background image

JEU DES SOUPAPES

Admission — 0,08 - 0,12 mm, (0,003 - 0,005 pouces)

Échappement — 0,13 - 0,17 mm, (0,005 - 0,007 pouces)

Vérifier le jeu des soupapes dans le moteur après les 50 

premières heures de fonctionnement et l'ajuster si cela est 

nécessaire.

IMPORTANT :

En cas de doute quant à la réalisation de cette 

procédure, ou d'absence des outils adaptés, merci de faire régler le

jeu des soupapes du générateur dans le centre de réparation le plus

proche. Il s'agit d'une étape très importante pour garantir la meilleure

durée de vie du moteur.

L'ÉCRAN PARE-ÉTINCELLES

        

Retirez l'écran à toutes les 50 heures aux fins de nettoyage et

d'inspection. 

Remplacez en cas de dommage.

Nettoyer et inspecter les pare-étincelles comme suit :

1.     Enlever la retenue d'écran en enlevant le collier de retenue.

2.     Enlever la vis de retenue de la tube de sortie de silencieux.  

3.     Glisser l'écran pare-étincelles hors du tube de sortie de 

        silencieux.

4.

     

Prenez garde de ne pas endommager l'écran 

        pare-étincelles.  Le pare-étincelles doit être exempt de bris et de 

        trous. Si l'écran n'est pas endommagé, le net toie avec un 

        dissolvant de commerical.

5.     Remplacer l'écran et la retenue et obtient avec la vis de retenue 

        et le collier.

GROUPE ELECTROGENE: Les Balais 

        Les balais du groupe électrogène doivent être inspectés une fois

par an pour vérifier s’ils ne sont pas fendillés ou autrement abîmés. Il

faut par ailleurs les remplacer quand ils ne font plus que 7 mm.

REMARQUE : Toujours remplacer le jeu de balais et non pas un

seul balai à la fois.  Remplacer les balais uniquement avec les 

balais de rechange spécifiés dans la liste des pièces détachées.

D’autres balais peuvent paraître identiques mais avoir des 

caractéristiques mécaniques et électriques complètement 

différentes.

INSPECTION DES BALAIS: 

1.     Enlever les 2 vis (V) et le couverture de fin (W).

2.     Enlever les vis (X) retenant la module de brosse (Y).

3.     Déconnecter les fils bleu (+) et jaune (-) des balais de la pattes.

4.     Remplacer les balais s’ils ne font plus que 7 mm.

5.     Ne pas trop resserrer les vis.

ÉCRANS DE CHALEUR :

        Vérifier que tous les écrans de chaleur et les déflecteurs 

thermiques sont intacts et en place.  Ne pas procéder à l'enlèvement

ou à la modification des pièces, puisque cela risquerait d'occasionner

de graves dommages à l'appareil.

GIVRAGE DU CARBURATEUR

        Pendant les mois d’hiver, des conditions atmosphériques rares

peuvent provoquer la formation de glace dans le carburateur. Quand

cela arrive, le moteur fonctionne mal, perd de sa puissance et peut

même tomber en panne. Ce problème temporaire peut être corrigé en

faisant souffler l’air chaud du moteur sur le carburateur.  Pour de plus

amples renseignements, contacter le service clientèle.

TRUCS DE DÉMARRAGE RAPIDE DES APPAREILS

RESTÉS LONGTEMPS HORS FONCTION:

        Si votre appareil est resté longtemps hors fonction et que son

démarrage s'avère difficile, suivre les quelques étapes suivantes avant

de recourir à l'assistance téléphonique à la clientèle.

1.     Vérifier le niveau d'huile.

2.     Faire une vidange d'huile complète.

3.     Remplacer les bougies d'allumage.

4.     Vérifier les canalisations d'huile et veiller à ce que le 

        robinet à essence soit ouvert.

5.     Vérifier les pièces du groupe électrogène afin de vous 

        assurer de leur intégrité.

6.     Nettoyer le carburateur.

USAGE PEU FRÉQUENT

        Si la génératrice est rarement utilisée, il est possible qu’elle soit

difficile à mettre en marche. Pour éviter les démarrages difficiles,

suivez ces instructions :

1.     Faites fonctionner la génératrice pendant au moins 30 minutes 

        tous les mois.

2.     Faites fonctionner la génératrice, puis fermez le robinet d'arrêt 

        de carburant et laissez l'appareil fonctionner jusqu'à l'arrêt du 

        moteur.

3.     Placez l’interrupteur du moteur en position “OFF”.  

ENTREPOSAGE A LONG TERME

        Si le groupe électrogène n'est pas utilisé ou qu'il est remisé 

pendant plus d’un mois, procéder comme suit:

1.     Remettre de l’huile jusqu’au repère supérieur.

2.     Faites fonctionner la génératrice, puis fermez le robinet 

        d'arrêt de carburant et laissez l'appareil fonctionner jusqu'à l'arrêt

        du moteur.

3.     Placez l’interrupteur du moteur en position “OFF”. 

4.     Quand l'appareil est refroidi, purgez l'essence du réservoir de 

        carburant, de la conduite de carburant et du carburateur.

5.     Mettre environ une cuillerée à café d’huile pour moteur dans 

        l’orifice des bougies, tirer sur le lanceur à plusieurs reprises et 

        remettre la bougie en place. Ensuite, tirer sur le lanceur jusqu’à 

        ce que le piston soit en position de compression et le laisser 

        dans cette position. Ceci ferme les soupapes d’admission et 

        d’échappement afin d’empêcher l’intérieur du cylindre de 

        rouiller.

6.     Couvrir l'appareil et l'entreposer dans un endroit propre, sec et 

        bien aéré, loin de toute source de flamme ou d’étincelles.

        

REMARQUE:  Il est recommandé d'utiliser en tout temps le 

stabilisateur de carburant, ce qui permettra de réduire la 

formation de dépôts de gomme dans le carburant lors de son

entreposage.  On peut ajouter le stabilisateur à l'essence en le

versant soit dans le réservoir de carburant, soit dans un récipient

d'entreposage.

26

USAGE ET ENTREPOSAGE

USAGE ET ENTREPOSAGE

Français

Assistance Téléphonique 1-800-445-1805

TUBE DE SORTIE DE SILENCIEUX

L'ÉCRAN PARE-ÉTINCELLES

RETENUE

COLLIER DE

RETENUE

VIS DE

RETENUE

Summary of Contents for PM0143250

Page 1: ...ions provided prior to operation Record the serial number as indicated on your Generator s nameplate Serial No ______________________ IMPORTANTE Aseg rese que las personas que utilizar n este equipo l...

Page 2: ...dique 25 Entretien 25 La bougie d allumage 25 Le type d huile 25 Remplacement d huile 25 Nettoyage du filtre air 25 Nettoyage du filtre du robinet essence 25 Nettoyage de la cr pine du r servoir carbu...

Page 3: ...Units with broken or missing parts or without protective housing or covers should never be operated Contact your service center for replacement parts 8 Units should not be operated or stored in wet or...

Page 4: ...slots even when the generator is not operating This can damage the generator or cause personal injury 21 Before transporting the generator in a vehicle drain all fuel to prevent leakage that may occu...

Page 5: ...000 Building Construction and Safety Code available from www nfpa org 4 Agricultural Wiring Handbook available from www rerc org 5 English Customer Hotline 1 800 445 1805 OPERATING VOLTAGE OPERATING V...

Page 6: ...et appareil ont pris soin d en lire et d en comprendre le mode d emploi ou les directives avant de le mettre en marche Enregistrer le num ro de s rie figurant sur la plaque signal tique du groupe lect...

Page 7: ...nd Terminal F Air Filter G Engine On Off Switch H 208 CC OHV Engine I Recoil Starter J Engine Choke Lever K Oil Filler Cap L Oil Drain Plug M 4 5 Gallon Metal Fuel Tank N Fuel Tank Cap O Fuel Gauge P...

Page 8: ...wheel FOOT INSTALLATION 1 Blocking up the engine side of the generator assemble the foot spacer item 12 and foot item 13 to the carrier align with holes in tubing with an M8 washer item 14 and M8 x 6...

Page 9: ...out oil can damage the engine Fill the engine with oil according to the operator manual For units with a dipstick fill oil to the proper level Units without a dipstick should be filled to the top of t...

Page 10: ...ou always operate your engine at altitudes above 914 meters 3 000 feet have your authorized service center perform a carburetor modification HIGH ALTITUDE KIT PART NUMBER 0071014 Even with a carbureto...

Page 11: ...the generator will not be used again for an extended time period refer to the SERVICE AND STORAGE section of this manual STARTING THE UNIT STARTING THE UNIT Gasoline is very dangerous Serious injury o...

Page 12: ...excess oil 4 Replace the filter element and air filter cover 5 Be sure the filter cover seals properly all around FUEL SHUT OFF VALVE FILTER CLEANING 1 Remove the cup at the bottom of the fuel shut of...

Page 13: ...nditions may develop which will cause an icing condition in the carburetor If this develops the engine may run rough loose power and may stall Call Product Service for more information QUICK STARTING...

Page 14: ...cubic inches Maximum HP 6 HP 3600 rpm Starting System Recoil electronic ignition Driving System Direct coupling tapered crank Oil Capacity 20 oz Spark Plug NGK BPR7ES or equivalent Governor Mechanical...

Page 15: ...sed by abuse or accident and the effects of corrosion erosion and normal wear and tear Warranty is voided if the customer fails to install maintain and operate the product in accordance with the instr...

Page 16: ...les que des planchers ou armatures m talliques 9 Garder l appareil propre et libre de toute huile boue ou autre mati re trang re 10 Les rallonges les cordons d alimentation et tout appareil lectrique...

Page 17: ...on m me quand l appareil n est pas en marche Ceci pourrait l ab mer ou provoquer des blessures 21 Avant de transporter la g n ratrice dans un v hicule le vider de tout carburant afin d emp cher les fu...

Page 18: ...tion de secours des appareils agricoles disponible sur le site www rerc org 18 Fran ais V RIFIER LA TENSION V RIFIER LA TENSION ATTENTION V rifier la tension et la fr quence requises avant de brancher...

Page 19: ...OGENE GENERADOR ELECTRICO PM0143250 IMPORTANT Pri re de vous assurer que les personnes destin es utiliser cet appareil ont pris soin d en lire et d en comprendre le mode d emploi ou les directives ava...

Page 20: ...cher E Borne de Mise Terre F Filtre air G Commutateur On Off Sur De du moteur H Moteur 208 CC OHV I Reculer le D marreur J Levier d arr t du moteur K Remplissage huile L Bouchon de vidange huile M R s...

Page 21: ...on pour l autre roue INSTALLATION DU PIED 1 En bloquant le c t moteur de la g n ratrice monter le entretoise article 12 et le pied article 13 sur la chariot aligner avec les trous dans les tuyaux avec...

Page 22: ...n sont d pourvus doivent faire l objet d un remplissage jusqu l ouverture sup rieure du goulot LE DETECTEUR DE BAS NIVEAU D HUILE Le syst me est quip d un d tecteur de bas niveau d huile Quand l huile...

Page 23: ...de plus de 914 m tres 3 000 pi confier la modification du carburateur un centre de r paration agr LE NOMBRE DE PARTIE DE KIT DE ALTITUDE 0071014 M me suite une modification du carburateur la puissance...

Page 24: ...l phonique 1 800 445 1805 L essence est un produit tr s dangereux Un incendie r sultant du contact de l essence avec des surfaces chaudes peut causer de graves blessures ou entra ner la mort 1 Ne pas...

Page 25: ...e NETTOYAGE DU FILTRE DU ROBINET ESSENCE 1 Retirer la coupelle du bas du robinet essence au moyen d une petite cl 2 Retirer le filtre du robinet essence 3 Nettoyer le filtre et la coupelle puis les ri...

Page 26: ...probl me temporaire peut tre corrig en faisant souffler l air chaud du moteur sur le carburateur Pour de plus amples renseignements contacter le service client le TRUCS DE D MARRAGE RAPIDE DES APPAREI...

Page 27: ...ctronique Syst me de propulsion Accouplement direct bilegrequin effil Capacit d huile 0 6 litre Bougie NGK BPR7ES ou l quivalent R gulation M canique ajustable Syst me de refroidissement Refroidisseme...

Page 28: ...corrosion de l rosion ainsi que de l usure normale La garantie est annul e si le client n arrive pas installer garder et faire fonctionner le produit conform ment aux directives et aux recommandations...

Page 29: ...10 Los cordones de extensi n los cordones el ctricos y todos los equipos el ctricos deben estar en buenas condiciones Nunca opere un equipo el ctrico con cordones da ados o defectuosos 11 Guarde el ge...

Page 30: ...tor de sobrecarga para evitar posibles da os al equipo 20 No coloque nada a trav s de las ranuras de ventilaci n aun cuando el generador no est en operaci n Esto puede da ar al generador o causar lesi...

Page 31: ...e la energ a el ctrica en posici n auxiliar para granjas disponible en www rerc org 31 Espa ol PRECAUCION El requerimiento de voltaje y frecuencia operativa de todos los equipos electr nicos debe comp...

Page 32: ...250 IMPORTANT Pri re de vous assurer que les personnes destin es utiliser cet appareil ont pris soin d en lire et d en comprendre le mode d emploi ou les directives avant de le mettre en marche Enregi...

Page 33: ...nca de estrangulaci n del motor K Llenado de Aceite L Tap n de Drenado de Aceite M Tanque de metal de combustible con capacidad de 17 litros 4 5 galones N Tapa de combustible O Indicador de combustibl...

Page 34: ...culo 8 5 Repita el procedimiento anterior para la otra rueda INSTALACION DEL PIE 1 Bloquee el lado del motor del generador ensamble la espaciador art culo 12 y pie art culo 13 al transportadora aline...

Page 35: ...el adecuado Las unidades que no cuentan con una varilla de nivel del aceite deben llenarse hasta la parte superior de la apertura del dep sito de aceite EL SENSOR DEL NIVEL BAJO DE ACEITE La unidad es...

Page 36: ...s haga que su centro de mantenimiento autorizado le realice la modificaci n al carburador NUMERO de PARTE de JUEGO de GRAN ALTITUD 0071014 A n con una modificaci n en el carburador los caballos de fue...

Page 37: ...r un largo per odo con sulte la secci n SERVICIO Y ALMACENAJE de este manual L nea Directa 1 800 445 1805 ARRANQUE DEL UNIDAD ARRANQUE DEL UNIDAD La gasolina es muy peligrosa Si la gasolina hace conta...

Page 38: ...das partes C MO LIMPIAR EL FILTRO DE LA V LVULA DE COMBUSTIBLE 1 Retire la copa en la parte inferior de la v lvula de combustible utilizando una llave peque a 2 Retire el filtro de la v lvula de combu...

Page 39: ...encia y detenerse Para obtener m s informaci n llame al Dpto De Servicios sobre el producto CONSEJOS PARA UN ENCENDIDO R PIDO EN UNIDADES QUE HAN ESTADO INHABILITADAS DURANTE UN TIEMPO Si su unidad ha...

Page 40: ...ulado encenddo electr nico Sistema de conducci n Conexi n directa manivela ahusada Capacidad de aceite 0 6 litros 20 oz Buj a NGK BP7ES o equivalente Gobernador Mec nico adjustable Sistema de enfriami...

Page 41: ...el uso normales La garant a no ser v lida si el consumidor no instala da mantenimiento y hace funcionar el producto de acuerdo con las instrucciones y recomendaciones de la Compa a descritas en el ma...

Page 42: ...isponibles en quincaillerie AVERTISSEMENT Pour viter toute blessure personnelle ou dommage l quipement l installation et tout entretien devralent tre effectu s par un lectricien qualifi ou un pr pos a...

Page 43: ...FLER SILENCIEUX SILENCIADOR 1 37 0071007 PANEL WIRED TABLEAU COMPLET C BLE PANEL CABEADO COMPLETO 1 37 1 0068044 COVER DUPLEX RECEPTACLE COUVERTURES POUR LES PRISES TAPA PARA RECEPT CULOS 2 37 2 00692...

Page 44: ...44 Customer Hotline 1 800 445 1805 ENGINE DRAWING SCHEMA DE MOTEUR DIAGRAMA DE MOTOR ENGINE DRAWING SCHEMA DE MOTEUR DIAGRAMA DE MOTOR...

Page 45: ...XHAUST SOUPAPE D CHAPPEMENT V LVULA DE ESCAPE 1 22 0070772 RETURNER INTAKE VALVE RETOUR VOLVER 1 23 0070773 SPRING VALVE RESSORT RESORTE 2 24 0070774 SEAT VALVE SPRING IN SI GE RESSORT D ADMISSION ASI...

Page 46: ...or a part component thereof has failed due to abuse neglect improper maintenance or unapproved modifications You are responsible for contacting a Powermate Authorized Warranty Service Dealer as soon...

Page 47: ...nt as required maintenance in the Owner s Manual shall be warranted for the period of time prior to first scheduled replacement point for that part If the part fails prior to the first scheduled repla...

Page 48: ...1805 2015 Powermate LLC All rights reserved Tous droits r serv s Reservados todos los derechos Powermate is a registered trademark of Powermate LLC Powermate est une marque d pos e de Powermate LLC P...

Reviews: