background image

9

PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS

Ref

Part

Description 

Description  

Descripción

Qty

No.

No.

1

Note A 

Engine, 10 hp  

Moteur

Motor

1

2

Note B

Bolt, hex 5/16-18 x 1 1/4

Boulon, tête hex

Perno, hexagonal

2

3

0061142

Bolt, hex 5/16-24 x 1 1/4

Boulon, tête hex

Perno, hexagonal

4

4

Note B

Washer, star external 1/4

Rondelles à dents ext.

Arandela, estrella externa

1

5

Note B

Washer, lock 5/16

Contre-écrou

Arandela, de cierre

6

6

0051316

Baffle, engine

Déflecteur

Desviador

1

9

0062196

Connector hsg set panel

Jeu pr logemt prise,

Conjunto de conectores panel

panneau

1

12

0008854

Lug, ground

Oeillet de mise à la terre

Terminal, tierra

1

14

0048736

Nut, nyloc 5/16-18

Écrous nyloc

Tuerca, nyloc

2

16

0065096

Carrier assembly

Ensemble transport

Transportador, conjunto

1

17

0057578

Nut, nyloc 3/8-16

Écrous nyloc 3/8-16

Tuerca, nyloc 3/8-16

2

18

0062184

Wheel spacer

Bague d’espacement 

Espaciador de la rueda

2

19

0052185

Isolator, engine

Sectionneurs moteur

Aislador, motor

2

20

0064723

Isolator, stator

Sectionneurs stator 

Aislador, estator

2

21

0055042

Washer, flat 3/8

Rondelles plates 3/8

Arandela, plana 3/8

2

22

Note B

Bolt hex 5/16-18 x 2.75

Boulon, tête hex

Perno, hexagonal

2

24

0053320

Screw #10-14 x .63

Vis

Tornilla

4

25

0057254

Nut, flg 5/16-18

Écrous 5/16-18

Tuerca 5/16-18

7

28

0049224

Assy, ground wire

Ens fil de masse tressé

Conjunto, cable trenzado a tierra

1

29

Note B

Washer, star external 5/16

Rondelles à dents ext.

Arandela, estrella externa

2

30

Note B

Bolt, hex 5/16-18 x 3/4

Boulon, tête hex

Perno, hexagonal

1

31

0052657

Wheel

Roue

Rueda

2

32

0055894

Rubber Foot

Pied

Pie

2

33

0061768

Shield, heat

Écran de chaleur

Pantalla para el calor

1

34

0049352

Washer, flat 5/16 W

Rondelles plates 5/16 large Arandela, plana 5/16 lejos

2

35

Note B

Bolt, 3/8-16 x 3.5

Boulon

Perno

2

36

Note C

Tank assy, complete

Ens. complet du réservoir 

Conjunto tanque completo

1

36A 0064057

Cap, fuel

Capuchon

Tapa

1

36B 0061756

Fuel valve

Robinet de carburant

Válvula combustible

1

36C 0062673

Fuel Bushing

Bague d’essence

Buje de combustible

1

38

0058618

Screw, #10 x 1

Vis

Tornillo

4

39

0061978

Handle

Poignée

Manija

2

41

0062932

Spacer

Entretoise

Espaciador

2

42

0057177

Panel, wired complete

Tableau compl. câble

Panel, cabeado completo

1

42A 0049072

Circuit breaker, 25 amp

Disjoncteur 25 A

Cortacircuitos, 25 amp

2

43

Note B

Bolt, 7/16-14 x 2”

Boulon

Perno

2

44

0056218

Handle grip

Poignée

Empuñadura

2

45

0056261

Nut, nyloc 7/16-14

Écrous nyloc

Tuerca, nyloc

2

Summary of Contents for PM0525312.03

Page 1: ...owermate generator has been made to supply reliable portable electrical power when utility power is not available We hope you will enjoy your new generator Welcome to our worldwide family of Coleman Powermate generator users Merci d avoir choisi le groupe électrogène Coleman Powermate Ce groupe électrogène Coleman Powermate a été conçu pour fournir le pouvoir électrique portatif et fiable quand le...

Page 2: ...uct to the Company or its authorized service representative for warranty service or for shipping repaired or replacement products back to the customer these charges must be borne by the customer Engine is covered exclusively by a separate warranty from the engine manufacturer included with the engine Manual Damages caused by abuse or accident and the effects of corrosion erosion and normal wear an...

Page 3: ...ier channel Thread a 5 16 18 x 2 75 bolt item 22 through the mounting holes and thread a 5 16 washer item 34 and a 5 16 nyloc nut item 14 to the bolt to secure the foot to the carrier Caution Do not over tighten so that the foot material collapses 2 Repeat step 1 for the remaining foot HANDLE INSTALLATION 1 Place handle item 39 over carrier tubing on same end as feet centering handle on the carrie...

Page 4: ...édition au client des produits réparés ou remplacés Ces frais doivent être assumés par le client Le moteur est couvert exclusivement par une garantie distincte du fabricant du moteur Cette garantie est incluse dans le guide d utilisation du moteur Les dommages causés par un abus ou un accident et les effets de la corrosion de l érosion ainsi que de l usure normale La garantie est annulée si le cli...

Page 5: ... sous le profilé en U Visser un boulon de 5 16 18 x 2 75 po article 22 dans les trous de fixation puis visser sur le boulon un écrou nyloc de 5 16 po article 14 avec une rondelle de 5 16 po article 34 pour fixer le pied au profilé Attention ne pas trop serrer pour ne pas écraser le matériau du pied 2 Répéter l étape 1 pour le pied restant POSE DE LA POIGNEE 1 Mettre la poignée article 39 sur la tu...

Page 6: ...ostos de transporte por el envío del producto a la Compañía o a sus representantes de servicio autorizados por servicio de garantías o por el reenvío de los productos reparados o de reemplazo al consumidor estos cargos los deberá cubrir el cliente El motor está cubierto exclusivamente por una garantía por separado por parte del fabricante del motor que se incluye en el Manual del motor Daños ocasi...

Page 7: ...que un perno de 5 16 18 x 2 75 artículo 22 a través de los orificios de montaje y enrosque una arandela de 5 16 artículo 34 y una tuerca nyloc de 5 16 artículo 14 al perno para asegurar el pie al portador Precaución No apriete demasiado para que el material de la pie no colapse 2 Repita el paso 1 para el pie restante INSTALACIÓN DE LA MANIJA 1 Coloque la manija artículo 39 sobre la barra transport...

Page 8: ...8 PARTS DRAWING SCHEMA DES PIÈCES DIAGRAMA DE PIEZAS ...

Page 9: ...ex 5 16 18 x 2 75 Boulon tête hex Perno hexagonal 2 24 0053320 Screw 10 14 x 63 Vis Tornilla 4 25 0057254 Nut flg 5 16 18 Écrous 5 16 18 Tuerca 5 16 18 7 28 0049224 Assy ground wire Ens fil de masse tressé Conjunto cable trenzado a tierra 1 29 Note B Washer star external 5 16 Rondelles à dents ext Arandela estrella externa 2 30 Note B Bolt hex 5 16 18 x 3 4 Boulon tête hex Perno hexagonal 1 31 005...

Page 10: ... Screw flg M5 x 16mm Vis Tornillo 5 51I 0064525 AVR module La tension automatique El regulador automático del voltaje régulatrice 1 51J 0064526 Bolt M5 x 220 Boulon Perno 2 51K 0064527 Nut nyloc M5 Écrous nyloc Tuerca nyloc 2 51L 0064532 Cover end Couvercle Tapa 1 51M 0064636 Screw M5 x 12 Vis Tornillo 2 51N 0064637 Washer M5 Rondelle Arandela 2 51O 0064536 Bearing Roulement Cojinete 1 51P 0064537...

Page 11: ...ue C Pour commander un réservoir de rechange contacter Centre de service Coleman Powermate le plus proche AVERTISSEMENT Pour éviter toute blessure personnelle ou dommage à l équipement l installation et tout entretien devralent être effectués par un électricien qualifié ou un préposé au service autorisé En aucun cas une personne non qualifiée ne devrait essayer de faire le raccord au circuit princ...

Page 12: ... of Powermate Corporation 2007 Powermate Corporation Tous droits réservés sont des marques déposées de The Coleman Company Inc utilisées sous licence Powermate est une marque déposée de Powermate Corporation 2007 Powermate Corporation Reservados todos los derechos son marcas comerciales registradas de The Coleman Company Inc utilizadas bajo licencia Powermate es una marca comercial registrada de P...

Reviews: