Powermate PMC401857 Owner'S Manual Download Page 5

*

Moteur 3.5 HP Briggs & Stratton

*

Prises sur covre-enroulement

*

Réservoir de carburant en plastique d'une 
contenance de 5.1 litres (1.35 gallon)

*

Pare-étincelles

*

Sans balais génératrice

A. Prises double de 120 V, 15 A 

15 ampères de courant peuvent être dessinés de chaque

moitié de la prise.  La charge totale doit cependant rester dans
les limites indiquées sur la plaque signalétique.

B. Disjoncteurs

Les prises sont protégées par un disjoncteur alternatif. En

cas de surcharge ou de court-circuit extérieur, le disjoncteur
saute. Si cela se produit, débrancher tout appareil relié au
groupe électrogène et essayer de déterminer la cause du
problème avant d’essayer de le réutiliser. Si le disjoncteur
saute en raison d’une surcharge, réduire la charge.

REMARQUE : Le groupe électrogène ou les appareils
branchés dessus peuvent se trouver abîmés si le
disjoncteur saute continuellement. 

Appuyer sur le bouton du

disjoncteur pour le réenclencher.

C. Commutateur du moteur

ATTENTION: Garder le réservoir de carburant 
sans domaine de tout débris, toute eau, et 
toute glace.   Pas le conduit de bloc.   
“Respire” de réservoir.

Ce moteur est muni d’un silencieux pare-étincelles

approuvé par le Service des Forêts aux USA. Il faut nettoyer
périodiquement le silencieux pour empêcher que le tamis
devienne colmaté, ce qui pourrait entraver le fonctionnement
de la machine.

Pour nettoyer le silencieux, enlevez la tôle. Enlevez les

quatre écrous et 
tirez la plaque avec le tamis attaché. Nettoyez à l’aide d’une
brosse et réinstallez l’ensemble. Vérifiez que le joint est bien en
place.

Vérifier l’huile du moteur

. . . . . . . . . Avant chaque utilisation

Changer l’huile du moteur

. . Après les premières 20 heures

d’utilisation et toutes les

50 heures d’utilisation

Nettoyer le filtre à air

. . . . . Toutes les 50 heures d’utilisation

Nettoyer la bougie

. . . . . . Toutes les 100 heures d’utilisation

Nettoyer le pare-étincelles

. Toutes les 50 heures d’utilisation

Le type d’huile.

Utilisez une huile neuve et de bonne

qualité telle que les grades SC, SD et SE. L’huile à utiliser
dépend de la température à laquelle le moteur sera actionné.

L’été:

(des températures de plus de 10 degrés C / 40

degrés F) SAE 30 ou SAE 10W-30, SAE 20W-40

L’hiver: 

(des températures de moins de 10 degrés C / 40

degrés F) SAE 20 ou SAE 10W-30

Français

COVRE-ENROULEMENT

5

CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES DU

GROUPE ELECTROGENE

PANNEAU DE PRISE           PANNEAU DE

RECULER

LE PLAN D'ENTRETIEN DE MOTEUR

LE SILENCIEUX PARE-ETINCELLES

DONNER VENT DE RESERVOIR DE CARBURANT

Summary of Contents for PMC401857

Page 1: ...Powermate generator has been made to supply reliable portable electrical power when utility power is not available We hope you will enjoy your new generator Welcome to our worldwide family of Coleman...

Page 2: ...t block vent Tank must breathe This engine is equipped with a U S Forest Service approved spark arrest muffler It should periodically be cleaned to prevent the screen from becoming clogged which could...

Page 3: ...ents to the product or for any costs or labor performed without the Company s prior authorization Warranty Period Two 2 years from the date of purchase on products used solely for consumer application...

Page 4: ...of warranty coverage the part will be repaired or replaced by Powermate according to Subsection 4 below Any such part repaired or replaced under warranty will be warranted for the remainder of the per...

Page 5: ...silencieux pare tincelles approuv par le Service des For ts aux USA Il faut nettoyer p riodiquement le silencieux pour emp cher que le tamis devienne colmat ce qui pourrait entraver le fonctionnement...

Page 6: ...lable de la compagnie P riode couverte par la garantie Deux 2 ans partir de la date d achat sur les produits utilis s uniquement pour les applications de consommateur Si le produit est utilis des fins...

Page 7: ...t la sous section 4 ci dessous Toute telle pi ce r par e ou remplac e en vertu de la garantie sera toujours prot g e en vertu de la garantie pour le reste de la p riode 2 Toute pi ce sous garantie don...

Page 8: ...e motor viene equipado con un silenciador del arrestor de chispas aprobado por el Servicio Forestal de los EE UU Peri dicamente debe limpiarse para evitar el taponamiento de la pantalla lo cual podr a...

Page 9: ...izado sin la Compa a s la autorizaci n previa Per odo de garant a Dos 2 a os de la fecha de la compra en productos utilizados nicamente para aplicaciones de consumo si un producto se utiliza para usos...

Page 10: ...odo de cobertura de la garant a Powermate la reparar o reemplazar de acuerdo con la subsecci n 4 que se incluye m s abajo Dicha pieza reparada o reemplazada bajo la cober tura de la garant a se garant...

Page 11: ...11 PARTS DRAWING SCHEMA DES PI CES DIAGRAMA DE PIEZAS PMC401857...

Page 12: ...el wired Tableau c ble Panel con cable 1 26 0062020 Screw 6 19 x 50 Vis Tornillo 4 27 Note C Assy Fuel Tank Assemblage r servoir Ensamble tanque combustible 1 28 0063162 Cap Fuel Capuchon r servoir d...

Page 13: ...ment l installation et tout entretien devralent tre effectu s par un lectricien qualifi ou un pr pos au service autoris En aucun cas une personne non qualifi e ne devrait essayer de faire le raccord a...

Page 14: ...NOTES REMARQUES NOTAS 13...

Page 15: ...NOTES REMARQUES NOTAS 15...

Page 16: ...of Powermate Corporation 2005 Powermate Corporation Tous droits r serv s sont des marques d pos es de The Coleman Company Inc utilis es sous licence Powermate est une marque d pos e de Powermate Corpo...

Reviews: