D
GB
I
Leistung
und
Lebensdauer
der
Maschine
si
nd
v
on
s
or
gf
äl
tig
er
W
ar
tu
ng
u
nd
d
er
Ve
rw
en
du
ng
g
ut
er
B
et
rie
bs
st
of
fe
a
b-
hä
ng
ig
.
U
ns
er
e
Be
tri
eb
ss
to
ffa
uf
lis
tu
ng
erleich
tert
die
richtige
Auswahl
geeigneter
Betriebsstof
fe.
Im
Schmierplan
ist
der
jeweils
einzuset
-
ze
nd
e
Be
tri
eb
ss
to
ff
du
rc
h
di
e
Be
tri
eb
s-
st
of
fk
en
nz
ah
l
(z
.B
.
“II
I”)
s
ym
bo
lis
ie
rt.
Anhand
von
“Betriebsstof
fkennzahl”
kann
das
geforderte
Qualitätsmerkmal
und
das
en
ts
pr
ec
he
nd
e
Pr
od
uk
t
de
r
M
in
er
al
ö-
lfirmen
festgestellt
werden.
Die
Liste
der
Mineralölfirmen
erhebt
keinen
Anspruch
auf V
ollständigkeit.
The
performance
and
the
lifetime
of
the
farm
machines
are
highly
depending
on
a
careful
maintenance
and
application
of
c
or
re
ct
l
ub
ric
an
ts
.
O
ur
s
ch
ed
ul
e
enables
an
easy
selection
of
selected
products.
The
applicable
lubricants
are
symbo
-
liz
ed
(e
g.
“I
II”
). A
cc
or
di
ng
to
th
is
lu
br
ica
nt
product
code
number
the
specification,
qu
al
ity
an
d b
ra
nd
na
m
e o
f o
il c
om
pa
ni
es
may
easily
be
determined.
The
listing
of
the
oil
companies
is
not
said
to
be
complete.
Pr
es
ta
tie
s
en
l
ev
en
sd
uu
r
va
n
de
machines
zijn
afhankelijk
van
een
zo
rg
vu
ld
ig
on
de
rh
ou
d e
n h
et
ge
br
ui
k
van goede smeer
middelen.
D
it
sc
he
m
a
ve
rg
em
ak
ke
lij
kt
d
e
goede
keuze
van
de
juiste
smeer
-
middelen.
I
II
III
IV
V
VI
VII
(II)
Ö
L
Betriebsstoff-Kennzahl Lubricant indicator Code du lubrifi
ant
Numero caratteristico del lubrifi
cante
Smeermiddelen code
Olie
in
aandrijvingen
volgens
de
ge
-
br
ui
ks
aa
nw
ijz
in
g v
er
wi
ss
el
en
- e
ch
te
r
tenminste 1 x jaarlijks. -
Aftapplug er uit nemen, de olie aftappen en milieuvriendelijk verwerken.
Getriebeöl
gemäß
Betriebsanleitung
-
je
-
doch mindestens 1 x jährlich wechseln. -
Ölablaßschraube herausnehmen, das Altöl auslaufen lassen und ord
nungs
-
gemäß entsorgen.
G
ea
r o
ils
ac
co
rd
in
g t
o o
pe
ra
tin
g i
ns
tru
c-
tions - however at least once a year
.
-
Take
out
oil
drain
plug,
let
run
out
and
duly dispose waste oil.
Motori
a
quattro
tempi:
bisogna
ef
fettuare
il
cambio
dell'olio
ogni
100
ore
di
funzionamento
e
quello
dell'olio
per
cambi
come
stabilito
nel
manuale
delle
istruzioni
per
l'uso (tuttavia, almeno 1 volta all'anno). -
Togliere
il
tappo
di
scarico
a
vite
dellʼolio;
far
scolare
lʼolio
e
eliminare
lʼolio
come
previsto
dalla
legge
anti-
inquinamento ambientale.
Voor
het
buiten
gebruik
stellen
(win
-
terperiode)
de
olie-wissel
uitvoeren
en
a
lle
v
et
ni
pp
el
s
m
ee
rp
un
te
n
do
or
sm
er
en
.
Bl
an
ke
m
et
aa
ld
el
en
(koppelingen
enz.)
met
een
product
ui
t g
ro
ep
"I
V"
va
n d
e n
av
ol
ge
nd
e t
ab
el
tegen corrosie be
schermen.
Before
garaging
(winter
season)
an
oil
change
and
greasing
of
all
lubricating
points
has
to
be
done.
Unprotected,
blanc
metal
parts
outside
(joints,
etc.)
have
to
be
protected
against
corrosion
with
a
group
"IV"
product
as
indicated
on the reverse of this page.
NL
F
Le
bon
fonctionnement
et
la
longévité
des
machines
dépendent
dʼun
entre
-
tien
soigneux
et
de
lʼutilisation
de
bons
lubrifiants.
Notre
liste
facilite
le
choix
correct des lubrifi
ants.
Sur
le
tableau
de
graissage,
on
trouve
un
code
(p.ex."III")
se
référant
à
un
lu
br
ifi
an
t
do
nn
é.
E
n
co
ns
ul
ta
nt
c
e
code on peut facilement déterminer la sp
éc
ific
at
io
n d
em
an
dé
e d
u l
ub
rifi
an
t. L
a
lis
te
de
s s
oc
ié
té
s p
ét
ro
liè
re
s n
e p
ré
te
nd
pas dʼêtre complète.
Pour
lʼhuile
transmission
consulter
le
cahier
dʼentretien
- au
moins
une
fois
par an. -
R
et
ire
r le
bo
uc
ho
n d
e v
id
an
ge
, la
iss
er
l'huile
s'écouler
et
l'éliminer
correcte
-
ment.
L'
ef
fic
ie
nz
a
e
la
d
ur
at
a
de
lla
m
ac
ch
in
a
di
pe
nd
on
o
dall'accuratezza
della
sua
manutenzione
e
dall'impiego
dei
lubrifi
canti
adatti.
Il
nostro
elenco
dei
lubrifi
canti
Vi
agevola nella scelta del lubrifi
cante giusto.
Il
lubrifi
cante
da
utilizzarsi
di
volta
in
volta
è
simbolizzato
nello
schema
di
lubrifi
cazione
da
un
numero
caratter
-
istico
(per
es.
"III").
In
base
al
"numero
caratteristico
del
lubrificante"
si
possono
stabilire
sia
la
caratteristica
di
qualità
che
il
progetto
corrispondente
delle
compagnie
petrolifere.
L'elenco
delle
compagnie
petrolifere
non
ha
pretese di completezza.
Vor
Stillegung
(Winterperiode)
Ölwechsel
du
rc
hf
üh
re
n
un
d
al
le
F
et
ts
ch
m
ie
rs
te
lle
n
ab
sc
hm
ie
re
n.
B
la
nk
e
M
et
al
lte
ile
a
uß
en
(Gelenke,
usw
.)
mit
einem
Produkt
gemäß
“IV”
in
der
umseitigen
Tabelle
vor
Rost
schützen.
Avant
lʼarrêt
et
hiver:
vidanger
et
grais
-
ser
. Métaux
nus
à
l' extérieur
protéger
av
ec
un
pr
od
ui
t ty
pe
“I
V”
co
nt
re
la
ro
ui
lle
(consulter tableau au ver
so).
Ef
fettuare
il cambio
dell'olio
ed
ingrassare
tutte
le
parti
che
richiedono
una
lubrificazione
a
grasso
prima
del
fermo
in
ve
rn
al
e d
el
la
m
ac
ch
in
a.
P
ro
te
gg
er
e d
al
la
ru
gg
in
e t
ut
te
le
parti
metalliche
esterne
scoperte
con
un
prodotto
a norma
di "IV" della tabella riportata sul retro della pagina.
(IV)
FE
TT
-
D
1 -
Smeermiddelen
Uitgave 1997
Lubrificanti
Edizione 1997
Lubrifiants
Édition 1997
Lubricants
Edition 1997
Betriebsstoffe
Ausgabe 1997
gefordertes Qualitätsmerkmal required quality level niveau
de performance demandé caratteristica richiesta di qualità
verlangte kwaliteitskenmerken
Getriebeöl SAE 90 bzw
. 85
W
-140 gemäß
API-GL
5
gear oil SAE 90 resp. SAE 85 W
-140 according to
API-GL
5
huile transmission SA
90 ou
SAE 85 W
-140, niveau
API
GL
5
oilio per cambi e dif
ferenziali
SAE 90 o SAE 85 W
-140 se
-
condo specifi
che
API-GL
5
Komplexfett (DIN 51 502: KP
1R)
complex grease
graisse complexe
grasso a base di saponi complessi
Getriebefließfett (DIN 51 502:GOH
transmission grease
graisse transmission
grasso fluido per riduttori e motoroduttori
Li-Fett (DIN 51 502, KP
2K)
lithium grease
graisse au lithium
grasso al litio
Getriebeöl SAE 90 bzw
. SAE 85 W
-140
gemäß
API-GL
4 oder
API-GL
5
gear oil, SAE 90 resp. SAE 85 W
-140
according to
API-GL
4 or
API-GL
5
huile transmission SAE 90 ou SAE 85 W
-140, niveau
API-GL
4 ou
API-GL
5
olio per cambi e dif
ferenziali SAE 90
o SAE 85W
-140 secondo specifi
che
API-GL
4 o
API-GL
5
Motorenöl SAE 30 gemäß API CD/SF
motor oil SAE 30 according to
API CD/SF
huile moteur SAE 30 niveau API CD/SF
oilo motore SAE 30 secondo specifiche
API CD/SF
HYDRAULIKöL
HLP
DIN 51524
Teil 2
Siehe
Anmerkungen
* ** ***