Portfolio 00990 Quick Start Manual Download Page 1

 

CARE AND MAINTENANCE/ENTRETIEN/CUIDADO Y MANTENIMIENTO

TROUBLESHOOTING/DÉPANNAGE/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PACKAGE CONTENTS/CONTENU DE L’EMBALLAGE/CONTENIDO DEL PAQUETE

HARDWARE CONTENTS/ADITAMENTOS/QUINCAILLERIE INCLUSE

WARRANTY/GARANTIE/GARANTÍA

• For optimum performance, it is best to install the solar lights in full sunlight and charge for 10-12 hours. Allow the light to run at least 8-12 entire charging 

  and discharging cycles to reach battery’s maximum capacity./Pour un rendement optimal, veuillez installer les lanternes solaires en plein soleil et les laisser 

  se charger pendant 10 à 12 heures. Laissez les lanternes effectuer 8 à 12 cycles de charge et de décharge complets pour atteindre la capacité maximale 

  de la pile./Para un óptimo rendimiento, instale las luces solares a pleno sol y cárguelas durante 10 a 12 horas. Deje que la luz complete al menos 8 a 12 

  ciclos de carga y descarga completas para que se alcance la capacidad máxima de las baterías.

• Keep debris and snow off the solar panel to allow the battery to recharge./Assurez-vous que le panneau solaire est libre de tout débris et de toute neige 

  pour que la pile puisse se recharger./Mantenga el panel solar libre de desechos y nieve para permitir que las baterías se recarguen.

• If lights have been covered by snow for a long time, allow batteries to recharge in full, direct sunlight for at least 10-12 hours so they can maintain maximum 

  capacity./Si les lanternes ont été recouvertes de neige pendant longtemps, laissez la pile se recharger complètement en plein soleil pendant 10 à 12 

  heures pour qu’elle puisse conserver sa charge maximale./Si la nieve ha cubierto las luces durante un tiempo prolongado, deje que las baterías se 

  recarguen a plena luz solar directa de 10 a 12 horas como mínimo de modo que mantengan su máxima capacidad.

• If step lights will not be in use for an extended period of time or you do not wish for the lights to be on, remove the battery./Si vous ne prévoyez pas utiliser 

  les luminaires pour escalier pendant une période prolongée ou si vous ne souhaitez pas qu’ils s’allument, retirez leur pile./Si no va a usar las luces para 

  escalón durante un periodo prolongado o si no desea que las luces estén encendidas, retire la batería.

 • Remember that when you re-insert the battery in each light, the solar panel for each one will need to be in full sun 8 hours in order for the battery to re-

   charge./Gardez à l’esprit que lorsque vous réinsérerez la pile de chacun des luminaires, leur panneau solaire devra être exposé en plein soleil pendant 8 

   heures pour que la pile se recharge./Recuerde que cuando vuelve a colocar la batería en cada luz, el panel solar de cada una necesita 8 horas completas 

   de sol para que se recargue.

The manufacturer warrants this product against defects in materials and workmanship for one (1) year from the date of purchase. If within this period the 

product is found to be defective, take a copy of the bill of sale as proof of purchase and product in its original carton to the place of purchase. The 

manufacturer will, at its option, repair, replace or refund the purchase price to the consumer. All costs of installation and removal of the product are the 

responsibility of the consumer. This warranty does not cover products becoming defective due to acts of God, misuse, accidental damage or improper 

handling and/or installation and specifically excludes liability for direct, incidental or consequential damages. As some states do not allow exclusions of 

limitations on an implied warranty, the above exclusion and limitation may not apply. This warranty gives you specific rights and you may also have other 

rights which may vary from state to state. 

Le fabricant garantit ce produit contre tout défaut de matériaux ou de fabrication pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat. Si le produit 

se révèle défectueux durant cette période, ramenez-le dans son emballage d’origine à l’endroit où vous l’avez acheté et présentez une copie de votre reçu 

comme preuve d’achat. Le fabricant choisira de réparer ou de remplacer le produit, ou de rembourser son prix d’achat au consommateur. Tous les frais de 

désinstallation et de réinstallation du produit incombent au consommateur. Cette garantie ne s’applique pas aux produits endommagés en raison d’un cas 

de force majeure, d’un usage inapproprié, de dommages accidentels, d’une manipulation ou d’une installation inadéquate, et elle exclut expressément toute 

responsabilité pour des dommages directs, accessoires ou consécutifs. Certains États ou certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation 

d’une garantie implicite, de sorte que les limitations et exclusions mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous confère des 

droits précis. Il est possible que vous disposiez également d’autres droits, qui varient d’un État ou d’une province à l’autre.

El fabricante garantiza que este producto no presentará defectos en los materiales ni la mano de obra por un (1) año a partir de la fecha de compra. Si 

dentro de este período el producto presenta defectos, lleve una copia del recibo de venta como comprobante de la compra y el producto en su caja original al 

lugar donde lo compró. El fabricante, a su elección, reparará, reemplazará o devolverá el monto de la compra al comprador. 

Todos los costos de instalación y retiro del producto son responsabilidad del comprador. Esta garantía no cubre productos dañados 

debido a desastres naturales, mal uso, daño accidental, manipulación y/o instalación inadecuada y excluye toda responsabilidad por 

daños directos, accidentales o resultantes. Debido a que algunos estados no permiten exclusiones o limitaciones en una garantía

implícita, las exclusiones y limitaciones anteriores pueden no aplicarse. Esta garantía le otorga derechos específicos pero podría

tener también otros derechos que varían según el estado.

    

Printed in China

 Imprimé en Chine

 Impreso en China

ITEM/ARTICLE/ARTÍCULO #0330067

MODEL/MODÈLE/MODELO #00990

Serial Number/Numéro de série/Número de serie

Purchase Date/Date d’achat/Fecha de compra

Porfolio® is a registered trademark 

of LF, LLC. All Rights Reserved.
Portfolio® est une marque de commerce 

déposée de LF, LLC. Tous droits réservés.
Portfolio® es una marca registrada de LF, 

LLC. Todos los derechos reservados.

ATTACH YOUR RECEIPT HERE

                     

JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI

                        ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ

         Step light 

Luminaire pour escalier

     Luz para escalón

φ5 x 13.8 mm Screw

φ5 x 13.8 mm Vis

φ5 x 13.8 mm Tornillo

φ7.9*L25 mm Plastic anchor 

φ7.9*L25 mm Cheville d’ancrage en 

plastique

x 2

x 8

x 8

   A 

AA

BB

Note: Hardware shown actual size./Remarque : La quincaillerie est illustrée en grandeur réelle./Nota: Los aditamentos 

se muestran en tamaño real.

PROBLEM

PROBLÈME

PROBLEMA

POSSIBLE CAUSE

CAUSE POSSIBLE

CAUSA POSIBLE

CORRECTIVE ACTION

MESURE CORRECTIVE

ACCIÓN CORRECTIVA

Solar light does not turn on at 

night./L’éclairage ne s’allume 

pas une fois la nuit tombée./La 

luz solar no se enciende al 

anochecer.

1. Solar light is installed close to other light 

sources./Les lanternes solaires sont situées 

à proximité d’autres sources de lumière./La 

luz solar está instalad cerca de otras fuentes 

de luz.

1. Relocate the solar light  or eliminate other light 

sources./ Déplacez les lanternes solaires ou retirez les 

autres sources de lumière./Cambie la ubicación de la 

luz solar o elimine las otras fuentes de luz.

The nightly run time is 

shorter./L’éclairage dure moins 

longtemps que prévu une fois 

l a nuit tombée./El tiempo de 

operación nocturno es menor.

1. Battery is not fully charged./La pile n’est 

pas entièrement chargée./La batería no está 

completamente cargada.

2. Battery is reaching the end of its life./La 

pile a atteint la fin de sa durée de vie utile./

La batería está llegando al final de su vida 

útil.

1. Place the solar light in an area where it can receive 

the maximum amount of full, direct sunlight every day./

Placez les lanternes solaires dans un endroit où elles 

peuvent recevoir directement le maximum de lumière 

solaire chaque jour./Coloque la luz solar en un área 

donde pueda recibir a diario la cantidad máxima de 

plena luz solar directa.

2.  Replace the old battery with a new one./Remplacez 

la pile par une pile neuve./Reemplace la batería 
antigua con una nueva

.

Questions/Des questions/Preguntas

Call customer service at 1-800-643-0067, 8 

a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday, 8 a.m. 

- 5 p.m., EST, Friday. 

Communiquez avec notre service à la clientèle 

au 1 800 643-0067, entre 8 h et 18 h (HNE) 

du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le 

vendredi. 

Llame a Servicio al Cliente al 1-800-643-0067, 

de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m., y los 

viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del 

Este. 

2 CT DECK LIGHT 

PROJECTEUR DE PONT 2 CT

LUZ DE LA CUBIERTA 2 CT

Lowes.com/portfolio

Lowes.com/portfolio

COVER - Page 1

BACK COVER - Page 4

Portfolio

®

 is a registered 

trademark of LF, LLC. All 

rights reserved.

Portfolio® est une marque de 

commerce déposée de LF, 

LLC. Tous droits réservés.

Portfolio® es una marca 

registrada de LF, LLC. Todos 

los derechos reservados.

AB12224

Reviews: