background image

Following the policy of the PÖTTINGER
Ges.m.b.H to improve their products as

technical developments continue, PÖTTINGER reserve
the right to make alterations which must not necessarily
correspond to text and illustrations contained in this
publication, and without incurring obligation to alter
any machines previously delivered.
Technical data, dimensions and weights are given as
an indication only. Responsibility for errors or omissions
not accepted.
Reproduction or translation of this publication, in whole
or part, is not permitted without the written consent of
the ALOIS PÖTTINGER
Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H.
A-4710 Grieskirchen.
All rights under the provision of the Copyright Act are
reserved.

La société PÖTTINGER Ges.m.b.H améliore
constamment ses produits grâce au progrès

technique. C'est pourquoi nous nous réservons le droit
de modifier descriptions et illustrations de cette notice
d'utilisation, sans qu'on en puisse faire découler un
droit à modifications sur des machines déjà livrées.
Caractéristiques techniques, dimensions et poids sont
sans engagement. Des erreurs sont possibles.
Copie ou traduction, même d'extraits, seulement avec
la permission écrite de
ALOIS PÖTTINGER
Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H.
A-4710 Grieskirchen.
Tous droits réservés selon la réglementation des droits
d'auteurs.

De PÖTTINGER Ges.m.b.H werkt perma-
nent aan de verbetering van hun produkten in

het kader van hun technische ontwikkelingen. Daarom
moeten wij ons veranderingen van de afbeeldingen en
beschrijvingen van deze gebruiksaanwijzing
voorbehouden, zonder dat daaruit een aanspraak op
veranderingen van reeds geieverde machines kan
worden afgeleid.
Technische gegevens, maten en gewichten zijn niet
bindend. Vergissingen voorbehouden.
Nadruk of vertailing ook gedeeltelijk, slechts met
schiftelijke toestemming van de
ALOIS PÖTTINGER
Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H.
A-4710 Grieskirchen.
Alle rechten naar de wet over het auteursrecht
voorbehouden.

La empresa PÖTTINGER Ges.m.b.H se
esfuerza contínuamente en la mejora

constante de sus productos, adaptándolos a la
evolución técnica. Por ello nos vamos obligados a
reservarnos todos los derechos de cualquier
modificación de los productos con relación a las
ilustraciones y a los textos del presente manual, sin
que por ello pueda ser deducido derecho alguno a la
modificación de máquinas ya suministradas.
Los datos técnicos, las medidas y los pesos se
entienden sin compromiso alguno.
La reproducción o la traducción del presente manual
de instrucciones, aunque sea tan solo parcial, requiere
de la autorización por escrito de
ALOIS PÖTTINGER
Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H.
A-4710 Grieskirchen.
Todos los derechos están protegidos por la ley de la
propiedad industrial.

D

NL

GB

F

E

Im Zuge der technischen Weiterentwicklung
arbeitet die PÖTTINGER Ges.m.b.H ständig

an der Verbesserung ihrer Produkte.
Änderungen gegenüber den Abbildungen und Be-
schreibungen dieser Betriebsanleitung müssen wir
uns darum vorbehalten, ein Anspruch auf Änderungen
an bereits ausgelieferten Maschinen kann daraus nicht
abgeleitet werden.
Technische Angaben, Maße und Gewichte sind unver-
bindlich. Irrtümer vorbehalten.
Nachdruck oder Übersetzung, auch auszugsweise,
nur mit schriftlicher Genehmigung der
ALOIS PÖTTINGER
Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H.
A-4710 Grieskirchen.
Alle Rechte nach dem Gesetz des Urheberrecht vorbe-
halten.

La PÖTTINGER Ges.m.b.H è costantemente
al lavoro per migliorare i suoi prodotti
mantenendoli aggiornati rispetto allo sviluppo

della tecnica.
Per questo motivo siamo costretti a riservarci la facoltà
di apportare eventuali modifiche alle illustrazioni e alle
descrizioni di queste istruzioni per l’uso. Allo stesso
tempo ciò non comporta il diritto di fare apportare
modifiche a macchine già fornite.
I dati tecnici, le misure e i pesi non sono impegnativi.
Non rispondiamo di eventuali errori. Ristampa o
traduzione, anche solo parziale, solo dietro consenso
scritto della
ALOIS PÖTTINGER
Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H.
A-4710 Grieskirchen.
Ci riserviamo tutti i diritti previsti dalla legge sul diritto
d’autore.

I

V d˘sledku technickÈho v˝voje pracuje
firma 

PÖTTINGER

 Ges.m.b.H neust·le

na zlepöenÌ sv˝ch v˝robk˘.

ZmÏny v n·vodu k pouûÌv·nÌ si v˝robce vyhrazuje.
Poûadavky na zmÏnu n·vodu k pouûÌv·nÌ na
pr·vÏ dodanÈ stroje nemohou b˝t vyvozov·ny.

TechnickÈ ˙daje, rozmÏry a hmotnosti jsou
nez·vaznÈ.

Dotisk nebo nov˝ p¯eklad je moûn˝ pouze za
pÌsemnÈho souhlasu firmy

ALOIS PÖTTINGER

Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H.

A-4710 Grieskirchen

Vöechna pr·va podlÈhajÌ autorskÈmu pr·vu.

CZ

В ходе технического развития фирма
«ПЁТТИНГЕР Гез.м.б.Х.» постоянно
занимается усовершенствованием своей

продукции.

В связи с этим мы сохраняем за собой право вносить
изменения в рисунки и описания этой инструкции по
эксплуатации, однако,требование вносить такие
изменения в уже поставленные машины предъявлению
не подлежит.

Технические данные, указание размеров и массы даются
без обязательств. Ошибки не исключены.

Перепечатка или перевод, в том числе отрывками,
разрешается только с письменного согласия фирмы

«АЛОЙС ПЁТТИНГЕР

Машиненфабрик Гезельшафт м.б.Х.»

А-4710 Грискирхен.

С сохранением всех прав в соответствии с авторским
правом.

RUS

Summary of Contents for VITASEM 250

Page 1: ...D F GB Nr 99 8521 DE 60C 0 VITASEM 250 VITASEM 300 VITASEM 400 Zusammenbauanleitung Instructions de montage Mounting instructions ...

Page 2: ...a henkilöstö tai kokemuksen omaava henkilö Ellei asennustyö ole suoritettu ohjeiden mukaisesti raukeaa valmistajan myöntämä takuu Jos epäselvyyksiä esiintyy pyydämme kääntymään valmistajan puoleen Asennustyö suoritetaan tämän ohjeen mukaisessa järjestyksessä jolloin suuremmilta ongelmilta vältytään Työhöntarvitaannosturitaimuunostolaite esim etukuormaaja raskaidenosiensiirtämiseksijanostamiseksi T...

Page 3: ...rtó szakembereihez Amunkaszakaszokatvégezzeazezenútmutatóbanleírtakszerint akkornagyobbproblémáknemléphetnekfel Szükséges egy daru vagy hasonkó emelôszerkezet pl homlokrakodó hogy a nehéz egységeket megfelelôen mozgatni tudjuk Szerszám Különféle nagy csavarhúzók gumi vagy mûanyagkalapácsok fogó a drótozások lazításához Az Ön biztonsága érdekében Arbeiten unter der Maschine nicht ohne sichere Abstü...

Page 4: ...t non metallic Vis á tête hexagonale DIN 931 Vis á tête hexagonale DIN 933 Boulon à épaulement carré DIN 603 Vis auto taraudeuse DIN 7500 Hexagonal nut DIN 934 Hexagonal nut DIN 980 s e l f l o c k i n g prevailing torque type hexagon nuts all metal nuts Hexagonal nut DIN 985 s e l f l o c k i n g prevailing torque type hexagon nuts with non metallic insert HexagonalscrewDIN931 HexagonalscrewDIN93...

Page 5: ...D KAPITEL 5 MA 0200 D VITASEM_8521 1 Teile auflegen ...

Page 6: ...ebolzen M 24 Pos 5 2 x Scheibe 35 25x1 Pos 3 1 x Scheibe 36 5 58 5x5 Pos 4 2 x Sprengring 24 DIN 127 Pos 7 2 x Mutter M 24x1 5 Pos 8 Variante 2 2 x Gewindebolzen M 24 Pos 3 1 x Scheibe 36 5 58 5x5 Pos 6 2 x Sprengring 24 DIN 127 Pos 5 2 x Mutter M 24x1 5 Pos 4 3 Pendelausgleich montieren ...

Page 7: ...D KAPITEL 7 MA 0200 D VITASEM_8521 4 Spuranreisser montieren 5 Maschine anbauen und hochheben 6 Ladesteg herausziehen 180 mm ...

Page 8: ...D KAPITEL 8 MA 0200 D VITASEM_8521 7 Aufstiegshilfe montieren 9 Striegel abbauen ...

Page 9: ...D KAPITEL 9 MA 0200 D VITASEM_8521 10 Striegel vormontieren ...

Page 10: ...D KAPITEL 10 MA 0200 D VITASEM_8521 11 Stiegel montieren 20 Transportstreben entfernen ...

Page 11: ...ente manual deinstrucciones aunqueseatansoloparcial requiere de la autorización por escrito de ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik Gesellschaft m b H A 4710 Grieskirchen Todos los derechos están protegidos por la ley de la propiedad industrial D NL GB F E Im Zuge der technischen Weiterentwicklung arbeitet die PÖTTINGER Ges m b H ständig an der Verbesserung ihrer Produkte Änderungen gegenüber den Abbil...

Page 12: ...esellschaft m b H A 4710 Grieskirchen Telefon 0043 0 72 48 600 0 Telefax 0043 0 72 48 600 511 e Mail landtechnik poettinger co at Internet http www poettinger co at GEBR PÖTTINGER GMBH Stützpunkt Nord Wentruper Mark 10 D 48 268 Greven Telefon 0 25 71 93 45 0 Ersatzteildienst 0 25 71 93 45 11 Kundendienst 0 25 71 93 45 12 Telefax 0 25 71 93 45 14 PÖTTINGER France 129 b la Chapelle F 68650 Le Bonhom...

Reviews: