background image

23

Algunos  tipos  de  polvo,  como  aquellos 

generados por el lijado, serruchado, pulido y taladrado mecánico 

y  otras  actividades  de  construcción,  contienen  químicos  que 

según el Estado de California se sabe causan cáncer, defectos 

de nacimiento y otros daños reproductivos. Algunos ejemplos 

de estos químicos son:

• 

Plomo proveniente de pinturas a base de plomo,

• 

 óxido de silicio procedente de ladrillos, cemento y 

otros productos de mampostería, y

• 

arsénico y cromo provenientes de maderas tratadas 

con químicos (arseniato de cobre cromado-ACC).
El peligro derivado de la exposición a estos materiales varía en 

función de la frecuencia con que se realice este tipo de trabajo. 

Para  reducir  su  exposición  a  estos  químicos:  trabaje  en  una 

zona bien ventilada y llevando equipos de seguridad aprobados, 

como  mascarillas  antipolvo  especialmente  diseñadas  para 

filtrar partículas microscópicas.

  •

 

Evite el contacto prolongado con polvo generado por el 

lijado, serruchado, pulido y taladrado mecánico y otras 

actividades  de  construcción.  Vista  ropas  protectoras  y 

lave las áreas de la piel expuestas con agua y jabón.

 Si 

permite que el polvo se introduzca en su boca o sus ojos, 

o que quede sobre la piel, puede favorecer la absorción de 

químicos peligrosos.

La utilización de esta herramienta puede 

generar  polvo  o  dispersarlo,  lo  que  podría  causar  lesiones 

graves y permanentes al sistema respiratorio, así como otras 

lesiones.  Siempre  use  protección  respiratoria  aprobada  por 

NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad y Salud en el Trabajo) 

u  OSHA  (Administración  de  Seguridad  y  Salud  en  el  Trabajo) 

apropiada  para  la  exposición  al  polvo.  Dirija  las  partículas 

en  dirección  contraria  a  la  cara  y  el  cuerpo.  Siempre  opere 

la  herramienta  en  una  zona  bien  ventilada  y  que  permita  una 

correcta remoción del polvo. Utilice un sistema de recolección 

de polvo cuando sea posible.

CONEXIONES A LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN

Debe  utilizarse  un  circuito  eléctrico  independiente  para  las 

máquinas.  Este  circuito  no  debe  ser  menor  a  un  cable  Nº  12 

y  debe  estar  protegido  con  un  fusible  de  acción  retardada. 

NOTA:

 Los fusibles de acción retardada deben estar marcados 

“D”  en  Canadá  y  “T”  en  EE.UU.  Si  se  utiliza  un  cordón  de 

extensión,  utilice  únicamente  cordones  de  extensión  de  tres 

alambres  que  tengan  enchufes  de  tipo  de  conexión  a  tierra 

con tres terminales y un receptáculo coincidente que acepte el 

enchufe de la máquina. Antes de conectar el máquina a la línea 

de  alimentación,  asegúrese  de  que  el  interruptor(s)  esté  en  la 

posición  de  apagado  ("OFF")  y  cerciórese  de  que  la  corriente 

eléctrica  tenga  las  mismas  características  que  las  que  estén 

indicadas  en  la  máquina.  Todas  las  conexiones  a  la  línea  de 

alimentación  deben  hacer  buen  contacto.  El  funcionamiento  a 

bajo voltaje dañará el máquina.

 PELIgRO DE DESCARgA ELÉCTRICA.

 

No  exponga  la  máquina  a  la  lluvia  ni  la  utilice  en  lugares 

húmedos.

ESPECIFICACIONES DEL MOTOR

La máquina está cableada para corriente alterna de

 

120 V, 60 

Hz. Antes de conectar la máquina a la fuente de alimentación, 

asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado 

("OFF").

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA

 PELIgRO DE DESCARgA ELÉCTRICA.

 

Esta máquina debe estar conectada a tierra mientras se esté 

utilizando,  para  proteger  al  operador  contra  las  descargas 

eléctricas.

1.   Todas las máquinas conectadas con cordón conectadas 

a tierra: 

 

 

En caso de mal funcionamiento o avería, la conexión a tierra 

proporciona una ruta de resistencia mínima para la corriente 

eléctrica, con el fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas. 

Esta  máquina  está  equipada  con  un  cordón  eléctrico  que 

tiene  un  conductor  de  conexión  a  tierra  del  equipo  y  un 

enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe enchufarse en 

un tomacorriente coincidente que esté instalado y conectado 

a tierra adecuadamente, de acuerdo con todos los códigos y 

ordenanzas locales. 

 

 No modifique el enchufe suministrado. Si el enchufe no cabe 

en el tomacorriente, haga que un electricista calificado instale 

el tomacorriente apropiado.

 

 La conexión inapropiada del conductor de conexión a tierra 

del  equipo  puede  dar  como  resultado  riesgo  de  descargas 

eléctricas.  El  conductor  con  aislamiento  que  tiene  una 

superficie exterior de color verde con o sin franjas amarillas es 

el conductor de conexión a tierra del equipo. Si es necesario 

reparar  o  reemplazar  el  cordón  eléctrico  o  el  enchufe,  no 

conecte  el  conductor  de  conexión  a  tierra  del  equipo  a  un 

terminal con corriente.

 

 Consulte a un electricista competente o a personal de servicio 

calificado si no entiende completamente las instrucciones de 

conexión a tierra o si tiene dudas en cuanto a si la máquina 

está conectada a tierra apropiadamente.

 

 Utilice  únicamente  cordones  de  extensión  de  tres  alambres 

que  tengan  enchufes  de  tipo  de  conexión  a  tierra  con  tres 

terminales y receptáculos de tres conductores que acepten el 

enchufe de la máquina, tal como se muestra en la Fig. A.

 

 Repare o reemplace inmediatamente los cordones dañados o 

desgastados.

2.    Máquinas  conectadas  con  cordón  conectadas  a  tierra 

diseñadas para utilizarse en un circuito de alimentación 

que tenga una capacidad nominal de menos de 150 V:

 

 Si la máquina está diseñada para utilizarse en un circuito que 

tenga  un  tomacorriente  parecido  al  que  se  ilustra  en  la  Fig. 

A, la máquina tendrá un enchufe de conexión a tierra que se 

parece  al  enchufe  ilustrado  en  la  Fig.  A.  Puede  utilizarse  un 

adaptador  temporal,  que  se  parece  al  adaptador  ilustrado 

en  la  Fig.  B,  para  conectar  este  enchufe  a  un  receptáculo 

coincidente de dos conductores, tal como se muestra en la 

Fig.  B,  si  no  se  dispone  de  un  tomacorriente  conectado  a 

tierra apropiadamente. El adaptador temporal debe utilizarse 

solamente hasta que un electricista calificado pueda instalar 

un  tomacorriente  conectado  a  tierra  apropiadamente.  La 

Fig. A

Fig. B

CAJA TOMACORRIENTE 

CONECTADA A TIERRA

TERMINALES QUE LLEVAN 

CORRIENTE

EL TERMINAL DE CONEXIÓN A 

TIERRA ES EL MÁS LARgO DE 

LOS 3 TERMINALES

MEDIO DE CONEXIÓN 

TIERRA

CAJA TOMACORRIENTE 

CONECTADA A TIERRA

ADAPTADOR

Summary of Contents for N066288

Page 1: ...tercable com INSTRUCTIVO DE OPERACI N CENTROS DE SERVICIO Y P LIZA DE GARANT A ADVERTENCIA L ASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO CATALOG NUMBER PC400AP Colector de polvo monoet pico de un H...

Page 2: ...g matches cigarettes or hot ashes EXPLOSION HAZARD Do not use this unit to vacuum combustible explosive materials coal grain or other finely divided combustible material HEALTH HAZARD Do not use this...

Page 3: ...rk area before leaving the area Do not place open end of dust collection hose anywhere near the eyes or ears while operating Keep your work area clean and well lit Cluttered benches and dark areas inv...

Page 4: ...t the operator from electric shock 1 All grounded cord connected machines In the event of a malfunction or breakdown grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the ri...

Page 5: ...G 10 12 120 25 50 16 AWG 10 12 120 50 100 14 AWG 10 12 120 100 150 12 AWG 12 16 120 up to 25 14 AWG 12 16 120 25 50 12 AWG 12 16 120 greater than 50 feet not recommended FOREWORD The PORTER CABLE PC40...

Page 6: ...MATE Assembly for this machine takes approximately 1 2 hours CASTERS 1 Locate the bag of hardware with the four 3 8 hex nuts and four 3 8 lockwashers for the four casters 2 For each wheel insert bolt...

Page 7: ...shows the motor and blower assembly attached to the side supports SUPPORT 1 Place the support A Fig 9 inside the two side supports NOTE MAKE SURE SUPPORT A IS ATTACHED TO THE SIDE SUPPORTS CLOSEST TO...

Page 8: ...support rod at this time If adjustment is necessary loosen nut A Fig 11 and rotate support rod B Fig 11 as needed to obtain proper rod height to support filter bag F Tighten nut A Fig 11 6 Place lock...

Page 9: ...s and all foreign objects out of the dust intake port Always follow the safety rules of this manual STARTING AND STOPPING DUST COLLECTOR Make sure that the switch is in the OFF position before pluggin...

Page 10: ...of the information shown on the nameplate of your tool model number type serial number etc Accessories Since accessories other than those offered by Porter Cable have not been tested with this produc...

Page 11: ...combustible RISQUES POUR LA SANT Ne pas aspirer des mati res dangereuses toxiques ou canc rig nes comme l amiante un pesticide ou des r sidus de peinture au plomb Ne laissez jamais seul un d poussi re...

Page 12: ...Ranger le cordon d alimentation de fa on s curitaire pour emp cher le risque de tr buchement Grave danger de lac ration Arr ter l appareil et le d brancher du secteur puis attendre 2 1 2 minutes l ar...

Page 13: ...errupteur se trouve la position OFF ARR T INSTRUCTIONS DE MISE LA TERRE RISQUES DE CHOCS LECTRIQUES Cette machine doit tre mise la terre pendant son emploi afin de prot gerl utilisateur des d charges...

Page 14: ...4 po de diam tre Le mod le PC400AP est livr avec un sac sup rieur de 5 microns un sachet en plastique inf rieur et un tuyau collecteur de 10 cm x 1 5 m 4 po x 5 pi REMARQUE La illustration de la couv...

Page 15: ...llerie qui contient les quatre crous hexagonaux de 3 8 po 9 5 mm et les quatre rondelles de blocage pour les quatre roulettes 2 Pour chaque roulette ins rer le boulon de la roulette dans les trous A f...

Page 16: ...aux PLAQUE DE SUPPORT 1 Ins rer la plaque de support A fig 9 l int rieur des deux supports lat raux B REMARQUE S ASSURER QUE LA PLAQUE DE SUPPORT EST BIEN FIX E DU C T DES SUPPORTS LAT RAUX LE PLUS PR...

Page 17: ...re de r gler la hauteur de la tige de support du tambour cette tape Le cas ch ant desserrer l crou A fig 11 et tourner la tige de support B fig 11 au besoin pour obtenir la hauteur correcte pour soute...

Page 18: ...d sarm ou un fusible grill toujours d placer l interrupteur en position d arr t OFF jusqu ce que l alimentation soit r tablie RISQUES D INCENDIE Lors de l utilisation du d poussi reur ne pas aspirer...

Page 19: ...ur de plus amples renseignements par courrier crire PORTER CABLE 4825 Highway 45 North Jackson Tennessee 38305 888 848 5175 U l attention de Product Service S assurer d indiquer toutes les information...

Page 20: ...20 REMPLACEMENT DES TIQUETTES D AVERTISSEMENT Si vos tiquettes d avertissement sont illisibles ou manquantes contactez le 888 848 5175 pour en obtenir le remplacement gratuit...

Page 21: ...polvo sin supervisi n cuando est enchufada Desench fela cuando no est en uso y antes de repararla Para reducir el riesgo de una descarga el ctrica no utilice en el exterior o sobre superficies h meda...

Page 22: ...de laceraci n grave Ponga la unidad en off desenchufe la unidad de la fuente de alimentaci n el ctrica y espere 2 1 2 minutos para permitir que las piezas de rotaci n internas se detengan completamen...

Page 23: ...st cableada para corriente alterna de 120 V 60 Hz Antes de conectar la m quina a la fuente de alimentaci n aseg rese de que el interruptor est en la posici n de apagado OFF INSTRUCCIONES DE CONEXI N A...

Page 24: ...que sea lo suficientemente pesado como para llevar la corriente de la m quina Un cord n de tama o insuficiente causar una ca da de la tensi n de la l nea el ctrica que dar como resultado p rdida de p...

Page 25: ...a bolsa de herrajes que contiene las cuatro tuercas hexagonales de 3 8 y las cuatro arandelas de seguridad de 3 8 para las cuatro ruedecillas 2 Para cada ruedecilla introduzca el perno de la ruedecill...

Page 26: ...base MONTAJE DEL TABLERO FIRME 1 Coloque el tablero firme A Fig 9 en el interior de los dos tableros laterales NOTA ASEG RESE DE QUE EL TABLERO FIRME A EST SUJETO A LOS TABLEROS LATERALES M S CERCANOS...

Page 27: ...orte del tambor en este momento Si es necesario realizar un ajuste afloje la tuerca de fijaci n A Fig 11 y gire la varilla de soporte B Fig 11 seg n sea necesario para obtener la altura apropiada de l...

Page 28: ...icio de entrada de polvo El ventilador que gira ubicado en el interior de la carcasa del soplador es accesible a trav s del orificio de entrada de polvo y puede ser peligroso Use siempre indumentaria...

Page 29: ...obra No podemos otorgar garant as en relaci n con las reparaciones ni los intentos de reparaci n de otras personas Si llama a este n mero tambi n encontrar las respuestas a las preguntas m s frecuent...

Page 30: ...taci n razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado Para hacer efectiva esta garant a deber presentar su herramienta y esta p liza sellada por el establecimiento comercial do...

Page 31: ...1525 Col San Luis 444 814 2383 TORREON COAH Blvd Independencia 96 Pte Col Centro 871 716 5265 VERACRUZ VER Prolongaci n D az Mir n 4280 Col Remes 229 921 7016 VILLAHERMOSA TAB Constituci n 516 A Col...

Page 32: ...WORK LIFE MAX FORCE MAX LIFE Micro Set Midi Lathe Monsoon MONSTER CARBIDE Network OLDHAM Omnijig PC EDGE Performance Crew Performance Gear Pocket Cutter Porta Band Porta Plane Porter Cable PORTER CAB...

Reviews: