺛﻘﺐ 8 AUX ﻣﺪﺧﻼت 9 اﻟﺒﻄﺎرﯾﺔ ﻟﺸﺤﻦ LED ﻣﺼﺒﺎح ﻣﺆﺷﺮ أﻣﺒﯿﺮ 3 ﻓﻮﻟﺖ 5 ﺛﺎﺑﺖ ﺗﯿﺎر ﺷﺤﻦ ﻣﻨﻔﺬ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ اﻟﺒﻄﺎرﯾﺔ ﺷﺤﻦ ﺗﻢ أزرق اﻟﺒﻄﺎرﯾﺔ ﺷﺤﻦ ﺟﺎر أﺣﻤﺮ 10 اﻟﺠﮭﺎز ﻟﺸﺤﻦ أﻣﺒﯿﺮ 2 1 ﻓﻮﻟﺖ USB 5 ﻣﻨﻔﺬ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ ﺗﻮﺻﯿﻞ أﺛﻨ...

Page 6: ... ﺛﻮان أرﺑﻊ إﻟﻰ ﻟﺜﻼث اﺳﺘﺌﻨﺎف ﺗﺸﻐﯿﻞ زر ﻋﻠﻰ اﺿﻐﻂ ﺟﺪﯾﺪة Bluetooth أﺟﮭﺰة ﻣﻊ ﻟﻺﻗﺮان أﺧﺮى ﻣﺮة اﻹﻗﺮان ﺑﺪء ﯾﻤﻜﻦ ﺗﯿﺔ ﺛﻮان 3 ﻛﻞ اﻷﺣﻤﺮ LED ﻣﺆﺷﺮ ﯾﻮﻣﺾ دﻗﯿﻘﺘﯿﻦ ﺧﻼل اﻟﺠﮭﺎز ﻣﻊ ﻧﺎﺟﺢ ﺑﺸﻜﻞ Bluetooth ﺳﻤﺎﻋﺔ إﻗﺮان ﯾﺘﻢ ﻟﻢ إذا ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ ﺑﺸﻜﻞ اﻟﻌﻤﻞ ﻋﻦ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ ﺗﺘﻮﻗﻒ دﻗﯿﻘﺔ 28 ﺧﻼل Bluetooth ﺑﺴﻤﺎﻋﺔ ﺟﮭﺎزك ﯾﺘﺼﻞ ﻟﻢ إذا AUX إدﺧﺎل وﺿﻊ ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ ﺑﺸﻜﻞ AUX إﻟﻰ Bluetooth إدﺧﺎل ﻣﻦ ﻟﻼﻧﺘﻘﺎل ﺑﺎﻟﺴﻤﺎﻋﺔ AUX ﺻﻮت ﻛﺎﺑﻞ ﺑﺘﻮﺻﯿﻞ ﻗﻢ وﺗﺸﻐﯿﻞ اﻟﺘﺎﻟﻲ اﻟﺼﻮت ﻣﺴ...

Page 7: ...ване Натиснете дълго за да включите изключите Bluetooth високоговорителя 8 Отвор Ресет 9 Вход AUX 10 DC порт 5V 3A за зареждане LED индикатор за зареждане на батерията Червен батерията се зарежда Син батерията е заредена докрай 11 USB порт 5V 2 1A за зареждане на устройството Зареждане на устройството докато говорителят е свързан За зареждане използвайте доставеният с комплекта USB кабел Сдвояване...

Page 8: ...кунди Когато чуете звуков сигнал можете отново да започнете сдвояването Ако Bluetooth високоговорителят не се свърже успешно в двойка с вашето устройство в продължение на 2 минути червеният LED ще мига на всеки 3 секунди Ако вашето устройство не се свърже към Bluetooth говорителя за 28 минути говорителят ще се изключи автоматично Режим на AUX вход Свържете AUX аудио кабел към високоговорителя за д...

Page 9: ... stisknutím zapnete vypnete Bluetooth reproduktor 8 Otvor pro resetování 9 Vstup AUX 10 5V 3A napájecí konektor LED kontrolka nabíjení baterie Červená Baterie se nabíjí Modrá Baterie je plně nabita 11 5V 2 1A USB konektor pro nabíjení zařízení Nabíjejte zařízení s připojeným reproduktorem K nabíjení používejte USB kabel dodaný se zařízením Párování se zařízením s podporou technologie NFC Ujistěte ...

Page 10: ...i provést párování s novými zařízeními Bluetooth podržte po dobu tří až čtyř sekund stisknuté tlačítko Přehrát Pozastavit Jakmile uslyšíte pípnutí můžete znovu zahájit párování Pokud se Bluetooth reproduktor úspěšně nespáruje se zařízením do 2 minut červená LED kontrolka zabliká každé 3 sekundy Pokud se zařízení k Bluetooth reproduktoru nepřipojí do 28 minut reproduktor se automaticky vypne Režim ...

Page 11: ...ooth Lautsprecher an auszuschalten 8 Rücksetzloch 9 AUX Eingang 10 DC 5V 3A Ladeanschluss LED Anzeige Akkuaufladung Rot Akku wird aufgeladen Blau Akku ist vollständig aufgeladen 11 USB Anschluss 5V 2 1A zum Aufladen von Geräten Laden Sie ein Gerät auf während der Lautsprecher eingesteckt ist Verwenden Sie zum Aufladen das mit Ihrem Gerät gelieferte USB Kabel Paarung mit NFC fähigem Gerät Stellen S...

Page 12: ...e Taste Play Resume für drei bis vier Sekunden Wenn der Signalton ertönt können Sie wieder mit der Paarung beginnen Wenn der Bluetooth Lautsprecher nicht innerhalb von 2 Minuten eine erfolgreiche Paarung mit Ihrem Gerät herstellt blinkt die rote LED alle 3 Sekunden Wenn Ihr Gerät nicht innerhalb von 28 Minuten eine Verbindung mit dem Bluetooth Lautsprecher herstellt wird der Lautsprecher automatis...

Page 13: ...t uut sidumist alustada 7 Toitenupp Vajutage ja hoidke all Bluetooth kõlari sisse või väljalülitamiseks 8 Lähtestamisava 9 AUX sisend 10 Alalisvooluga 5 V 3 A laadimispesa aku laadimise LED märgutuli Punane aku laadimine on käimas Sinine aku on täielikult täis laetud 11 USB port 5 V 2 1 A seadme laadimiseks Laadige seadet kui kõlar on sisse lülitatud Kasutage laadimiseks seadmega kaasasolevat USB ...

Page 14: ... Helisignaali kostumisel võite hakata uuesti siduma Kui Bluetooth kõlarit ei õnnestu 2 minuti jooksul teise seadmega edukalt siduda hakkab punane LED tuli iga 3 sekundi järel vilkuma Kui seadme ja Bluetooth kõlari vahel ei õnnestu 28 minuti jooksul ühendust luua lülitub kõlar automaatselt välja AUX sisendi režiim Ühendage AUX helikaabel kõlariga et Bluetoothilt automaatselt AUX sisendi režiimile l...

Page 15: ... Bluetooth 8 Orificio de restablecimiento 9 Entrada AUX 10 Puerto de carga 5 V 3 A CC Indicador LED de carga de la batería Rojo Batería en carga Azul Batería totalmente cargada 11 Puerto USB 5 V 2 1 A para la carga de dispositivos Cárguense los dispositivos con el altavoz enchufado Para la carga utilícese el cable USB suministrado con cada dispositivo Emparejamiento con un dispositivo con la funci...

Page 16: ...el botón de reproducción pausa durante tres o cuatro segundos Al oír el pitido es posible iniciar otro emparejamiento Si el altavoz Bluetooth no se empareja con éxito con el dispositivo en dos minutos el LED de color rojo parpadeará cada tres segundos Si el dispositivo no se conecta al altavoz Bluetooth en 28 minutos el altavoz se apagará a u t o m á t i c a m e n t e Modo de entrada AUX Conéctese...

Page 17: ...ment pour activer désactiver l enceinte Bluetooth 8 Orifice de réinitialisation 9 Sortie AUX 10 Port charge DC 5V 3A Indicateur LED charge batterie Rouge Batterie en charge Bleu Batterie chargée 11 Port USB 5V 2 1A pour appareil en charge Charge l appareil avec l enceinte connectée Utilisez le câble USB fourni avec votre appareil pour charger Appairage avec appareil NFC Assurez vous que votre appa...

Page 18: ...e bouton Lecture Reprendre pendant trois à quatre secondes En entendant le bip vous pourrez recommencer l appairage Si l enceinte Bluetooth ne s appaire pas avec votre appareil dans les 2 minutes la diode LED rouge clignotera toutes les 3 secondes Si votre appareil ne se connecte pas à l enceinte Bluetooth dans les 28 minutes l enceinte s éteindra automatiquement Mode sortie AUX Connectez un câble...

Page 19: ... πατήστε παρατεταμένα για να ξεκινήσει μια νέα διαδικασία αντιστοίχισης 7 Κουμπί λειτουργίας Πιέστε παρατεταμένα για να γίνει Ενεργοποίηση Απενεργοποίηση ηχείου Bluetooth 8 Οπή επαναφοράς 9 AUX input 10 DC 5V 3A θύρα φόρτισης φόρτιση μπαταρίας με ενδεικτική λυχνία LED Κόκκινο Η μπαταρία φορτίζεται Μπλε Η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη 11 USB θύρα 5V 2 1A για τη φόρτιση της συσκευής Φορτίστε τη σ...

Page 20: ...τα συνδεδεμένη συσκευή Bluetooth Για να γίνει αντιστοίχιση με νέες συσκευές Bluetooth πατήστε το κουμπί Αναπαραγωγή Συνέχεια για τρία ή τέσσερα δευτερόλεπτα Όταν άκουσε το ηχητικό σήμα μπορείτε να ξεκινήσετε την αντιστοίχιση και πάλι Εάν το Bluetooth δεν συζευχθεί με τη συσκευή σας σε 2 λεπτά τότε το κόκκινο LED θα αναβοσβήνει κάθε 3 δευτερόλεπτα Αν η συσκευή σας δεν συνδεθεί με το ηχείο Bluetooth...

Page 21: ...novo uparivanje 7 Tipka napajanja Dugi pritisak za uklj isklj Bluetooth zvučnika 8 Utor za resetiranje 9 AUX ulaz 10 DC 5V 3A ulaz napajanja LED indikator napajanja baterije Crveno Baterija se puni Plavo Baterija je napunjena 11 USB utor 5V 2 1A za punjenje uređaja Punjenje uređaja kada je priključen Koristite USB kabel isporučenu pakiranju s uređajem Uparivanje s uređajem koji podržava NFC Provje...

Page 22: ...đajem dotaknite Reprodukcija Pauza tipku na tri četiri sekunde Kada ponovno začujete zvuk možete početi s novim spajanjem Ako se Bluetooth zvučnik ne spoji uspješno s uređajem unutar 2 minute crvena LED lampica će treptati svake 3 sekunde Ako se uređaj ne spoji s Bluetooth zvučnikom unutar 28 minuta zvučnik će se automatski isključiti AUX način ulaza Spojite AUX audio kabel na zvučnik kako bi se u...

Page 23: ... Bekapcsoló gomb Nyomja meg hosszan a Bluetooth hangszóró be kikapcsolásához 8 Újraindító nyílás 9 AUX bemenet 10 DC 5V 3A nyílás töltéshez Az akkumulátor töltését jelző LED Piros Az akkumulátor töltése folyamatban van Kék Az akkumulátor teljesen feltöltött 11 USB port 5V 2 1A a készülék töltéséhez Töltse a készüléket miközben a hangszóró be van dugva A töltéshez használja a mellékelt USB kábelt P...

Page 24: ... való párosításhoz tartsa nyomva 3 4 másodpercig a Lejátszás Vissza Play Resume gombot Ha hallotta a sípoló hangot ismét elkezdheti a párosítást Ha a Bluetooth hangszóró nem végzi el 2 percen belül a párosítást a készülékkel a piros LED 3 másodpercenként villog Ha a készülék 28 percen belül nem csatlakozik a Bluetooth hangszóróhoz a hangszóró automatikusan kikapcsol AUX bemeneti üzemmód Csatlakozt...

Page 25: ...vviare un nuovo accoppiamento 7 Pulsante di accensione Tenere premuto questo pulsante per qualche secondo per attivare disattivare l altoparlante Bluetooth 8 Foro di reset 9 Ingresso AUX 10 Porta di carica CC 5 V 3 A Indicatore LED di carica della batteria Rosso La batteria è in carica Blu La batteria è completamente carica 11 Porta USB 5 V 2 1 A per la carica del dispositivo Il dispositivo può es...

Page 26: ...oth connesso in dieci secondi Per eseguire l accoppiamento con dei nuovi dispositivi Bluetooth premere il pulsante Play Riprendi per tre o quattro secondi Successivamente all emissione del segnale acustico è possibile avviare nuovamente l accoppiamento Se l altoparlante Bluetooth non viene accoppiato correttamente con il dispositivo entro 2 minuti il LED rosso lampeggerà ogni 3 secondi Se il dispo...

Page 27: ...ują poravimą 7 Maitinimo mygtukas Norėdami įjungti išjungti Bluetooth garsiakalbį paspauskite ir palaikykite nuspaudę 8 Nustatymo iš naujo anga 9 AUX įvestis 10 DC 5V 3A įkrovimo lizdas Baterijos įkrovimo LED indikatorius Raudonas baterija įkraunama Mėlynas baterija yra įkrauta 11 USB lizdas 5V 2 1A įrenginio įkrovimui Kai įrenginys yra prijungtas jis yra įkraunamas Įkrovimui naudokite kartu su įr...

Page 28: ...jais Bluetooth įrenginiais paspauskite Paleisti Grįžti mygtuką ir laikykite nuspaudę tris keturias sekundes Kai išgirsite pyptelėjimą galėsite pradėti poravimą Jeigu Bluetooth garsiakalbiui per 2 minutes nepavyksta sėkmingai susiporuoti su jūsų įrenginiu raudonas LED indikatorius sumirksi kas 3 sekundes Jeigu jūsų įrenginys neprisijungia prie Bluetooth garsiakalbio per 28 minutes garsiakalbis auto...

Page 29: ...s poga Nospiediet un turiet lai ieslēgtu izslēgtu Bluetooth skaļruni 8 Uzstādījumu atjaunošanas sprauga 9 AUX ievade 10 DC 5V 3A lādētāja pieslēgvieta Baterijas uzlādes LED indikators Sarkans Baterija lādējas Zils Baterija ir pilnībā uzlādēta 11 USB ports 5V 2 1A Ierīces uzlādēšanai Uzlādējiet ierīci kamēr ir pieslēgts skaļrunis Lādēšanai izmantojiet USB kabeli Savienošana ar NFC Ierīci Pārliecini...

Page 30: ... nospiediet taustiņu Atskaņot Turpināt un turiet to trīs līdz četras sekundes Pēc tam kad izdzirdēsiet pīkstiena skaņu varat turpināt pieslēgšanu Ja Bluetooth skaļrunis neizveido veiksmīgu pieslēgumu ar jūsu ierīci 2 minūšu laikā LED indikators mirgos katras 3 sekundes Ja jūsu ierīce nesavienosies ar Bluetooth skaļruni 28 minūšu laikā skaļrunis automātiski izslēgsies AUX Ievades Režīms Pieslēdziet...

Page 31: ...Druk lang op deze knop om de bluetooth speaker in uit te schakelen 8 Reset gaatje 9 AUX ingang 10 DC 5V 3A laderaansluiting Batterij opladen LED indicator Rood Batterij laad op Rood Batterij is volledig opgeladen 11 USB poort 5V 2 1A voor het opladen van apparaten Laad apparaten op terwijl de luidspreker is aangesloten Gebruik de USB kabel die is meegeleverd met uw apparaat om op te laden Paren me...

Page 32: ... u de piep weer hoort kunt u het paren opnieuw starten Als de bluetooth luidspreker niet binnen 2 minuten een geslaagde verbinding met uw apparaat maakt zal de rode LED elke 3 seconden knipperen Als uw apparaat niet binnen 28 minuten een verbinding maakt met de bluetooth luidspreker zal de luidspreker automatisch uitschakelen AUX ingang modus Verbind een AUX audiokabel met de luidspreker om automa...

Page 33: ...łącznik Długie naciśnięcie włącza wyłącza głośnik Bluetooth 8 Otwór resetowania 9 Wejście AUX 10 Gniazdo ładowania DC 5 V 3 A Dioda LED ładowania Czerwona ładowanie baterii Niebieska bateria w pełni naładowana 11 Gniazdo USB 5 V 2 1 A do ładowania podłączonego urządzenia Urządzenie jest ładowane jeśli głośnik jest podłączony Do ładowania należy użyć przewodu USB dostarczonego z urządzeniem Parowan...

Page 34: ...niem Bluetooth naciśnij i przytrzymaj przycisk odtwarzania pauzy prze 3 4 sekundy Po sygnale dźwiękowym można rozpocząć parowanie urządzeń Jeśli parowanie urządzenia z głośnikiem Bluetooth nie powiedzie się w ciągu 2 minut czerwona dioda LED będzie migać co 3 sekundy Jeśli żadne urządzenie nie połączy się z głośnikiem Bluetooth w ciągu 28 minut to głośnik automatycznie wyłączy się Tryb wejścia AUX...

Page 35: ...or mais tempo para ligar desligar o alto falante Bluetooth 8 Buraco para reiniciar 9 Entrada AUX 10 Porta DC 5V 3A para recarregar indicador LED de bateria em carga Vermelho A bateria está sendo carregada Azul A bateria está completamente carregada 11 Porta USB 5V 2 1A para carregar o dispositivo Carregue o dispositivo enquanto o alto falante estiver conectado Utilize o cabo USB fornecido com o di...

Page 36: ...com novos dispositivos Bluetooth pressione o botão Executar Continuar por três a quatro segundos Quando ouvir o bipe você pode iniciar o pareamento novamente Se o alto falante Bluetooth não for pareado com seu dispositivo com sucesso em 2 minutos o LED vermelho piscará a cada 3 segundos Se o seu dispositivo não for conectado ao alto falante Bluetooth em 28 minutos o alto falante será desligado aut...

Page 37: ...ndelung pentru a Porni Opri difuzorul Bluetooth 8 Buton resetare 9 Intrare AUX 10 DC 5V 3A port incarcare indicator LED incarcare baterie Rosu Bateria se incarca Albastru Bateria este incarcata complet 11 Port USB 5V 2 1A pentru incarcare dispozitiv Incarca dispozitivul in timp ce boxa este conectata Cablu USB inclus pentru incarcarea dispozitivului Sincronizare cu Dispozitivul Activat NFC Asigura...

Page 38: ...ru sincronizare cu noi dispozitive Bluetooth apasati butonul Redare Rezumat pentru trei sau patru secunde Cand auziti sunetul beep puteti incepe sincronizarea din nou Daca Boxa Bluetooth nu s a sincronizat cu succes la dispozitiv in 2 minute LED ul rosu va lumina la fiecare 3 secunde Daca dispozitivul nu se conecteaza cu boxa Bluetooth in 28 de minute boxa se va inchide automat Mod Intrare AUX Con...

Page 39: ... 7 Taster za uključivanje Dugi pritisak na ovaj taster za uključivanje isključivanje Bluetooth zvučnika 8 Rupica za resetovanje 9 AUX ulaz 10 DC 5V 3A priključak za punjač LED lampica za indikaciju punjenja baterije Crveno baterija se puni Plavo baterija je potpuno napunjena 11 USB ulaz 5V 2 1A za punjenje uređaja Punite uređaj dok je zvučnik priključen Koristite USB kabl koji je isporučen sa uređ...

Page 40: ...oth uređajem pritisnite dugme play resume reprodukcija nastavak tri do četiri sekunde Kada čujete zvučni signal možete ponovo započeti uparivanje Ako se Bluetooth zvučnik ne upari uspešno sa vašim uređajem za 2 minuta crvena LED lampica će zasvetleti na svake 3 sekunde Ako se vaš uređaj ne poveže sa Bluetooth zvučnikom za 28 minuta zvučnik će se automatski isključiti Režim AUX ulaza Povežite AUX a...

Page 41: ...itvijo naprav 7 Gumb za vklop Z dolgim pritiskom vključite izključite zvočnik Bluetooth 8 Luknjica za ponastavitev 9 AUX vhod 10 DC 5V 3A vhod za polnjenje Indikator LED polnjenja baterije Rdeče Baterija se polni Modro Baterija je napolnjena 11 USB vhod 5V 2 1A za polnjenje naprave Polnite napravo ko je zvočnik vključen Za polnjenje uporabite priložen kabel USB Seznanitev naprav s funkcijo NFC Pre...

Page 42: ...h za 3 do 4 sekunde pritisnite gumb Predvajaj Začasno ustavi Po pisku lahko napravi seznanite Če se zvočnik Bluetooth v roku 2 minut ne bo uspešno povezal z drugo napravo bo rdeča lučka LED utripala vsake 3 sekunde Če se zvočnik Bluetooth v roku 28 minut ne poveže z drugo napravo se bo zvočnik samodejno izključil Način za AUX vhoda Priključite zvočni kabel AUX v zvočnik in samodejno preklopite iz ...

Page 43: ...Zapnutie vypnutie Bluetooth reproduktora 8 Otvor na zresetovanie 9 Vstup AUX 10 Nabíjací port js 5 V 3 A LED indikátor nabíjania batérie Červený Batéria sa nabíja Modrý Batéria je plne nabitá 11 USB port 5 V 2 1 A na nabíjanie zariadenia Nabíjanie zariadenia po pripojení reproduktora do elektrickej zásuvky Na nabíjanie použite USB kábel priložený k zariadeniu Párovanie so zariadením s podporou NFC...

Page 44: ...dy tlačidlo Prehrávanie Pokračovanie Keď začujete pípnutie môžete začať párovanie odznova Ak sa Bluetooth reproduktor nespároval s Bluetooth zariadením do 2 minút červený LED indikátor každé 3 sekundy blikne Ak sa zariadenie nepripojilo k Bluetooth reproduktoru do 28 minút reproduktor sa automaticky vypne Režim AUX vstupu Po pripojení audio kábla typu AUX sa reproduktor automaticky prepne zo vstup...

Page 45: ...brytare Lång tryckning för att slå på stäng av Bluetooth högtalare 8 Återställningshål 9 AUX ingång 10 DC 5V 3A laddningsport Batteriladdning LED indikator Röd batteriet laddas Blå batteriet är fulladdat 11 USB port 5V 2 1A för enhetsladdning Ladda enhet medan högtalaren är inkopplad Använd USB kabeln som medföljde enheten för att ladda Parning med NFC aktiverad enhet Kontrollera att din enhet har...

Page 46: ...k på knappen Play Resume Spela återuppta i tre till fyra sekunder När pipljudet hörs kan du starta parningen igen Om Bluetooth högtalarna inte lyckas paras med enheten inom två minuter kommer den röda LED att blicka var tredje sekund Om din enhet inte ansluter till Bluetooth högtalarna inom 28 minuter kommer högtalarna att stängas av automatiskt AUX inmatningsläge Anslut en AUX ljudkabel till högt...

Page 47: ...8 Yeniden başlatma deliği 9 AUX ek girişi 10 DC 5V 3A şarj bağlantı noktası Pil şarjı LED göstergesi Kırmızı Pil şarj oluyor Mavi Pil tamamen şarj edildi 11 Cihazın şarj edilebilmesi için 5V 2 1A USB bağlantı noktası Hoparlör takılıyken cihazı şarj edin Cihazınızı şarj etmeniz için cihazla birlikte gelen USB kablosunu kullanın NFC Özelliği Etkinleştirilmiş Bir Cihazla Eşleştirme Cihazınızın NFC öz...

Page 48: ...ıyla eşleşme yapmak için 3 4 saniyeliğine Oynat Yeniden Başlat tuşuna basın Bip sesini duyduğunuzda eşleşmeyi tekrar başlatabilirsiniz Eğer Bluetooth Hoparlör 2 dakika içerisinde cihazınızla başarılı bir şekilde eşleşmezse kırmızı LED her 3 saniyede bir yanıp sönecektir Eğer cihazınız 28 dakika içerisinde Bluetooth hoparlöre bağlanmazsa hoparlör kendiliğinden kapanacaktır AUX Giriş Modu Bluetooth ...

Page 49: ...и відтворення або Відповісти на вхідний дзвінок У режимі Bluetooth довге натискання клавіші дозволяє під єднатися до іншого пристрою 7 Кнопка живлення Довге натискання клавіші дозволяє Увімкнути Вимкнути Bluetooth динамік 8 Отвір для перезавантаження 9 Допоміжний вхід пристрою 10 Роз єм адаптера змінного струму 5В 3А Світлодіодний індикатор рівня зарядження батареї Індикатор червоного кольору бата...

Page 50: ...ього підключеного Bluetooth пристрою протягом десяти секунд Для під єднання до іншого Bluetooth пристрою протягом трьох чотирьох секунд натискайте кнопку Відтворення Продовження відтворення Почувши звуковий сигнал Ви можете знову розпочати під єднання Якщо під єднання Bluetooth динаміка до пристрою не вдаватиметься протягом 2 хвилин червоний світлодіод блиматиме кожні 3 секунди Якщо під єднання Bl...

Page 51: ...e www prestigio com English BG EN За пълни гаранционни условия вижте http www prestigio com service www prestigio com http www ithink it com prestigiosupport service centre supports MID ebook readers and GPS PRESTIGIO SUPPORT CENTRE UK 0844 880 4527 Ireland 061 512 521 ...

Page 52: ...Die detaillierten Garantiebedingungen finden Sie unter http de prestigio com service www prestigio com Podrobné záruční podmínky naleznete zde http www prestigio cz service www prestigio com DE CZ ...

Page 53: ...arantiitingimuste leidmiseks palun vaadake http www prestigio com service www prestigio com Pour des détails sur les conditions de la garantie veuillez vous référer à l adresse suivante http www prestigio com service Français FR EE ...

Page 54: ...ásárlástól számított 24 hónap A vásárló jótállási igényét szabályosan kitöltött jótállási jeggyel vagy a vásárlást igazoló számlával illetve blokkal érvényesítheti a vásárlás helyén A jótállási igény érvényesítésének kizáró okai Ha a hiba helytelen telepítésnek rendeltetésellenes használatnak idegen beavatkozásnak szakszerűtlen kezelésnek ipari igénybevételnek elemi kárnak külső tényezőknek mint p...

Page 55: ...епіл туралы толық ақпаратты мына электронды мекенжайдан көре аласыз http www prestigio com service Per I dettagli sui termini di garanzia far riferimento a http www prestigio tech it support warranty terms xhtml www prestigio tech it I T KZ ...

Page 56: ... iegūtu detalizētu garantijas noteikumu aprakstu lūdzu skatīt http www prestigio com service www prestigio com Informacijos apie garantijos sąlygas žr http www prestigio com service www prestigio com LV LT ...

Page 57: ...tievoorwaarden kijk a u b op http www prestigio com service www prestigio com Szczegółowe warunki gwarancji można znaleść na http www prestigio pl service www prestigio com NL PL Garantiekaart Modelnaam Serienummer Aankoopdatum ...

Page 58: ... ua support service xhtml Термін служби пристрою складає 2 роки Гарантійний термін складає 2 роки з моменту продажу в роздрібній мережі Pentru detalii despre termenii garantiei va rugam sa accesati http www prestigio com service www prestigio com 0 12 3 RO www prestigio com 4 56 7 UA ...

Page 59: ...te stran http www prestigio com service Подробная информация о гарантиях содержится по адресу http www prestigio ru service Срок службы устройства составляет 2 года Срок гарантии 2 года с момента продажи в розничной сети www prestigio com 89 RU BY SI ...

Page 60: ...Detaylı garanti bilgisi için lütfen inceleyiniz http www prestigio com service www prestigio com Podrobné záručné podmienky http www prestigio com service www prestigio com SK TR ...

Page 61: ... B 1 1 M I D 1 T D D H J U 1 B B 1M Y B 1 D B BM B D J B W H H D H 1D MXM V 1 B 1 B D D D B B B D J D J M Y B U D D B 1B H B 1 D B U M Y B B 1 B B J D D B 1 H B 1 D B U 1 B M Y B D B B 1 Z KD B B D B B 1 H D D B U J H D D 1 W X D J B U B 1J T D H K D B D B D B D 1H 1 B W D M B D 1 XH B D U B D H B D DU 1 D 1 D H K D B D B D B B D B U D G B B H 1 B H D B B U H DU D B 1 U B B D B D G W H D H J B H 1...

Page 62: ... H 1 T J 1 G J D 1 1 1M t I B B J H B 1 U D B 1 D U B H D 1 T 1 B B B M t K D 1 1 D 1 1 J B B D H 1 B U J D J J B B B D J M t K B D J J J H H 1 B H D 1 B D H M t K 1 D H 1 T D D 1 H B D 1 D 1 1 B D 1 J B B D D M t K N J B J J H D G D 1 D D T B B 1 M t K 1 T B J J M t K bM H D D B D J H D 1 D 1 M SRWYUGMXMHPR GD XVORYL L JDUDQFLMVNH L MDYH QH PRJX XWLFDWL QD JRUH QDYHGHQD SUDYD SRWURãDþD X SRJOHGX ...

Page 63: ... com service www prestigio com AR Para más información sobre las condiciones de la garantía consulte http www prestigio com service www prestigio com D u ES TARJETA DE GARANTÍA 0123 21 1 042 1 5 6 71 2 859 5 53 5 1 8 812 ...

Page 64: ...ldig in de Europese Unie en overige Europese landen met gescheiden verzamelsystemen Dit symbool op het product of op de verpakking geeft aan dat het product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld In plaats daarvan dient het te worden ingeleverd bij een geldig verzamelpunt voor het recyclen van elektrische en elektronische apparatuur Het veilig stellen van dit product is van belang voor ...

Page 65: ...rischer elektronischer Bauteile Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit Mülltrennungs Verfahren D ieses Symbol auf Produkten oder deren Verpackung weist darauf hin dass dieses P rodukt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden s ollte E s sollte stattdessen z u einer ausgewiesenen Sammelstelle gebracht werden um dem Recycling Prozess für elektrische elektronische Baut...

Page 66: ...e manipuleaza in mod necorespunzator Reciclarea materialelor ajuta la conservarea resurselor naturale Pentru informatii mai detaliate in privinta reciclarii acestui produs va rugam contactati oficiul local d in orasul dumneavoastra serviciul de reciclare sau magazinul de unde l ati achizitionat µ º À WÁ  ÃÄ Å Æ Â Ã Ç Â ÃÄ ºÇ È Ç À Â É Ã Ã ÉÅÇX Ê º Â Ä Å Ã ËÃ Ì Ä Ì Íà º Ã Ã Ë Ã ÃÎË Ã Ã Ã Ë Ã ÃM Ï ...

Reviews: