background image

PM0435255

Insert

Additif

Adición

ELECTRIC GENERATOR - GROUPE ELECTROGENE - GENERADOR ELECTRICO

IMPORTANT – Please make certain that persons who are to use this equipment thoroughly read and
understand these instructions and any additional instructions provided prior to operation.

IMPORTANT - Prière de vous assurer que les personnes destinées à utiliser cet appareil ont pris soin d'en lire
et d'en comprendre le mode d'emploi ou les directives avant de le mettre en marche.

IMPORTANTE.  Asegúrese que las personas que utilizarán este equipo lean y entiendan completamente estas
instrucciones y cualquier instrucción adicional proporcionada antes del funcionamiento.

www.powermate.com

11/06  0064828

Thank you for selecting a Black Max™ Generator.  The
Black Max™ generator has been made to supply reliable,
portable electrical power when utility power is not
available.  We hope you will enjoy your new generator.

Merci d'avoir choisi le groupe électrogène Black Max™.
Ce groupe électrogène Black Max™ a été conçu pour
fournir le pouvoir électrique, portatif et fiable quand le
pouvoir d'utilité n'est pas disponible.  Nous espérons que
votre groupe électrogène vous donnera entière
satisfaction. 

Gracias por seleccionar un generador Black Max™.  El
generador Black Max™ ha sido diseñado para
proporcionar energía eléctrica confiable y portátil cuando
no hay servicio disponible de energía pública.  Esperamos
que disfrute de su nuevo generador.

Summary of Contents for Black Mac PM0435255

Page 1: ...n adicional proporcionada antes del funcionamiento www powermate com 11 06 0064828 Thank you for selecting a Black Max Generator The Black Max generator has been made to supply reliable portable elec...

Page 2: ...representative for warranty service or for shipping repaired or replacement products back to the customer these charges must be borne by the customer Engine is covered exclusively by a separate warra...

Page 3: ...2 25 bolt item 30 through handle handle bracket and 5 16 washers item 41 as shown in diagram and secure with 5 16 nyloc nut item 4 Tighten until handle is securely clamped to the bracket LOCKING HAND...

Page 4: ...s r par s ou remplac s Ces frais doivent tre assum s par le client Le moteur est couvert exclusivement par une garantie distincte du fabricant du moteur Cette garantie est incluse dans le guide d util...

Page 5: ...elles de 5 16 po article 41 tel qu indiqu sur le diagramme et fixer en place l aide de l crou frein lastique de 5 16 po article 4 Serrer jusqu ce que la poign e soit bien fix e sur la tubulure du char...

Page 6: ...o a la Compa a o a sus representantes de servicio autorizados por servicio de garant as o por el reenv o de los productos reparados o de reemplazo al consumidor estos cargos los deber cubrir el client...

Page 7: ...manija soporte del manija y arandelas de 5 16 art culo 41 tal como se indica en el diagrama y f jela con la tuerca de nyloc de 5 16 art culo 4 Apri tela hasta que la manija quede firmemente asegurada...

Page 8: ...8 PARTS DRAWING SCHEMA DES PI CES DIAGRAMA DE PIEZAS...

Page 9: ...cteurs 25 amp Cortacircuitos 25 amp 2 23 0062462 Screw HWH 6 20 x 38 Vis Tornillo 4 24 0057634 Shield heat cran de chaleur Pantalla para el calor 1 25 Note C Fuel tank assembly Ensemble complet du r s...

Page 10: ...Screw flg M5 x 16mm Vis Tornillo 5 51I 0064525 AVR module La tension automatique El regulador autom tico del voltaje r gulatrice 1 51J 0064526 Bolt M5 x 220 Boulon Perno 2 51K 0064527 Nut nyloc M5 cr...

Page 11: ...arque C Pour commander un r servoir de rechange contacter Centre de service Powermate Corporation le plus proche AVERTISSEMENT Pour viter toute blessure personnelle ou dommage l quipement l installati...

Page 12: ...Road P O Box 6001 Kearney NE 68848 1 800 445 1805 1 308 237 2181 Fax 1 308 234 4187 2006 Powermate Corporation All rights reserved 2006 Powermate Corporation Tous droits r serv s 2006 Powermate Corpor...

Reviews: