36
LE LEVIER DE CHANGEMENT DE VITESS
Utilisez
le levier de changement de vitesse
pour contrôler la vitesse de la
souffleuse. Il y a huit (8) selections: six (6) vitesses d’avancement et deux
(2) vitesses de recul.
1 est la vitesse
d’avancement
la plus lente et 6 est la
vitesse
d’avancement
la plus rapide. R1 est la vitesse
de recul
la plus lente et
R2 est la vitesse
de recul
la plus rapide.
REMARQUE:
Il n'y a pas de réglage d'entraînement neutre depuis la
poignée de commande d'entraînement doit être engagé pour le mouvement.
Neutre est atteint lorsque la poignée de commande d'entraînement est
désengagé.
AJUSTEMENT ÉVACUATION DE DIRECTION DE LA CHUTE
AVERTISSEMENT- Ne jamais diriger le conduit d'éjection de la neige en direction de
l'utilisateur, des passants, des véhicules ou des fenêtres. La neige éjectée et les corps
étrangers
accidentellement entraînés par la souffleuse peuvent provoquer d'importants dégâts et des blessures
corporelles graves en retombant. Le conduit d’éjection permet un réglage de l'orientation du conduit sur
180 degrés. Tournez la manivelle dans le sens des aiguilles d'une montre pour orienter le conduit
d'éjection vers la gauche et dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour orienter le conduit
d'éjection vers la droite.
AJUSTEMENT DE DIRECTION DE DÉCHARGE DE GOULOTTE
AVERTISSEMENT - Ne dirigez jamais la goulotte d'évacuation de la neige vers l'opérateur,
les personnes présentes, les véhicules ou les fenêtres à proximité. La neige déversée et les
objets étrangers accidentellement capturés par le chasseur de neige peuvent causer des
dommages graves et des blessures corporelles sévères. Toujours pointez la goulotte d'évacuation dans la
direction opposée à aucun danger potentiel.
Vous pouvez ajuster la goulotte d'évacuation de 180 ° en tournant la poignée de rotation de la goulotte.
Tournez la poignée de rotation de la goulotte dans le sens des aiguilles d'une montre pour déplacer la
goulotte d'évacuation vers la droite ; dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour déplacer la
goulotte vers la gauche.
Le déflecteur de chute au Sommet de la chute contrôle la hauteur du flux
de neige.Relâchez les deux boutons du déflecteur de chute et soulevez ou
Abaissez le déflecteur à la hauteur souhaitée pour le déversement de
neige.Serrez le bouton pour fixer le déflecteur d'air.
Note: Ne serrez pas trop le bouton du déflecteur de chute.
RÉGLAGE DES PATINS
Ajustement des patins définit la hauteur au-dessus du sol à laquelle la plaque de rasage tarière fonctionne. Pour
le déneigement de béton, d'asphalte et autres surfaces lisses, fixer la plaque de rasage tarière par conséquent la
plaque inférieure est juste au-dessus du sol.
Pour le déneigement du gravier, de la saleté, et d'autres surfaces rugueuses fixer la plaque de rasage tarière
légèrement au-dessus du sol pour éviter la saleté et le gravier de pénétrer dans la vis sans fin. La hauteur
optimale du plateau varie en fonction du type de surface à effacé. Surfaces avec grande gravier ou de pierres
nécessitent un réglage plus élevé de la plaque de rasage.
1. Déplacez la souffleuse à neige à une surface lisse, solide et plane.
2.Placez un panneau d'espacement sur le sol sous la plaque de rasage tarière entre les patins. L'épaisseur de la
Summary of Contents for PSSHD24T
Page 19: ...19 FRAME ASSEMBLY...
Page 21: ...21 AUGER HOUSING ASSEMBLY...
Page 23: ...23 ENGINE EXPLODE VIEW AND SPARE PART LIST...
Page 45: ...45 CONTENUE DE LA CADRE...
Page 47: ...47 CONTENUE DE L EMBALLAGE...
Page 49: ...49 MOTEUR EXPLOSE VUE ET BOM LIST...
Page 72: ...72 CONJUNTO DEL BASTIDOR...
Page 74: ...74 CONJUNTO DE LA CARCASA DE LA BARRENA...
Page 76: ...76 VISTA DETALLADA Y LISTADO DE PIEZAS DEL MOTOR...