background image

20

SE

Till och frånkoppling

•  Tryck in strömbrytaren (1). Maskinens 

varvtal regleras genom hur långt 

strömbrytaren trycks in.

•  Om du släpper på/av-brytaren (1) 

bromsas borrchucken genast, och löper 

inte längre.

•  Skjut vridriktningsomkopplaren (2) 

till mitten för att blockera maskinen 

i frånkopplat läge. Lägg inte undan 

maskinen förrän motorn har stannat 

helt. Lägg inte maskinen på ett 

dammigt underlag. Dammpartiklar kan 

tränga in i de mekaniska delarna.

Laddning batteri

•  Placera batteriet i batteriladdaren enligt 

bilden.

•  Stick laddningsanordningen kontakt 

i kontaktdosan. Nu tänds den röda 

snabbladdningslampan.

Borrmaskinens batteri kommer oladdat från 

fabriken. Före´den första användningen är 

uppladdning på 5 -7 timmar nödvändig för 

att uppnå optimala prestationer. Batteriets 

slutgiltiga kapacitet uppnås efter 4 - 5 

laddnings-/ urladdningscykler.

Underhåll

Power Craft maskiner har konstruerats för 

att under lång tid fungera problemfritt med 

ett minimalt underhåll.
Genom att regelbundet rengöra maskinen 

och hantera den på rätt sätt bidrar du till en 

lång livslängd för din maskin.

Rengöring

Rengör maskinhöljet regelbundet med 

en mjuk duk, företrädesvis efter varje 

användning. Tillse att ventilationsspringorna 

är fria från damm och smuts.
Använd en mjuk duk fuktad med tvålvatten 

vid svår smuts. Använd inga lösningsmedel 

som bensin, alkohol, ammoniak etc. Sådana 

ämnen skadar plastdelarna.

Smörjning

Maskinen behöver ingen extra smörjning. 

Driftstörningar

Om en driftstörning uppträder till 

exempel till följd av att en del har blivit 

sliten, kontakta då din lokala Power Craft 

återförsäljare.

Servicecenter

OBS! Produktens modellnummer ska alltid 

uppges vid kontakt med återförsäljaren. 

Modellnumret � nns på framsidan i denna 

bruksanvisning och på produktens 

märkplåt.
När det gäller:
•  Reklamationer
•  Reservdelar
•  Returvaror
•  Garantivaror
•  Öppet vardagar från 07.00 til 17.00 

(fredag till kl. 15.30)

•  Tel.: +46 (0)451 381 987
•  Fax: +46 (0)451 414  00
•  E-mail: [email protected]

Summary of Contents for 66697

Page 1: ...Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Podręcznik użytkownika Kasutusjuhend DK NO SE FI GB DE ET PL Brugsanvisning Model 66697 ...

Page 2: ...MH Opladningstid 3 5 timer Omdrejningstal ubelastet 0 550 o min Borepatron kapacitet 1 5 10 mm Moment 16 Vægt 4 7 kg Lpa lydtryk 75 dB A Vibrationsværdi 2 5 m s Selvspændende borepatron AKKU BORE SKRUEMASKINE Brugsanvisning Læs brugsanvisningen grundigt inden brug og gem den til senere Spænding frekvens Angiver spændingen og frekvensen på den strømforsyning som maskinen skal sluttes til Hastighed ...

Page 3: ...and Hvis syren kommer i øjnene skylles øjnene med vand og der søges straks læge 1 Før brug skal betjeningsvejledningen og sikkerhedsforskrifterne for ladeaggregat og batteri læses og iagttages 2 N B Brug kun det ladeaggregat og batteri som fabrikanten har leveret da der ellers er risiko for ulykker 3 Ladeaggregat batteri og elværktøj skal beskyttes mod fugt som for eksempel regn og sne 4 Før ladea...

Page 4: ...nd da det indebærer risiko for eksplosion Elektrisk sikkerhed Kontroller altid om netspœn dingen svarer til vœrdien på typeskiltet Akkumulator er dobbeltisoleret i henhold til EN 60335 det er derfor ikke nødvendigt med en jordledning Ved udskiftning af ledninger og stik Kasser gamle ledninger og stik så snart de er skiftet ud med nye Det er farligt at sœtte et stik fra en løs ledning i en stikkont...

Page 5: ...g batteriet ud af bunden af maskinen Betjening Følg altid sikkerhedsinstruktionerne og hold Dem til de gældende forskrifter Hold maskinen godt fast og tryk boret med jævn kraft i arbejdsstykket Forcér ikke maskinen Anvend udelukkende bor som endnu ikke har vist tegn på slitage Slidte bor har en negativ ind ydelse på maskinens effektivitet Indstilling af kobling Maskinen har forskellige koblingstrin...

Page 6: ...nerne fra Power Craft er udviklet til at fungere lœnge uden problemer med et minimum af vedligeholdelse Ved at rengøre maskinen regelmœssigt og behandle den korrekt bidrager De til en lœngere levetid for maskinen Rengøring Rengør regelmœssigt maskinkappen med en blød klud helst efter hvert brug Sørg for at ventilationshullerne er fri for støv og snavs Brug en blød klud der er vœdet i sœbevand til ...

Page 7: ...8 EF EMC direktivet 14 Kirsten Vibeke Jensen Product Safety Manager 11 04 2016 HP Schou A S DK 6000 Kolding Overensstemmelseserklæring Vi erklærer hermed at BATTERIOPLADER 66697 BHY48 24 24 V er fremstillet i overensstemmelse med følgende standarder eller normative dokumenter EN 61558 1 1997 A1 EN 61558 2 6 1997 EN 55014 1 2000 A1 EN 55014 2 1997 A1 EN 61000 3 2 2000 EN 61000 3 3 1995 A1 i henhold...

Page 8: ...hentningssystem uden skriftlig tilladelse fra HP Schou A S Miljøoplysninger Elektrisk og elektronisk udstyr indeholder materialer komponenter og stoffer der kan være farlige og skadelige for menneskers sundhed og for miljøet når affaldet af elektrisk og elektronisk udstyr ikke bortskaffes korrekt Produkter der er mærket med nedenstående overkrydsede skraldespand er elektrisk og elektronisk udstyr Den...

Page 9: ...z batterilader 50 Hz 50 Hz Effekt batteri 1 3 Ah NiMH Oppladingstid 3 5 timer Turtall ubelastet 0 550 o min Kjokskapasitet Ø 1 5 10 mm Moment 16 Vekt 4 7 kg Lpa lydtrykk 75 dB A Vibrasjonsverdi 2 5 m s Kjok BATTERIDREVET BORE SKRUMASKIN Bruksanvisning Les bruksanvisningen nøye før bruk og ta vare på den for senere bruk Spenning frekvens Angir spenningen og frekvensen på strømforsyningen maskinen sk...

Page 10: ...n straks vaskes av med vann Hvis syren kommer i øynene må man skylle øynene med vann og søke legehjelp 1 Før bruk må bruksanvisningen og sikkerhetsforskriftene for laderen og batteriet leses og forstås 2 NB Bruk kun den laderen og batteriet som fabrikanten har levert da det ellers er fare for ulykker 3 Laderen batteriet og elektroverktøyet skal beskyttes mot fuktighet som for eksempel regn og snø ...

Page 11: ...plosjon Elektrisk sikkerhet Kontroller alltid om batteri spenningen er i overensstemmelse med verdien på typeskiltet Batterilader er dobbelt isolert i henhold til EN 60335 det er derfor ikke nødvendig med jordledning Utskifting av ledninger og støpsler Kast gamle ledninger og støpsler så snart de har blitt erstattet av nye Det er farlig å stikke støpselet på en løs ledning i stikkontakter Bruk av ...

Page 12: ... Overhold alltid sikkerhetsinstruksene og respekter de gjeldende forskriftene Hold maskinen godt fast og trykk boret med jevn kraft inn i arbeidsstykket Ikke forser maskinen Bruk bare bor som ennå ikke viser tegn på slitasje Et bor som er slitt virker negativt inn på maskinens effektivitet Innstilling af dreiemoment Maskinen har forskjellige innstillinger for dreiemomentet slik at den kraften som s...

Page 13: ...kapasitet oppnås først etter 4 5 oppog utladninger Vedlikehold Maskinene fra Power Craft er konstruert slik at de kan fungere uten problemer med et minimum av vedlikehold Hvis maskinen rengjøres regelmessig og behandles på riktig måte bidrar dette til å gi maskinen en lang levetid Rengjøring Rengjør maskinhuset regelmessig med en myk klut helst etter hver bruk Sørg for at ventilasjonsåpningene er ...

Page 14: ...MC direktivet 14 Kirsten Vibeke Jensen Product Safety Manager 11 04 2016 HP Schou A S DK 6000 Kolding Samsvarserklæring Vi erklærer at BATTERILADER 66697 BHY48 24 24 V er fremstilt i samsvar med følgende standarder eller normative dokumenter EN 61558 1 1997 A1 EN 61558 2 6 1997 EN 55014 1 2000 A1 EN 55014 2 1997 A1 EN 61000 3 2 2000 EN 61000 3 3 1995 A1 i henhold til bestemmelsene i direktivene 20...

Page 15: ...slagrings og informasjonshentingssystem uten skriftlig tillatelse fra HP Schou A S Miljøinformasjon Elektrisk og elektronisk utstyr inneholder materialer komponenter og stoffer som kan være farlige og skadelige for menneskers helse og for miljøet hvis elektronisk og elektrisk avfall ikke avhendes riktig Produkter som er merket med symbolet nedenfor søppeldunk med kryss over er elektrisk og elektron...

Page 16: ... akkumulator 1 3 Ah NiMH Opladningstid 3 5 timer Omdrejningstal ubelastet 0 550 o min Borepatron kapacitet 1 5 10 mm Moment 16 Vægt 4 7 kg Lpa lydtryk 75 dB A Vibrationsværdi 2 5 m s Selvspændende borepatron BATTERIDRIVEN BORRSKRUVDRAGERE Batteri Anger batteriets spänning styrka och typ Laddningstid Anger ungefärlig laddningstid för batteriet Borepatronkapacitet Angiver den maksimale skaftdiameter...

Page 17: ... bort syran med vatten Om du får syra i ögonen skölj då genast ögonen med vatten och kontakta en läkare 1 Läs och uppmärksamma före användning manualen och säkerhetsföreskrifterna för laddningsanordningen och batteriblocket 2 Obs Använd endast laddningsanordningen och batteriblocket som har levererats av tillverkaren annars föreligger risk för olyckor 3 Skydda laddningsanordningen batteriblocket o...

Page 18: ... den lokala nätspänningen överenskommer med batteriladdarens matningsspänning Batteriladdaren är dubbelt isolerad i överenstämmelse med EN 60335 vilket innebär att det inte behövs någon jordledare Vid utbyte av kablar eller stickkontakter Släng omedelbart bort gamla kablar eller stickkontakter så fort de har ersatts av nya exemplar Det är farligt att sticka in stickkontakten till en lös kabel i vä...

Page 19: ...ck på spärrknapparna 6 innan du avlägsnar batteriet och skjut batteriet ur foten på maskinen Användning Iaktta alltid säkerhetsinstruktionerna och respektera gällande föreskrifter Håll maskinen stadigt och tryck borret med en jämn rörelse i arbetsstycket Forcera inte maskinen Använd endast borrbits som inte ser slitna ut Med slitna bits fungerar maskinen mindre effektivt Inställning vridmoment Mask...

Page 20: ...onstruerats för att under lång tid fungera problemfritt med ett minimalt underhåll Genom att regelbundet rengöra maskinen och hantera den på rätt sätt bidrar du till en lång livslängd för din maskin Rengöring Rengör maskinhöljet regelbundet med en mjuk duk företrädesvis efter varje användning Tillse att ventilationsspringorna är fria från damm och smuts Använd en mjuk duk fuktad med tvålvatten vid...

Page 21: ...4 108 EG EMC direktivet 14 Kirsten Vibeke Jensen Product Safety Manager 11 04 2016 HP Schou A S DK 6000 Kolding Överensstämmelseförklaring Vi förklarar att BATTERILADDARE 66697 BHY48 24 24 V är framställd i överensstämmelse med följande standarder eller normativa dokument EN 61558 1 1997 A1 EN 61558 2 6 1997 EN 55014 1 2000 A1 EN 55014 2 1997 A1 EN 61000 3 2 2000 EN 61000 3 3 1995 A1 enligt bestäm...

Page 22: ...mationshämtningssyste m utan skriftligt medgivande från HP Schou A S Miljöinformation Elektriska och elektroniska produkter innehåller material komponenter och ämnen som kan vara farliga och skadliga för människors hälsa och för miljön om avfallet av elektriska och elektroniska produkter inte bortskaffas korrekt Produkter som är markerade med nedanstående överkryssade sophink är elektriska och elek...

Page 23: ...Akun teho 1 3 Ah NiMH Latausaika 3 5 timer Kierrosluku kuormittamattom 0 550 o min Ruuvausteho Ø 1 5 10 mm Momenti 16 Paino akun 4 7 kg Lpa äänenpaine 75 dB A Värähtelyarvo 2 5 m s AKKUPORAKONE RUUVINVÄÄNNIN Akku Ilmoittaa akun jännitteen voiman ja tyypin Latausaika Ilmoittaa akun latausajan Luku on suuntaa antava Poraistukan kapasiteetti Ilmoittaa poran ja poran poraistukkaan asennettavan työkalu...

Page 24: ...ottava pois vedellä Jos happoa joutuu silmiin on heti huuhdottava silmät vedellä ja hakeuduttava lääkärin hoitoon 1 Ennen käyttöä on laturin ja akkuyksikön käyttöohje ja turvaohjeet luettava huolellisesti 2 Huomio Käytä vain valmistajan laturia ja akkuyksikköä Muun laturin ja akun käyttö voi aiheuttaa loukkantumisvaaran 3 Laturi akku ja sähkötyökalu on suojattava sateelta lumelta ja muulta kosteud...

Page 25: ...a Sähköturvallisuus Tarkista että käyttämäsi jännite vastaa tyyppikilpeen merkittyä jännitettä Laite on kaksoiseristetty standardin EN 60335 mukaisesti ja siksi sitä ei ole pakko maadoittaa Johdon tai pistokkeen vaihtaminen Heitä käytöstä poistetut johdot ja pistokkeet heti pois On vaarallista työntää irrotetun johdon pistoke pistorasiaan Jatkojohtojen käyttö Käytä vain virallisesti hyväksyttyjä j...

Page 26: ... jalasta Käyttö Noudata aina turvallisuusohjeita ja voimassaolevia maarayksia Pidä koneesta tukevasti kiinni ja paina poranterää tasaisesti työstettävään kappaleeseen Älä pakota konetta Käytä ainoastaan poranteriä joissa ei näy kulumisvaurioita Kuluneet poranterät heikentävät koneen poraustehoa Vääntömomentin säätäminen Koneessa on erilaista momenttiasentoa joilla voidaan määrätä millä voimalla ru...

Page 27: ...eet on suunniteltu toimimaan pitkään ja mahdollisimman pienellä huoltotarpeella Puhdistamalla ja käyttämällä sitä oikealla tavalla voit itsekin vaikuttaa koneen käyttöikään Puhdistaminen Puhdista koneen ulkopinta säännöllisesti pehmeällä kankaalla Parasta olisi puhdistaa se jokaisen käyttökerran jälkeen Pidä koneen jäähdytysaukot puhtaina Jos lika on pinttynyt voit käyttää saippuavedellä kostutett...

Page 28: ... EY EMC direktiivi 14 Kirsten Vibeke Jensen Product Safety Manager 11 04 2016 HP Schou A S DK 6000 Kolding Vaatimustenmukaisuusvakuutus Yksin vastuullisena vakuutamme että AKKUPORAKONE RUUVINVÄÄNNIN 66697 HL DT180 18 V on valmistettu seuraavien standardien mukaisesti EN 60745 2 1 2003 EN 60745 2 2 2003 EN 55014 1 A2 2002 EN 550174 2 A1 2001 EN 61000 6 3 2001 ja täyttävät seuraavien direktiivien mä...

Page 29: ...dontallennus ja hakujärjestelmään ilman HP Schou A S n kirjallista lupaa Tiedot vaarallisuudesta ympäristölle Sähkö ja elektroniikkalaitteet sisältävät materiaaleja komponentteja ja aineita jotka voivat olla vaaraksi ympäristölle ja ihmisen terveydelle jos sähkö ja elektroniikkaromua ei hävitetä asianmukaisesti Sähkö ja elektroniikkalaitteet on merkitty alla olevan kuvan mukaisella jätesäiliöllä j...

Page 30: ...e Voltage frequency Indicates the required voltage and frequency of the power supply to which the machine is connected Speed Indicates the machine s speed s or speed range in revolutions per minute Technical data Voltage 18 V Voltage charger 230 V Frequency charger 50Hz Capacity battery 1 3 Ah NiMH Charging time 3 5 hours Rpm no load 0 550 rpm Drill chuck capacity 1 5 10 mm Torque 16 Weight 4 7 kg...

Page 31: ...inse with water and seek immediate medical advice 1 The operating instructions and safety instructions for the charging unit and battery must be read and complied with before use 2 Note Only use the charging unit and battery supplied by the manufacturer as otherwise there is a risk of accidents 3 The charging unit battery and electric tool must be protected against damp such as rain and snow 4 Bef...

Page 32: ...e to the risk of explosion Electrical safety Always check that the mains voltage corresponds to the value on the rating plate The battery is double insulated in accordance with EN 60335 an earth connection is therefore not necessary When changing cable and plug Dispose of old cables and plugs as soon as they are replaced It is dangerous to insert a plug with a loose cable into a socket Using an ex...

Page 33: ...e See drawing Press the button 6 and remove the battery from the base of the machine Operation Always follow the safety instructions and applicable rules Hold the machine rmly and press the drill against the item using even pressure Do not force the machine Only use drill bits not yet showing signs of wear Worn drill bits can impair the machine s efficiency Adjusting coupling The machine has various...

Page 34: ...er charging and discharging 4 5 times Maintenance Power Craft machines are designed for a long service life with minimum maintenance By cleaning regularly and treating it correctly you can help prolong service life of the machine Cleaning Clean the outside of the machine regularly with a soft cloth preferably after every use Ensure the ventilation slots are free of dust and dirt Use a soft cloth a...

Page 35: ...rective 14 Kirsten Vibeke Jensen Product Safety Manager 11 04 2016 HP Schou A S DK 6000 Kolding Denmark Declaration of compliance We hereby declare that BATTERY CHARGER 66697 BHY48 24 24 V has been manufactured in accordance with the following standards or normative documents EN 61558 1 1997 A1 EN 61558 2 6 1997 EN 55014 1 2000 A1 EN 55014 2 1997 A1 EN 61000 3 2 2000 EN 61000 3 3 1995 A1 in accord...

Page 36: ...tten consent of HP Schou A S Environmental information Electrical and electronic equipment contains materials components and substances that may be hazardous and harmful to human health and the environment if waste electrical and electronic equipment is not disposed of correctly Products marked with the following crossed out wheeled bin are electrical and electronic equipment The crossed out wheel...

Page 37: ...erät 50 Hz Leistung Akkumulator 1 3 Ah NiMH Ladezeit 3 5 Stunden Drehzahl unbelastet 0 550 U min Bohrfutter Kapazität 1 5 10 mm Moment 16 Gewicht 4 7 kg Lpa Schalldruck 75 dB A Vibrationswert 2 5 m s Selbstspannendes Bohrfutter AKKU BOHR SCHRAUBMASCHINE Akku Gibt Spannung Stärke und Typ des Akkus an Ladezeit Gibt die Ladezeit des Akkus an Bohrfutterkapazität Gibt den maximalen Schaftdurchmesser od...

Page 38: ...CHRIFTEN FÜR LADEAGGREGATE UND BATTERIEN Wenn man mit Batteriesäure in Berührung kommt muss diese sofort mit Wasser abgewaschen werden Falls die Säure in die Augen gelangt müssen diese mit Wasser ausgespült und sofort ein Arzt aufgesucht werden 1 Vor dem Gebrauch müssen die Bedienungsanleitung und die Sicherheitsvorschriften für das Ladeaggregat und die Batterie gelesen und befolgt werden 2 ACHTUN...

Page 39: ...Batterie die beschädigt ist oder nicht mehr aufgeladen werden kann muss als Problemmüll entsorgt werden Sie darf nicht mit dem gewöhnlichen Haushaltsmüll entsorgt werden 15 Die Batterie darf nicht in Wasser oder Feuer geworfen werden da sonst Explosionsgefahr besteht Elektrische Sicherheit Überprüfen Sie stets ob die Netzspannung dem Wert auf dem Typenschild entspricht Der Akkumulator ist gemäß EN...

Page 40: ... Sie den Bohrer wechseln wollen Einsetzen und Herausnehmen des Akkumulators Sorgen Sie dafür dass der Drehrichtungsschalter 2 in der mittleren Stellung ist um zu verhindern dass sich die Maschine plötzlich in Gang setzt Schieben Sie die Batterie in die Unterseite der Maschine bis sie mit einem Klicken einrastet Siehe Zeichnung Drücken Sie auf die Tasten 6 und nehmen Sie die Batterie aus der Unters...

Page 41: ...m die Schraube loszuschrauben Bohrer Drehen Sie den Drehmomenteinstellring 4 in die Bohrstellung Einschalten Ausschalten Drücken Sie auf den Ein Ausschalter 1 Sie können die Drehzahl der Maschine dadurch regeln wie Sie den Schalter drücken Wenn der Schalter 1 losgelassen wird stoppt das Bohrfutter und dreht sich nicht weiter Schieben Sie den Drehrichtungsschalter 2 in die Mitte um die Maschine zu ...

Page 42: ...ch Halten Sie die Lüftungsschlitze frei von Staub und Verschmutzungen Benutzen Sie ein weiches Tuch das in Seifenwasser eingeweicht wurde um hartnäckigen Schmutz zu entfernen Gebrauchen Sie niemals Lösungsmittel wie Benzin Alkohol Ammoniak usw Diese Stoffe beschädigen die Kunststoffteile Schmieren Die Maschine benötigt keine zusätzliche Schmierung Störung Nehmen Sie mit Ihrem Power Craft Händler Kon...

Page 43: ...linie 2004 108 EG EMV Richtlinie 14 Kirsten Vibeke Jensen Product Safety Manager 11 04 2016 HP Schou A S DK 6000 Kolding Konformitätserklärung Wir erklären dass AKKU BOHR SCHRAUBMASCHINE 66697 HL DT180 18 V in Übereinstimmung mit den folgenden Standards oder Normen hergestellt wurde EN 60745 2 1 2003 EN 60745 2 2 2003 EN 55014 1 A2 2002 EN 550174 2 A1 2001 EN 61000 6 3 2001 gemäß den Bestimmungen ...

Page 44: ...en oder Aufnahmen wiedergegeben übersetzt oder in einem Informationsspeicher und abrufsystem ges peichert werden Entsorgung des Gerätes Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll Sollte das Gerät einmal nicht mehr benutzt werden können so ist jeder Verbraucher gesetzlich verp ichtet Altgeräte getrennt vom Hausmüll z B bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde seines Stadtteils abzugeben Damit wird gewähr...

Page 45: ...or 1 3 Ah NiMH Czas ładowania 3 5 godzin Obroty na minutę bez obciążenia 0 900 obr min Wielkość uchwytu wiertarskiego 1 5 10 mm Moment obrotowy 16 Waga 4 7 kg Lpa ciśnienie akustyczne 75 dB A Wartość wibracji 2 5 m s Uchwyt wiertarski samomocujący Instrukcja obsługi Przed użyciem należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i zachować ją do wykorzystania w przyszłości Napięcie częstotliwość Wska...

Page 46: ...Z AKUMULATORA Jeśli kwas z akumulatora przedostanie się na skórę lub odzież natychmiast przepłukać miejsce wodą Jeśli kwas dostanie się do oczu przepłukać dużą ilością wody i natychmiast zasięgnąć pomocy medycznej 1 Przed przystąpieniem do użytkowania zapoznać się z instrukcjami bezpieczeństwa dotyczącymi ładowarki oraz akumulatora 2 Uwaga Należy używać ładowarki i akumulatora dostarczonych przez ...

Page 47: ...zpiecznymi Nie wolno wyrzucać go wraz z innymi odpadami gospodarstwa domowego 15 Nie wolno wrzucać akumulatora do ognia lub wody ze względu na ryzyko eksplozji Bezpieczeństwo elektryczne Zawsze sprawdzać czy napięcie w sieci odpowiada wartości na tabliczce znamionowej Zgodnie z normą EN 60335 akumulator jest izolowany podwójnie podłączenie do uziemienia nie jest konieczne W przypadku wymiany przew...

Page 48: ...tarski tak aby końcówka była dobrze przymocowana Ponownie przekręcić uchwyt wiertarski w przypadku wymiany końcówki wiertarskiej Zakładanie i zdejmowanie akumulatora Upewnić się że przełącznik kierunku obrotów 2 jest ustawiony na pozycję środkową aby zabezpieczyć urządzenie przed przypadkowym uruchomieniem się Wcisnąć akumulator do podstawy urządzenia rozlegnie się odgłos kliknięcia Patrz rysunek ...

Page 49: ...tów 2 na pozycję środkową aby zablokować urządzenie gdy jest ono wyłączone Nigdy nie można odkładać urządzenia dopóki silnik nie zatrzyma się całkowicie Nie kłaść urządzenia na zakurzone powierzchnie Kurz może wniknąć do części mechanicznych Ładowanie akumulatora Umieścić akumulator w ładowarce jak pokazano na rysunku Włączyć ładowarkę do zasilania Zaświeci się czerwony wskaźnik LED Akumulator nie...

Page 50: ... EN 60745 2 2 2003 EN 55014 1 A2 2002 EN 550174 2 A1 2001 EN 61000 6 3 2001 zgodnie z przepisami następujących dyrektyw 2006 42 EC Dyrektywa maszynowa ze zmianami 2006 95 EC Dyrektywa niskonapięciowa 2004 108 EC Dyrektywa EMC 14 Kirsten Vibeke Jensen Product Safety Manager 11 04 2016 HP Schou A S DK 6000 Kolding Dania Punkt serwisowy Uwaga Zadając pytania dotyczące niniejszego produktu należy poda...

Page 51: ...umentami normatywnymi EN 61558 1 1997 A1 EN 61558 2 6 1997 EN 55014 1 2000 A1 EN 55014 2 1997 A1 EN 61000 3 2 2000 EN 61000 3 3 1995 A1 zgodnie z przepisami następujących dyrektyw 2006 42 EC Dyrektywa maszynowa ze zmianami 2006 95 EC Dyrektywa niskonapięciowa 2004 108 EC Dyrektywa EMC 14 Kirsten Vibeke Jensen Product Safety Manager 11 04 2016 HP Schou A S DK 6000 Kolding Dania ...

Page 52: ...ej zgody HP Schou A S wyrażonej na piśmie Informacje dotyczące środowiska Sprzęt elektryczny i elektroniczny zawiera materiały elementy i substancje które mogą być niebezpieczne i szkodliwe dla zdrowia ludzi oraz środowiska naturalnego w przypadku gdy taki zużyty sprzęt nie zostanie odpowiednio zutylizowany Produkty oznaczone poniższym symbolem przekreślonego kosza na śmieci są odpadami elektryczn...

Page 53: ...aku 1 3 Ah NiMH Laadimisaeg 3 5 tundi Pööret minutis koormuseta 0 550 p min Trelli padruni suurus 1 5 10 mm Pöördemoment 16 Kaal 4 7 kg Lpa helirõhk 75 dB A Vibratsioon 2 5 m s Isepingutuv trelli padrun Kasutamisjuhend Lugege kasutamisjuhend enne seadme kasutamist läbi ning hoidke see hilisemaks läbivaatamiseks alles Pinge sagedus Tähistab selle vooluvõrgu pinget ja sagedust kuhu masin ühendatakse...

Page 54: ...happega kokkupuute korral tuleb see koheselt veega maha pesta Kokkupuutel silmadega loputage silmad veega ning pöörduge arsti poole 1 Laadija ja aku kasutusjuhend ja ohutusjuhend tuleb enne kasutamist läbi lugeda ning neid tuleb järgida 2 NB Kasutage üksnes tootja tarnitud laadijat ja akut vastasel korral esineb õnnetusoht 3 Laadijat akut ja elektritööriista tuleb kaitsta niiskuse nt vihma ja lume...

Page 55: ...aks andmesildil esitatud väärtusele Akul on vastavalt standardile EN 60335 topeltisolatsioon mistõttu maandust ei ole tarvis Juhtme ja pistiku vahetamisel Vabanege vanadest juhtmetest ja pistikutest niipea kui need on välja vahetatud Lahtise jutmega pistiku pistikupessa sisestamine on ohtlik Pikendusjuhtme kasutamisel Kasutage alati heaks kiidetud pikendusjuhtme tüüpe mis sobivad seadme väljundiga...

Page 56: ...jutage nuppu 6 ning eemaldage aku seadme all asuvast salvest Töötamine Järgige alati ohutusjuhiseid ning kehtivaid reegleid Hoidke seadmest tugevalt kinni ning vajutage trell vastu eset rakendades ühtlast survet Ärge kasutage seadme juures jõudu Kasutage üksnes kulumata puuriotsikuid Kulunud otsikud võivad takistada masina tööd Ühenduslüli reguleerimine Seadmel on erinevaid ühenduslüli reguleerimi...

Page 57: ...imist Hooldus Power Crafti seadmed on loodud pikaealisteks ja vähe hooldust vajavateks Seadet korrapäraselt puhastades ning õigesti käsitsedes võite pikendada seadme tööiga Puhastamine Puhastage seadme välispinda korrapäraselt pehme lapiga eelistatavalt pärast iga kasutuskorda Veenduge et ventilatsiooniavad on vabad tolmust ja mustusest Kasutage raskestieemaldatava mustuse kõrvaldamiseks pehmet la...

Page 58: ...4 Kirsten Vibeke Jensen Product Safety Manager 11 04 2016 HP Schou A S DK 6000 Kolding Taani Vastavusdeklaratsioon Käesolevaga kinnitame et AKULAADIJA 66697 BHY48 24 24 V on toodetud kooskõlas alljärgnevate standardite või normidega EN 61558 1 1997 A1 EN 61558 2 6 1997 EN 55014 1 2000 A1 EN 55014 2 1997 A1 EN 61000 3 2 2000 EN 61000 3 3 1995 A1 on vastavuses alljärgnevate direktiividega 2006 42 EÜ...

Page 59: ...ga hoida andmebaasis ja otsingusüsteemis Keskkonnaalane teave Elektri ja elektroonikaseadmed sisaldavad materjale komponente ja aineid mis võivad olla ohtlikud ja kahjulikud inimeste tervisele ja keskkonnale juhul kui kasutatud elektri ja elektroonikaseadmeid ei utiliseerita ette nähtud moel Ristiga läbi kriipsutatud ratastel prügikastiga märgistatud toodete puhul on tegemist elektri ja elektrooni...

Reviews: