
PREBENA
Wilfried Bornemann GmbH & Co. KG
BEFESTIGUNGSTECHNIK
– FASTENING TECHNOLOGY
34
ÜBERSETZUNG
– TRANSLATION – TRADUCTION
german
english
french
Tabellen
Tables
Tableaux
Tabelle
Table
Tableau
Anhang
Appendix
Annexe
MODELL
MODEL
MODÈLE
Lieferumfang
Lieferumfang
Scope of delivery
Volume de livraison
Beschreibung
Description
Description
Kompressoreinheit
Compressor unit
Unité de compresseur
Kompressor-Bedienungsanleitung
Compressor Operating Instructions
Mode d'emploi du compresseur
Elektromotor, mit Pass
Electric motor, with pass
Moteur électrique, avec dérivation
Elektronische Steuerung, Bedienungsanleitung
Electronic control, operating instructions
Commande électronique, mode d'emploi
Schwingungsdämpfer (Satz)
Vibration damper (set)
Amortisseur de vibration (kit)
Bedienungsanleitung Lufttrockner
User manual for air dryer
Mode d'emploi du sécheur d'air
Wasserabscheider, Bedienungs- und
Wartungsanleitung
Water separator, operating and maintenance
manual
Mode d'emploi et manuel d'entretien du séparateur d'eau
Druckbehälter
270/500 Liter, mit
Nachweiszertifikat
Pressure vessel 270/500 litres, with proof
certificate
Cuve de pression de 270/500 litres, avec justificatif
Schlüssel
Key
Clé
Transport-Verpackung
Transport packaging
Emballage de transport
Technische Daten
Technische Daten
Specifications
Caractéristiques techniques
Beschreibung
Description
Description
Einheiten
Units
Unités
Ablassen, l/min
Drainage rate, l/min
Purge, l/min
Maximale Druckluft, bar
Maximum air pressure, bar
Pression maximale de l'air comprimé, bar
Elektromotor, Nennleistung, kW
Electric motor, rated output, kW
Puissance nominale du moteur électrique, kW
Der äquivalente Schallpegel in einer Zone bei
einem Abstand von mindestens 1 m von der
Einheit überschreitet nicht, dB
The equivalent sound level in a zone at a
distance of at least 1 m from the unit must not
exceed, dB
Le niveau sonore équivalent dans une zone à une
distance d'au moins 1 m de l'unité ne dépasse pas, dB
Umfang des Gehäuseschutzes ist nicht
niedriger als
Scope of the protective housing is not lower than
La portée du dispositif de protection du boîtier est
supérieure ou égale à
Drehzahl einer Schnecken-Wellen-Anordnung,
min
-1
Rotational speed
of a screw-shaft system, rpm
Vitesse d'un accord vis sans fin-arbre, min
-1
Lufttemperatur-Unterschied am Eingang und
Ausgang, º С
Air temperature difference at the inlet and outlet,
°С
Différence de température de l'air à l'entrée et à la sortie,
°С
Luftverbrauch für Kühlung und Ansaugung, m
3
/Stunde, nicht mehr als
Air consumption for cooling and suction m
3
/hour,
not more than
Consommation d'air pour le refroidissement et
l'aspiration, m
3
/ heure, pas plus de
Ölgehalt in der Druckluft beim Betrieb mit
Nennleistung, mg/m
3
nicht mehr als
Oil content in the compressed air when operating
with nominal power, mg/m
3
is not more than
Teneur en huile de l'air comprimé en cours de
fonctionnement à la puissance nominale, mg/m
3
pas
plus de
Übertragene Wärmemenge (Sekundärenergie)
kcal/Stunde
Transferred heat quantity (secondary energy)
kcal/hour
Chaleur transférée (énergie secondaire) kcal/heure
Höhe über dem Meeresspiegel, nicht mehr als,
m
Height above sea level, not more than, m
Hauteur au-dessus du niveau de la mer, pas plus de, m
Gesamtabmessungen, mm, nicht mehr als:
Overall dimensions, mm, no more than:
Dimensions générales, mm, pas plus de :
Länge
Length
Longueur
Breite
Width
Largeur
Höhe
Height
Hauteur
Fassungsvermögen Druckbehälter, l,
5 %
Pressure vessel capacity, l,
5%
Capacité de la cuve de pression, l,
5 %
Gewicht, netto, kg, nicht mehr als
Net weight, kg, not more than
Poids net, kg, pas plus de
Öl-Temperatur-Sensor-Kalibrierung-Sollwert
, ºС Oil temperature sensor calibration set point, ° С
Valeur de consigne de calibrage du capteur de
température de l'huile
, ° С
Motor Thermostat Motor Kalibrierung Sollwert, A
ºС
Motor thermostat engine calibration set point, A °
С
Valeur de consigne de calibrage du moteur du
thermostat
, A ° С
Soforthilfe Ventil Kalibrierung Set Point, bar
Emergency relief valve calibration set point, bar
Point de consigne de calibrage de la vanne d'urgence,
bar
Technische Daten
der Antriebsriemen
Technische Daten der Antriebsriemen
Drive belt specifications
Caractéristiques techniques de la courroie
d'entraînement
Code
Code
Code
Beschreibung und Kennzeichnung
Description and designation
Description et identification
Menge
Quantity
Quantité
Hinweis:
Note:
Remarque :
Der Riemen hat eine doppelte Nut-Übertragung. The belt has a double groove transmission.
La courroie a une transmission à double rainure.
Der Riemen ist A-förmig.
The belt is A-shaped.
La courroie est en forme de A.
Technische Daten
der Elektromotoren
Technische Daten der Elektromotoren
Electric motor specifications
Caractéristiques techniques des moteurs électriques
Leistungscharakteristika
Performance characteristics
Caractéristiques de performance
Kompressormotor
Compressor motor
Moteur du compresseur
Lüftermotor
Fan motor
Moteur du ventilateur
U/min
RPM
U/min
Summary of Contents for SK-15-10
Page 33: ...PREBENA Wilfried Bornemann GmbH Co KG BEFESTIGUNGSTECHNIK FASTENING TECHNOLOGY 33 ANHANG...
Page 35: ...PREBENA Wilfried Bornemann GmbH Co KG BEFESTIGUNGSTECHNIK FASTENING TECHNOLOGY 35...
Page 36: ...PREBENA Wilfried Bornemann GmbH Co KG BEFESTIGUNGSTECHNIK FASTENING TECHNOLOGY 36...
Page 122: ...PREBENA Wilfried Bornemann GmbH Co KG BEFESTIGUNGSTECHNIK FASTENING TECHNOLOGY 33 APPENDIX...
Page 127: ...PREBENA Wilfried Bornemann GmbH Co KG BEFESTIGUNGSTECHNIK FASTENING TECHNOLOGY 38...
Page 128: ...PREBENA Wilfried Bornemann GmbH Co KG BEFESTIGUNGSTECHNIK FASTENING TECHNOLOGY 39...
Page 214: ...PREBENA Wilfried Bornemann GmbH Co KG BEFESTIGUNGSTECHNIK FASTENING TECHNOLOGY 33 ANNEXE...
Page 219: ...PREBENA Wilfried Bornemann GmbH Co KG BEFESTIGUNGSTECHNIK FASTENING TECHNOLOGY 38...
Page 220: ...PREBENA Wilfried Bornemann GmbH Co KG BEFESTIGUNGSTECHNIK FASTENING TECHNOLOGY 39...