background image

ULTRASONIC DISTANCE METER
 KH  2927-1

 

 

 ULTRASCHALL-

ENTFERNUNGSMESSER

Bedienungsanleitung

IAN 77287

 

ULTRASONIC DISTANCE 

METER

Operating instructions

 

 ULTRALJUDSAV-
STÅNDSMÄTARE

Bruksanvisning

 

ULTRAÄÄNIETÄISYYS-

MITTARI

Käyttöohje

 

ULTRALYDS-
AFSTANDSMÅLER

Betjeningsvejledning

3

Summary of Contents for 77287

Page 1: ...1 ULTRASCHALL ENTFERNUNGSMESSER Bedienungsanleitung IAN 77287 ULTRASONIC DISTANCE METER Operating instructions ULTRALJUDSAV STÅNDSMÄTARE Bruksanvisning ULTRAÄÄNIETÄISYYS MITTARI Käyttöohje ULTRALYDS AFSTANDSMÅLER Betjeningsvejledning 3 ...

Page 2: ...the device Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens ma skinens funktioner Før du læser vend siden med billeder frem og bliv be kendt med alle apparatets funktioner Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen ...

Page 3: ......

Page 4: ...ery 5 Measuring distances 5 Adding distances together 7 Measuring areas 7 Adding areas together 8 Measuring volumes 8 Adding volumes together 9 Displaying the last measurements 9 Temperature Display 9 Battery display 10 Automatic switch off 10 Cleaning and storage 10 Disposal 10 Service 11 Importer 11 IB_77287_KH2927_1_LB3 qxd 27 07 2012 13 50 Uhr Seite 1 ...

Page 5: ...ntended Usage This appliance is intended for the measuring of distances and for the calculation of areas and volumes The appliance is intended for domestic use only Do not use it for commer cial purposes Safety instructions Risk of personal injury Do not use the appliance at locations where there is a risk of fire or explosion e g in the vicinity of inflammable liquids or gases This appliance is n...

Page 6: ...mage to the appliance NEVER subject the appliance to rain Do not use the appliance in wet or moist environments Interaction with batteries Risk of explosion Do not throw batteries into a fire Do not recharge non rechargeable batteries Never open batteries never solder or weld batteries Never short circuit batteries The risk of explosions and injuries exists If you do not intend to use the applianc...

Page 7: ...supplied Ultrasonic Distance Meter 9 V Block battery Operating Instructions Unpacking Remove the Ultrasonic Distance Meter from the packaging Remove all transport restraints and packaging materials Remove the protective foil from the display w Device description 1 Laser emission opening 2 Ultrasonic sender receiver 3 Temperature sensor 4 FT M button 5 RECALL button 6 Measurement point 7 Battery co...

Page 8: ...o switch between metric Meter M and Anglo American Feet Inch measurement units press the button FT M 4 4 Hold the appliance upright towards the wall to which you wish to measure the distance The ultrasound sender receiver 2 must be at a right angle to the wall For this use the spirit level 8 The bubble in the glass 8 must stand between the marking lines see Fig 1 5 Press the button READ q briefly ...

Page 9: ...r is always directed at a right angle towards a level surface Fig 1 and 3 Ensure that there are no objects positioned within the measure ment area False Fig 3 ON OFF FT M MODE RECALL READ ON OFF FT M MODE RECALL READ ON OFF FT M MODE RECALL READ ON OFF FT M MODE RECALL READ a ca 1 5 m a ca 3 6 m a ca 2 4 m a ca 4 5 m MIN 0 6 m Max 16 m ON OFF FT M MODE RECALL READ 6 IB_77287_KH2927_1_LB3 qxd 27 07...

Page 10: ...line Press the button RECALL 5 to display the sum of the distances in the lower line 6 Repeat steps 3 to 4 to add further measurement values 7 If you want to exit the addition mode press the MODE 9 button All values will be deleted Measuring areas 1 Switch the device on by pressing the ON OFF 0 button 2 If necessary press the MODE 9 button several times until the indicator area measurement appears...

Page 11: ...t to exit the addition mode press the MODE 9 button All values will be deleted Measuring volumes 1 Switch the device on by pressing the ON OFF 0 button 2 If necessary press the MODE 9 button several times until the indicator volume measurement appears in the display w The bar for the first part of the measurement blinks 3 Press the READ q button to measure the length The bar for the second part of...

Page 12: ...ther measurements 9 Should you wish to depart the addition mode press the button MODE 9 All values will be erased Displaying the last measurements After the measurement of a total distance an area or a volume press the button READ q repeatedly to indicate once again the individual values of the measurements The beam of the respective measured value blinks and the measurement result is indicated in...

Page 13: ...dispose of the appliance in your normal domestic waste This product is subject to the provisions of European Directive 2002 96 EC Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility Observe the currently applicable regulations In case of doubt please contact your waste disposal centre Disposal of batteries accumulators Used batteries rechargeable batter...

Page 14: ...ass lidl co uk Service Ireland Tel 1890 930 034 0 08 EUR Min peak 0 06 EUR Min off peak E Mail kompernass lidl ie Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com IAN 77287 IAN 77287 11 IB_77287_KH2927_1_LB3 qxd 27 07 2012 13 50 Uhr Seite 11 ...

Page 15: ... 12 IB_77287_KH2927_1_LB3 qxd 27 07 2012 13 50 Uhr Seite 12 ...

Page 16: ...nen 17 Etäisyyksien mittaaminen 17 Etäisyyksien laskeminen yhteen 19 Pinta alojen mittaaminen 19 Pinta alojen laskeminen yhteen 20 Tilavuuksien mittaaminen 20 Tilavuuksien laskeminen yhteen 21 Viimeisten mittausten näyttö 21 Lämpötilanäyttö 21 Paristonäyttö 22 Automaattinen sammutus 22 Säilytys ja puhdistaminen 22 Hävittäminen 22 Huolto 23 Maahantuoja 23 IB_77287_KH2927_1_LB3 qxd 27 07 2012 13 50 ...

Page 17: ...ltu etäisyyksien mittaamiseen sekä alojen ja tilavuuksien laskemiseen Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan yksityistarkoituksiin Älä käytä sitä ammattitar koituksessa Turvaohjeet Loukkaantumisvaara Älä käytä laitetta paikoissa joissa on olemassa tulipalon tai räjähdyksen vaara esim palavien nesteiden tai kaasujen läheisyydessä Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden mukaan lukien l...

Page 18: ...steassa tai märässä ympäristössä Paristojen käsittely Räjähdysvaara Älä heitä paristoja tuleen Älä lataa paristoja uudelleen Älä koskaan avaa paristoja älä koskaan juota tai hitsaa paristoja Älä koskaan oikosulje paristoja On olemassa räjähdyksen ja loukkaantumisen vaara Jos et käytä laitetta pidempään poista paristo koska muutoin paristohappo voi vuotaa Jos paristo on vuotanut käytä suojakäsineit...

Page 19: ...aminen pakkauksesta Poista etäisyysmittari pakkauksesta Poista kaikki kuljetusvar mistimet ja pakkausmateriaalit Poista näytön w suojakalvo Laitteen kuvaus 1 Laserin ulostuloaukko 2 Ultraäänilähetin vastaanotin 3 Lämpötila anturi 4 FT M painike 5 RECALL painike 6 Mittauspiste 7 Paristokotelo 8 Vesivaaka 9 MODE painike 0 ON OFF painike q READ painike w Näyttö 16 IB_77287_KH2927_1_LB3 qxd 27 07 2012...

Page 20: ...ksikköä metrijärjestelmän Metriä m ja angloamerikkalaisen jalat tuumat välillä painamalla FT M painiketta 4 4 Pidä laitetta vaakasuorassa sen seinän edessä johon haluat mitata etäisyyden Ultraäänilähettimen vastaan ottimen 2 tulee osoittaa seinään suorassa kulmassa Käytä tähän vesivaakaa 8 Vesivaa an 8 kuplan tulee sijaita merkintäviivojen välissä katso kuva 1 5 Paina lyhyesti READ painiketta q La...

Page 21: ...tasaiseen pintaan aina suorassa kulmassa kuva 1 ja 3 Varmista ettei mittausalueella sijaitse mitään esineitä Väärin Kuva 3 ON OFF FT M MODE RECALL READ ON OFF FT M MODE RECALL READ ON OFF FT M MODE RECALL READ ON OFF FT M MODE RECALL READ a ca 1 5 m a ca 3 6 m a ca 2 4 m a ca 4 5 m MIN 0 6 m Max 16 m ON OFF FT M MODE RECALL READ 18 IB_77287_KH2927_1_LB3 qxd 27 07 2012 13 50 Uhr Seite 18 ...

Page 22: ...illä Paina painiketta RECALL 5 nähdäksesi etäisyyksien summan alimmalla rivillä 6 Toista vaiheet 3 4 lisätäksesi summaan lisää mittausar voja 7 Kun haluat poistua yhteenlaskutilasta paina MODE painiketta 9 Kaikki arvot poistetaan Pinta alojen mittaaminen 1 Kytke laite päälle painamalla painiketta ON OFF 0 2 Paina tarvittaessa MODE painiketta 9 useaan kertaan kunnes näyttöön w ilmestyy näyttö Pinta...

Page 23: ...esi summaan lisää mittausarvoja 9 Kun haluat poistua yhteenlaskutilasta paina MODE painiketta 9 Kaikki arvot poistetaan Tilavuuksien mittaaminen 1 Kytke laite päälle painamalla painiketta ON OFF 0 2 Paina tarvittaessa MODE painiketta 9 useaan kertaan kunnes näyttöön w ilmestyy näyttö Tilavuusmit taus Mittauksen ensimmäisen osan palkki vilkkuu 3 Mittaa pituus painamalla READ painiketta q Mittauksen...

Page 24: ...t 2 7 laskeaksesi lisää mittausarvoja yhteen 9 Kun haluat poistua yhteenlaskutilasta paina painiketta MODE 9 Kaikki arvot poistetaan Viimeisten mittausten näyttö Paina etäisyyksien summan pinta alan tai tilavuuden mittauksen jälkeen useasti READ painiketta q nähdäksesi yksittäiset mittauksen mittausarvot näytössä Vastaavan mittausarvon palkki vilkkuu ja mittaustulos näytetään näytön w ylimmällä ri...

Page 25: ...n tapauksessa heitä laitetta taval lisen talousjätteen sekaan Tämä tuote on eurooppalaisen direktiivin 2002 96 EC mukainen Hävitä laite hyväksytyn jätteenhuoltoyrityksen tai kunnallisen jätehuollon kautta Noudata voimassa olevia määräyksiä Ota epäselvissä tilanteissa yhteyttä paikalliseen jätehuolto viranomaiseen Paristojen akkujen hävittäminen Paristoja akkuja ei saa hävittää kotitalousjätteiden ...

Page 26: ... Huolto Suomi Tel 010309 3582 E Mail kompernass lidl fi Maahantuoja KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com IAN 77287 23 IB_77287_KH2927_1_LB3 qxd 27 07 2012 13 50 Uhr Seite 23 ...

Page 27: ... 24 IB_77287_KH2927_1_LB3 qxd 27 07 2012 13 50 Uhr Seite 24 ...

Page 28: ...g 28 Uppackning 28 Beskrivning 28 Lägga i batteri 29 Mäta avstånd 29 Addera avstånd 31 Mäta ytor 31 Addera ytor 32 Mäta volym 32 Addera volymer 33 Visa senaste mätningar 33 Temperaturvisning 33 Indikator för laddningsnivå 34 Automatisk frånkoppling 34 Förvaring och rengöring 34 Kassering 34 Service 35 Importör 35 IB_77287_KH2927_1_LB3 qxd 27 07 2012 13 50 Uhr Seite 25 ...

Page 29: ...mans med produkten om du överlåter den till nå gon annan person Föreskriven användning Avståndsmätaren ska användas för att mäta avstånd samt att beräkna ytor och volymer Den är endast avsedd för privat bruk Använd inte apparaten yrkesmässigt Säkerhetsanvisningar Risk för personskador Använd inte apparaten där det råder ökad brand eller explosionsrisk t ex i närheten av brännbara vätskor och gaser...

Page 30: ...aten i fuktig eller våt omgivning Handskas med batterier Explosionsrisk Kasta aldrig in batterier i en eld Ladda aldrig upp batterier som inte är uppladdningsbara Öppna löd eller svetsa aldrig batterier Kortslut aldrig batterier Då finns risk för explosion och personskador Ta ut batteriet om du inte ska använda apparaten under en längre tid annars kan det börja läcka ut batterisyra Om batteriet lä...

Page 31: ...tteri Bruksanvisning Uppackning Ta upp mätaren ur förpackningen Ta bort alla transportskydd och allt förpackningsmaterial Ta bort all skyddsfolie från displayen w Beskrivning 1 Laseröppning 2 Ultraljudsändare mottagare 3 Temperatursensor 4 Knapp FT M 5 Knapp RECALL 6 Mätpunkt 7 Batterifack 8 Vattenpass 9 Knapp MODE 0 Knapp ON OFF q Knapp READ w Display 28 IB_77287_KH2927_1_LB3 qxd 27 07 2012 13 50...

Page 32: ... det metriska Meter M och det angloamerikanska Feet Inch måttsystemet trycker du på knappen FT M 4 4 Håll apparaten vågrätt mot den yta du ska mäta av ståndet till Ultraljudsändaren mottagaren 2 måste ligga i rät vinkel mot väggen Använd libellen 8 till detta Luftbubblan inuti libellen 8 ska ligga mellan strecken se bild 1 5 Tryck på knappen READ q En laserpunkt projiceras och det hörs en akustisk...

Page 33: ...rät vinkel mot en plan yta Bild 1 och 3 Se till att det inte finns några hinder i mätområdet Fel Bild 3 ON OFF FT M MODE RECALL READ ON OFF FT M MODE RECALL READ ON OFF FT M MODE RECALL READ ON OFF FT M MODE RECALL READ a ca 1 5 m a ca 3 6 m a ca 2 4 m a ca 4 5 m MIN 0 6 m Max 16 m ON OFF FT M MODE RECALL READ 30 IB_77287_KH2927_1_LB3 qxd 27 07 2012 13 50 Uhr Seite 30 ...

Page 34: ...på knappen RECALL 5 för att visa summan av avstånden på den undre raden 6 Upprepa steg 3 till 4 för att addera fler mätvärden 7 För att gå ut ur additionsläget trycker du på knappen MODE 9 Alla värden försvinner Mäta ytor 1 Sätt på apparaten genom att trycka på knappen ON OFF 0 2 Tryck ev flera gånger på knappen MODE 9 tills visningen Ytmätning kommer upp på displayen w Balken för den första delen...

Page 35: ...å ut ur additionsläget trycker du på knappen MODE 9 Alla värden försvinner Mäta volym 1 Sätt på apparaten genom att trycka på knappen ON OFF 0 2 Tryck ev flera gånger på knappen MODE 9 tills visningen Volymmätning kommer upp på displayen w Balken för den första delen av mätningen blinkar 3 Tryck på knappen READ q för att mäta upp längden Balken som visar den andra delen av mätningen blinkar 4 Tryc...

Page 36: ...r att lägga till fler mätvärden 9 Tryck på knappen MODE 9 för att gå ut ur additions läget Alla värden tas bort Visa senaste mätningar När du mätt summan av två avstånd en area eller en volym trycker du upprepade gånger på knappen READ q för att ta fram de enskilda mätvärdena för den här mätningen Balken för motsvarande mätvärde blinkar och värdet visas på den övre raden på displayen w Temperaturv...

Page 37: ...na Produkten faller under bestämmelserna för EU direktiv 2002 96 EC Lämna in den till ett företag som har tillstånd att ta hand om den här typen av uttjänta apparater eller till din kommunala avfallsanläggning Följ gällande föreskrifter Om du är tveksam ska du fråga den lokala avfallshanteringsmyndigheten Kassera batterier Vanliga batterier och uppladdningsbara batterier får inte kastas bland hush...

Page 38: ... E Mail kompernass lidl se Service Suomi Tel 010309 3582 E Mail kompernass lidl fi Importör KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com IAN 77287 IAN 77287 35 IB_77287_KH2927_1_LB3 qxd 27 07 2012 13 50 Uhr Seite 35 ...

Page 39: ... 36 IB_77287_KH2927_1_LB3 qxd 27 07 2012 13 50 Uhr Seite 36 ...

Page 40: ...e af apparatet 40 Indsætning af batteri 41 Måling af afstande 41 Addering af afstande 43 Måling af arealer 43 Addering af arealer 44 Måling af volumen 44 Addering af volumener 45 Visning af sidste målinger 45 Temperaturvisning 45 Batteriindikator 46 Automatisk slukning 46 Opbevaring og rengøring 46 Bortskaffelse 46 Service 47 Importør 47 IB_77287_KH2927_1_LB3 qxd 27 07 2012 13 50 Uhr Seite 37 ...

Page 41: ...re Bestemmelsesmæssig anvendelse Afstandsmåleren er beregnet til måling af afstande samt til beregning af arealer og volumen Dette apparat er kun beregnet til privat brug Det må ikke bruges i erhvervsmæssig sammenhæng Sikkerhedsanvisninger Fare for personskade Benyt ikke afstandsmåleren på steder hvor der er fare for brand eller eksplosioner f eks i nærheden af brændbare væsker eller gasser Denne ...

Page 42: ...g ikke afstandsmåleren i fugtige eller våde omgivelser Anvendelse af batterier Eksplosionsfare Kast ikke batterier ind i ild Batteriet må ikke genoplades Batteriet må aldrig åbnes loddes eller svejses Kortslut aldrig batteriet Der er fare for eksplosioner og personskader Hvis du ikke bruger afstandsmåleren i længere tid skal du tage batteriet ud da der ellers kan løbe batterisyre ud Hvis batteriet...

Page 43: ...ningsvejledning Udpakning Tag afstandsmåleren ud af emballagen Fjern alle transport sikringer og emballagematerialer Fjern beskyttelsesfolien fra displayet w Beskrivelse af apparatet 1 Laser udgangsåbning 2 Ultralydssender modtager 3 Temperatursensor 4 Knap FT M 5 Knap RECALL 6 Målepunkt 7 Batterirum 8 Libelle 9 Knap MODE 0 Knap ON OFF q Knap READ w Display 40 IB_77287_KH2927_1_LB3 qxd 27 07 2012 ...

Page 44: ...playet 3 For at skifte mellem de metriske meter M og amerikanske feet inch måleenheder skal du trykke på knappen FT M 4 4 Hold afstandsmåleren vandret foran den væg du vil måle afstanden til Ultralydssenderen modtageren 2 skal pege på væggen i en ret vinkel Brug libellen til dette 8 Boblen i libellen 8 skal stå mellem markerings stregerne se fig 1 5 Tryk kort på knappen READ q Der projiceres et la...

Page 45: ...måleren altid skal være rettet mod en jævn flade i en ret vinkel fig 1 og 3 Sørg for at der ikke er genstande i måleområdet Forkert Fig 3 ON OFF FT M MODE RECALL READ ON OFF FT M MODE RECALL READ ON OFF FT M MODE RECALL READ ON OFF FT M MODE RECALL READ a ca 1 5 m a ca 3 6 m a ca 2 4 m a ca 4 5 m MIN 0 6 m Max 16 m ON OFF FT M MODE RECALL READ 42 IB_77287_KH2927_1_LB3 qxd 27 07 2012 13 50 Uhr Seit...

Page 46: ...yk på knappen RECALL 5 for at få vist summen for afstandene i den nederste linje 6 Gentag trinene 3 til 4 hvis du vil addere flere målinger 7 Tryk på knappen MODE 9 hvis du vil forlade adderings modus Alle værdier slettes Måling af arealer 1 Tænd for apparatet ved at trykke på knappen ON OFF 0 2 Tryk evt flere gange på knappen MODE 9 indtil visningen w arealmåling vises i displayet Bjælken for den...

Page 47: ... 9 Tryk på knappen MODE 9 hvis du vil forlade adderings modus Alle værdier slettes Måling af volumen 1 Tænd for apparatet ved at trykke på knappen ON OFF 0 2 Tryk evt flere gange på knappen MODE 9 indtil vis ningen volumenmåling vises i displayet w Bjælken for den første del af målingen blinker 3 Tryk på knappen READ q for at måle længden Bjælken for den anden del af målingen blinker 4 Tryk på kna...

Page 48: ...leværdier til 9 Hvis du vil forlade sammenlægnings modus skal du trykke på knappen MODE 9 Alle værdier slettes Visning af sidste målinger Tryk igen på knappen READ q efter måling af afstands summen arealet eller volumenet for at få vist målingens enkelte måleværdier Den pågældende måleværdis bjælke blinker og måleresultatet vises i displayets øverste linje w Temperaturvisning Tryk på knappen FT M ...

Page 49: ...stands måleren i det normale husholdningsaffald Dette produkt er underkastet det europæiske direktiv 2002 96 EC Bortskaf afstandsmåleren via en godkendt bortskaffelses virksomhed eller den kommunale genbrugsplads Følg de aktuelt gældende regler Henvend dig i tvivlstilfælde til den lokale genbrugsplads Bortskaffelse af batterier akkuer Batterier akkuer må ikke smides ud med husholdningsaffal det Al...

Page 50: ...ce Service Danmark Tel 32 710005 E Mail kompernass lidl dk Importør KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com IAN 77287 47 IB_77287_KH2927_1_LB3 qxd 27 07 2012 13 50 Uhr Seite 47 ...

Page 51: ... 48 IB_77287_KH2927_1_LB3 qxd 27 07 2012 13 50 Uhr Seite 48 ...

Page 52: ...ng 52 Batterie einlegen 53 Messen von Entfernungen 53 Addieren von Entfernungen 55 Messen von Flächen 55 Addieren von Flächen 56 Messen von Volumen 56 Addieren von Volumina 57 Letzte Messungen anzeigen 57 Temperaturanzeige 57 Batterieanzeige 58 Automatische Abschaltung 58 Aufbewahrung und Reinigung 58 Entsorgen 58 Service 59 Importeur 59 IB_77287_KH2927_1_LB3 qxd 27 07 2012 13 50 Uhr Seite 49 ...

Page 53: ... Der Entfernungsmesser ist zum Messen von Entfernungen sowie zum Berechnen von Flächen und Volumina konzipiert Dieses Gerät ist nur für private Zwecke bestimmt Gebrauchen Sie es nicht gewerblich Sicherheitshinweise Verletzungsgefahr Benutzen Sie das Gerät nicht an Orten wo Feuergefahr oder Explosionsgefahr besteht z B in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen Dieses Gerät ist nicht dafür...

Page 54: ... das Gerät keinem Regen aus Verwenden Sie das Gerät nicht in feuchter oder nasser Umgebung Umgang mit Batterien Explosionsgefahr Werfen Sie keine Batterien ins Feuer Laden Sie Batterien nicht wieder auf Öffnen Sie die Batterien niemals löten oder schweißen Sie Batterien nie Schließen Sie Batterien niemals kurz Es besteht Explosions und Verletzungsgefahr Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutz...

Page 55: ...leistung P max 1 mW Lieferumfang Ultraschall Entfernungsmesser 9 V Blockbatterie Bedienungsanleitung Auspacken Entnehmen Sie den Entfernungsmesser aus der Verpackung Entfernen Sie alle Transportsicherungen und Verpackungs materialien Entfernen Sie die Schutzfolie vom Display w Gerätebeschreibung 1 Laser Austrittsöffnung 2 Ultraschallsender empfänger 3 Temperatursensor 4 Taste FT M 5 Taste RECALL 6...

Page 56: ... Meter m und angloamerikanischen Feet Inch Maßeinheiten zu wechseln drücken Sie die Taste FT M 4 4 Halten Sie das Gerät waagerecht vor die Wand zu der Sie die Entfernung messen wollen Der Ultraschall sender empfänger 2 muss im rechten Winkel auf die Wand zeigen Benutzen Sie hierfür die Libelle 8 Die Blase in der Libelle 8 muss zwischen den Markie rungsstrichen stehen siehe Abb 1 5 Drücken Sie kurz...

Page 57: ... immer auf eine ebene Fläche im rechten Winkel gerichtet ist Abb 1 und 3 Bitte beachten Sie dass sich keine Gegenstände im Messbereich befinden Falsch Abb 3 ON OFF FT M MODE RECALL READ ON OFF FT M MODE RECALL READ ON OFF FT M MODE RECALL READ ON OFF FT M MODE RECALL READ a ca 1 5 m a ca 3 6 m a ca 2 4 m a ca 4 5 m MIN 0 6 m Max 16 m ON OFF FT M MODE RECALL READ 54 IB_77287_KH2927_1_LB3 qxd 27 07 ...

Page 58: ...die Taste RECALL 5 um die Summe der Entfernungen in der unteren Zeile anzuzeigen 6 Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 4 um weitere Messwerte zu addieren 7 Wenn Sie den Additions Modus verlassen wollen drücken Sie die Taste MODE 9 Alle Werte werden gelöscht Messen von Flächen 1 Schalten Sie das Gerät ein indem Sie die Taste ON OFF 0 drücken 2 Drücken Sie ggf mehrmals die Taste MODE 9 bis im Display...

Page 59: ... addieren 9 Wenn Sie den Additions Modus verlassen wollen drücken Sie die Taste MODE 9 Alle Werte werden gelöscht Messen von Volumen 1 Schalten Sie das Gerät ein indem Sie die Taste ON OFF 0 drücken 2 Drücken Sie ggf mehrmals die Taste MODE 9 bis im Display w die Anzeige Volumenmessung erscheint Der Balken für den ersten Teil der Messung blinkt 3 Drücken Sie die Taste READ q um die Länge zu messen...

Page 60: ...7 um weitere Messwerte zu addieren 9 Wenn Sie den Additions Modus verlassen wollen drücken Sie die Taste MODE 9 Alle Werte werden gelöscht Letzte Messungen anzeigen Drücken Sie nach der Messung einer Entfernungssumme einer Fläche oder eines Volumens wiederholt die Taste READ q um die einzelnen Messwerte der Messung anzuzeigen Der Balken des entsprechenden Messwertes blinkt und das Messergebnis wir...

Page 61: ...äuse beschädigen Entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002 96 EC Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsor gungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungsein richtung Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung Batter...

Page 62: ... EUR Min E Mail kompernass lidl de Service Österreich Tel 0820 201 222 0 15 EUR Min E Mail kompernass lidl at Service Schweiz Tel 0842 665566 0 08 CHF Min Mobilfunk max 0 40 CHF Min E Mail kompernass lidl ch Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D 44867 BOCHUM www kompernass com IAN 77287 IAN 77287 IAN 77287 59 IB_77287_KH2927_1_LB3 qxd 27 07 2012 13 50 Uhr Seite 59 ...

Page 63: ... 60 IB_77287_KH2927_1_LB3 qxd 27 07 2012 13 50 Uhr Seite 60 ...

Page 64: ...NASS GMBH Burgstraße 21 D 44867 Bochum www kompernass com Last Information Update Tietojen tila Informationsstatus Tilstand af information Stand der Informationen 07 2012 Ident No KH2927 1072012 3 IAN 77287 3 ...

Reviews: