background image

Brugsanvisning

Bruksanvisning

Bruksanvisning

Käyttöohje

Instruction manual

Gebrauchsanweisung

DK

NO

SE

FI

GB

DE

Model 78518

Summary of Contents for 78518

Page 1: ...Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung DK NO SE FI GB DE Brugsanvisning Model 78518 ...

Page 2: ...ibratoren anvendes til vibrering af jord grus eller sand under forskellige anlægsarbejder f eks fliselægning eller asfaltering Pladevibratorens dele 1 Håndtag 2 Gashåndtag 3 Retningsomskifter 4 Ramme 5 Løftepunkt 6 Tankdæksel 7 Brændstoftank 8 Brændstofhane 9 Studs til motorolie 10 Aftapningsskrue til motorolie 11 Starthåndtag 12 Luftfilter 13 Dekompressionshåndtag 14 Udstødningsrør 15 Studs til mot...

Page 3: ...rn i en tydeligt mærket og godkendt beholder Aftør eventuelt spildt diesel med en tør klud efter brændstofpåfyldning Rygning og brug af åben ild under påfyldning af benzin er forbudt Påfyld aldrig diesel eller motorolie mens motoren kører Påfyld ikke for meget diesel eller motorolie da det medfører brandfare Opbevar brændbare materialer på sikker afstand af motoren da udstødningsgasserne er meget ...

Page 4: ...gspositionen når du trækker i starthåndtaget Træk hurtigt starthåndtaget helt ud med begge hænder Motoren starter Gentag hvis motoren ikke starter første gang Lad ikke starthåndtaget slå ind mod motoren men lad startkablet rulle langsomt op Træk aldrig i starthåndtaget når motoren kører da det kan medføre skade på motoren Øg motorhastigheden ved hjælp af gashåndtaget 1 Pladevibratoren bevæger sig ...

Page 5: ...e opsamlingsbakke under aftapningsskruen 10 eller 16 Skru proppen på oliestudsen 9 eller 15 løs og tag den ud Løsn aftapningsskruen og lad olien løbe ud i opsamlingsbakken Øverste markering Nederste markering Skru aftapningsskruen fast igen når al olie er løbet ud Fyld ny motorolie på motoren gennem studsen ved oliepinden og kontroller at oliestanden er mellem markeringerne på oliepinden Kontrol a...

Page 6: ...otoren ikke lækker olie Kontrollér at alle bolte møtrikker og fittings er spændt Kontrollér at ingen af pladevibratorens dele er defekte Kontrollér at betjeningsmekanismerne fungerer korrekt Rengør undersiden af vibrationspladen for at forhindre opbygning af materialeaflejringer Periodiske eftersyn Kontrollér oliestanden i vibratoren Efterse de vibrationsdæmpende gummimanchetter for slid og defekter...

Page 7: ...chef 11 04 2008 HP Værktøj A S DK 7080 Børkop bortanskaffelse af elektronisk udstyr der ellers kan være skadeligt for miljøet Dette indebærer også at vores produkter ikke indeholder nogen af følgende kemikalier og stoffer Bly Kviksølv Cadmium Hexavalent krom PBB polybromerede biphenyler flammehæmmer PBDE polybromerede diphenylethere flammehæmmer HP Værktøj A S er stolte over at støtte EU s miljøinitia...

Page 8: ...en brukes til vibrering av jord grus eller sand under forskjellig anleggsarbeid for eksempel flislegging eller asfaltering Platevibratorens deler 1 Håndtak 2 Gasspak 3 Retningsveksler 4 Ramme 5 Løftepunkt 6 Tanklokk 7 Drivstofftank 8 Drivstoffkran 9 Stuss til motorolje 10 Tappeskrue til motorolje 11 Starthåndtak 12 Luftfilter 13 Dekompresjonshåndtak 14 Utstøtingsrør 15 Stuss til motorolje 16 Tappeskru...

Page 9: ...or barn i en tydelig merket og godkjent beholder Tørk bort eventuelt dieselsøl med en tørr klut etter at du har fylt drivstoff Røyking og bruk av åpen ild er forbudt under påfylling av bensin Fyll aldri diesel eller motorolje mens motoren er i gang Fyll ikke på for mye diesel eller motorolje Det medfører fare for brann Oppbevar brennbare materialer i sikker avstand fra motoren Utslippsgassene er sv...

Page 10: ... du drar i starthåndtaket Trekk starthåndtaket helt ut i en rask bevegelse med begge hender Motoren starter Gjenta hvis motoren ikke starter første gang Ikke la starthåndtaket slå inn mot motoren men la startsnoren trekkes langsomt inn Trekk aldri i starthåndtaket når motoren går da det kan føre til skader på motoren Øk motorhastigheten ved hjelp av gasspaken 1 Platevibratoren beveger seg fremover...

Page 11: ...r en passende oppsamlingsskål under tappeskruen 10 eller 16 Skru løs proppen på oljestussen 9 eller 15 og ta den ut Løsne tappeskruen og la oljen renne ut i oppsamlingsskålen Øverste markering Nederste markering Skru tappeskruen fast igjen når all olje er rent ut Fyll ny motorolje på motoren gjennom stussen ved peilepinnen og kontroller at oljenivået er mellom markeringene på peilepinnen Kontroll ...

Page 12: ...lje Kontroller at alle bolter mutre og beslag er trukket til Kontroller at ingen av platevibratorens deler er defekte Kontroller at betjeningsmekanismene fungerer som de skal Rengjør undersiden av vibrasjonsplaten for å forhindre dannelse av materialavleiringer Periodiske kontroller Kontroller oljenivået i vibratoren Sjekk om de vibrasjonsdempende gummimansjettene er slitte eller defekte Etter de ...

Page 13: ...i EUs initiativer på dette område slik at vi sikrer en forsvarlig innsamling behandling gjenvinning og bortskaffelse Samsvarserklæring Vi erklærer at PLATEVIBRATOR PLATEVIBRATOR PLATEVIBRA 78518 C 160A 2 6 0 HK er fremstilt i samsvar med følgende standarder eller normative dokumenter EN 500 1 2006 EN 500 4 2006 i henhold til bestemmelsene i direktivene 98 37 EF Maskindirektivet med endringsdirektiv...

Page 14: ...ra jord grus eller sand vid olika anläggningsarbeten t ex när man ska lägga kakel eller asfaltera Plattvibratorns delar 1 Handtag 2 Gasreglage 3 Riktningsomkastare 4 Ram 5 Bärhandtag 6 Tanklock 7 Bränsletank 8 Bränslekran 9 Påfyllningsrör för motorolja 10 Avtappningsskruv för motorolja 11 Starthandtag 12 Luftfilter 13 Dekompressionshandtag 14 Avgasrör 15 Påfyllningsrör för motorolja 16 Avtappningss...

Page 15: ...gängligt för barn i en tydligt markerad och godkänd behållare Torka bort eventuellt spill med en torr trasa sedan du fyllt på bränsle Det är förbjudet att röka och tända eld under påfyllning av bensin Fyll aldrig på diesel eller motorolja medan motorn är igång Fyll inte på för mycket bränsle eller motorolja eftersom det medför brandfara Förvara brännbara material på säkert avstånd från motorn efte...

Page 16: ...andtaget Dra snabbt ut starthandtaget helt med båda händerna Motorn startar Upprepa om motorn inte startar första gången Låt inte starthandtaget slå mot motorn utan låt startkabeln rulla upp långsamt Dra aldrig i starthandtaget när motorn är igång eftersom det kan medföra skada på motorn Öka motorvarvtalet med hjälp av gashandtaget 1 Plattvibratorn rör sig framåt till följd av vibrationerna Ta tag...

Page 17: ... uppsamlingskärl under oljeavtappningsskruven 10 eller 16 Skruva loss pluggen på oljepåfyllningsröret 9 eller 15 och ta ut den Lossa avtappningsskruven och låt oljan tappas ut i uppsamlingskärlet Översta markeringen Nedersta markeringen Skruva tillbaka oljeavtappningsskruven på plats sedan all olja runnit ut Fyll på ny motorolja i hålet vid oljestickan och kontrollera att oljenivån hamnar mellan o...

Page 18: ...r olja Kontrollera att alla skruvar muttrar och monteringar är ordentligt åtdragna Kontrollera att ingen av plattvibratorns delar är defekta Kontrollera att funktionerna fungerar som de ska Rengör undersidan på vibrationsplattan för att förhindra att materialavlagringar byggs upp Regelbundna kontroller Kontrollera oljenivån i vibratorn Kontrollera att de vibrationsdämpande gummimanschetterna inte ...

Page 19: ... Danmark 2008 HP Værktøj A S Alla rättigheter förbehålles Innehållet i denna bruksanvisning får inte under några villkor varken helt eller delvis återges med hjälp av elektroniska eller mekaniska hjälpmedel som t ex foto kopiering eller fotografering ej heller översättas eller sparas i ett informationslag rings och informationshämtningssyste m utan skriftligt medgivande från HP Værktøj A S Det är ...

Page 20: ...akennustöiden aikana Tällaisia rakennustöitä ovat esimerkiksi laatoitus tai asfaltointi Tärylevyn osat 1 Kahva 2 Kaasukahva 3 Suunnanvaihtaja 4 Kehys 5 Nostokohta 6 Polttoainesäiliön kansi 7 Polttoainesäiliö 8 Polttoainehana 9 Öljyntäyttöaukko 10 Öljyntyhjennysruuvi 11 Käynnistyskahva 12 Ilmansuodatin 13 Paineenalennuskahva 14 Pakoputki 15 Öljyntäyttöaukko 16 Öljyntyhjennysruuvi 17 Tärytinlevy 18 ...

Page 21: ...estelmää Säilytä diesel tarkoitukseen hyväksytyssä astiassa jossa on selvät merkinnät Pidä polttoaineastia lasten ulottumattomissa Kuivaa mahdollisesti läikkynyt dieselpolttoaine kuivalla liinalla polttoainesäiliön täyttämisen jälkeen Älä tupakoi tai sytytä tulta kun lisäät polttoainesäiliöön bensiiniä Älä koskaan lisää vesipumppuun dieselpolttoainetta tai moottoriöljyä kun pumppu on käynnissä Älä...

Page 22: ...lkuasentoon kun vedät käynnistyskahvasta Vedä käynnistyskahva molemmilla käsillä nopeasti kokonaan ulos Moottori käynnistyy Toista toimet jos moottori ei käynnisty ensimmäisellä kerralla Älä anna käynnistyskahvan iskeytyä moottoria vasten vaan anna käynnistysnarun kelautua hitaasti sisään Älä koskaan vedä käynnistyskahvasta moottorin käydessä koska se voi vaurioittaa moottoria Lisää moottorin käyn...

Page 23: ...intä Sijoita öljyntyhjennysruuvin 10 tai 16 alapuolelle sopivan kokoinen keruuastia Kierrä öljyntäyttöaukon 9 tai 15 kansi auki ja vedä öljytikku ulos Irrota öljyntyhjennysruuvi ja anna öljyn juosta keruuastiaan Yläraja Alaraja Kun kaikki öljy on valunut pois kierrä tyhjennysruuvi taas paikalleen Lisää moottoriin uutta moottoriöljyä mittatikun suuttimen kautta ja tarkista että öljyn pinta on mitta...

Page 24: ...Tarkista moottorin öljymäärä ja moottorin mahdolliset öljyvuodot Tarkasta että kaikki pultit mutterit ja varusteet on kiristetty kunnolla Tarkista että tärylevyn kaikki osat ovat kunnossa Tarkasta että käyttömekanismit toimivat oikein Puhdista tärylevyn pohja jotta siihen ei kerry materiaaleja Määräaikaishuolto Tarkista täryttimen öljymäärä Tarkasta onko tärinää estävissä kumisissa tiivistekauluks...

Page 25: ...ittämistä vaatimuksista turvaamalla sellaisten sähkölaitteiden Vaatimustenmukaisuusvakuutus Yksin vastuullisena vakuutamme että TÄRYLEVY 78518 C 160A 2 6 0 HK on valmistettu seuraavien standardien mukaisesti EN 500 1 2006 EN 500 4 2006 ja täyttävät seuraavien direktiivien määräykset 98 37 EY Konedirektiivi ja siihen liittyvät muutokset 2006 95 ETY Pienjännitedirektiivi 89 336 ETY EMC direktiivi ja...

Page 26: ...il gravel or sand during various types of construction work for example laying flagstones or asphalt Main components 1 Handle 2 Throttle 3 Direction reverse handle 4 Frame 5 Lifting point 6 Fuel cap 7 Fuel tank 8 Fuel shutoff 9 Motor oil nozzle 10 Motor oil drain screw 11 Starter handle 12 Air filter 13 Decompression handle 14 Exhaust pipe 15 Motor oil nozzle 16 Motor oil drain screw 17 Compacting pl...

Page 27: ...can damage the injection system Diesel should be stored out of the reach of children in a clearly marked and approved container Wipe up any spilt diesel with a dry rag after filling with fuel Smoking and the use of naked flames during fuelling should be avoided Never replenish with diesel or engine oil when the engine is running Do not overfill diesel or oil as this can cause a risk of fire Store flamm...

Page 28: ... pull on the starter handle Pull the starter handle out rapidly with both hands The engine will start Repeat if the engine fails to start first time Do not allow the starter handle to recoil onto the engine Allow the cable to rewind slowly Never pull the starter handle when the engine is running to avoid damage to the engine Increase the engine speed using the throttle lever 1 The vibrations will c...

Page 29: ...itable collection vessel under the drain screw 10 or 16 Unscrew the oil nozzle cap 9 or 15 and remove Undo the drain screw and allow the oil to run into the collection vessel Top marking Bottom marking Retighten the drain screw once all the oil has run out Refill the engine with engine oil through the nozzle by the dipstick and check that the oil level is between the markings on the dipstick Checki...

Page 30: ...for leaks Check that all bolts nuts and fittings are tight Check for defective parts Check that the operating mechanisms are functioning correctly Clean the underside of the compacting plate to prevent build up of deposits Periodical service Check the oil level in the compactor Check the vibration damping rubber shock absorbers for wear and defects After the first 20 hours of operation Replace the e...

Page 31: ... 2006 in accordance with the provisions of the following directives 98 37 EC The machinery Directive with amending directives 06 95 EEC The Low Voltage Directive 89 336 EEC The EMC Directive Amendment Directive 93 68 EEC 2008 Stefan Schou Purchasing manager 11 04 2008 HP Værktøj A S DK 7080 Børkop Denmark A healthy environment is important for everyone and we haave therefore set ourselves the targ...

Page 32: ...ufen möchten Die Verdichtungsmaschine eignet sich zum Verdichten von Erde Kies oder Sand bei verschiedenen Anlagenbauarbeiten z B beim Fliesenlegen oder Asphaltieren Die Teile der Verdichtungs maschine 1 Handgriff 2 Gashebel 3 Richtungswechsler 4 Rahmen 5 Hebepunkt 6 Tankdeckel 7 Kraftstofftank 8 Kraftstoffhahn 9 Stutzen für Motoröl 10 Ablassschraube für Motoröl 11 Startergriff 12 Luftfilter 13 Dekompr...

Page 33: ...b und Wasser herausgefiltert wurde da Staub und Wasser das Einspritzsystem beschädigen kann Der Diesel ist für Kinder unzugänglich in einem dafür zugelassenen Behälter aufzubewahren und deutlich zu kennzeichnen Entfernen Sie eventuell beim Einfüllen verschütteten Dieselkraftstoff mit einem trockenen Tuch Rauchen und der Umgang mit offenem Feuer während des Benzineinfüllens sind verboten Füllen Sie Di...

Page 34: ...destpegel fällt Gebrauch Öffnen Sie den Kraftstoffhahn 8 Bringen Sie den Ein Aus Schalter 18 in die eingeschaltete Stellung Bringen Sie den Gashhebel 2 in die höchste Stellung Ziehen Sie den Startergriff 11 langsam heraus bis Sie einen Widerstand am Griff spüren und lassen Sie ihn wieder in die Ausgangsposition zurückkehren Drücken Sie den Dekompressionsgriff 13 nieder Er kehrt automatisch in die Ausga...

Page 35: ... 9 los ziehen Sie ihn heraus und schieben Sie ihn wieder hinein ohne ihn festzuschrauben Ziehen Sie ihn heraus und lesen Sie den Ölstand ab der sich zwischen den Markierung am Ölmessstab befinden sollte Füllen Sie erforderlichenfalls neues Motoröl nach und schrauben Sie den Pfropfen wieder fest Obere Markierung Untere Markierung Wechsel des Motoröls Das Motoröl kann am einfachsten abgelassen werden...

Page 36: ...werden Reinigung und Pflege Die beweglichen Teile sind bei Bedarf zu schmieren Die Lager des Vibrators und der Kupplung sind jedoch geschlossen und wartungsfrei Überprüfung vor jedem Einsatz Überprüfen Sie den Ölstand des Motors und ob der Motor kein Öl leckt Überprüfen Sie ob alle Bolzen Muttern und Verbindungsstücke festgezogen sind Vergewissern Sie sich dass keine Teile der Verdichtungsmaschine ...

Page 37: ...rklären dass VERDICHTUNGSMASCHINE 78518 C 160A 2 6 0 HK in Übereinstimmung mit den folgenden Standards oder Normen hergestellt wurde EN 500 1 2006 EN 500 4 2006 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 98 37 EG Maschinenrichtlinie mit Änderungsrichtlinien 06 95 EWG Niederspannungsrichtlinie 89 336 EWG EMV Richtlinie Änderungsrichtlinie 93 68 EWG 2008 Stefan Schou Einkaufsleiter 11 04 2008 HP Værktøj...

Page 38: ...em möchten wir zu der sicheren Entsorgung von Abfallstoffen die schädlich für die Umwelt sein können beitragen Eine gesunde Umwelt ist für uns alle von Bedeutung daher haben wir es uns zum Ziel gemacht die Anforderungen der EU Initiativen in diesem Bereich zu erfüllen und sorgen für eine ordnungsgemäße Einsammlung Behandlung Rückgewinnung und Entsorgung von elektronischen Geräten die sonst schädlic...

Reviews: