Portamate Adjustable Super Duty Universal Mobile Base Operator'S Manual Download Page 8

12

13

Advertencia:

Todo tipo de herramienta eléctrica debe estar bien atornillada en el soporte  
antes de poder utilizarla.

Advertencia:

Lea cuidadosamente el manual del propietario y familiarícese completamente con el funciona-
miento correcto y seguro de cada herramienta eléctrica antes de usarla.
El no seguir estas reglas, puede resultar en lesiones graves personales. 

Instrucciones generales de seguridad  

para herramientas eléctricas

El uso de cualquier tipo de herramienta puede ser peligroso si no se siguen los procedimientos 
de operación. El reconocer los riesgos de cada herramienta y utilizarlas con respeto y precaución 
limitará considerablemente la posibilidad de lesiones personales. No obstante si se ignoran las 
precauciones de seguridad, es probable que causen lesiones personales. Siempre use sentido 
común, su seguridad personal es su responsabilidad.

1.  Conozca su herramienta eléctrica. Lea y entienda el Manual del Operador y observe las 

etiquetas de advertencia e instrucción fijadas en la herramienta.

2.  Correctamente conecte a tierra todas las herramientas.
3.  Mantenga los protectores en sus lugares.
4.  Quite las llaves de ajuste.
5.  Mantenga el lugar de trabajo limpio y seco.
6.  Mantenga los niños alejados de ellas.
7.  Jamás deje las máquinas / herramientas funcionando sin atenderlas.
8.  Desconecte las herramientas.
9.  Use las herramientas correctas para la tarea.
10.  Nunca fuerce una herramienta.
11.  Use ropa de seguridad.
12.  Use gafas / lentes de seguridad.
13.  Nunca se siente ni pare en las herramientas.
14.  Reemplace inmediatamente  los componentes dañados.
15.  Asegúrese de que su plataforma de trabajo esté suficientemente estable para llevar a cabo su 

tarea específica.

16.  Sujete apropiadamente sus herramientas eléctricas en los soportes de trabajo.
17.  Use la correcta hoja para el trabajo que esté efectuando.
18.  Piense en la seguridad. La seguridad es una combinación de atención por parte del operador, 

sentido común y estado de alerta en todo momento.

Felicitaciones

Usted acaba de comprar una base móvil universal, ajustable de servicio superior Portamate PM3500. 
Este producto fue diseñado específicamente para mover sus herramientas con facilidad.

Parts

   

Descripción 

Parte No.  Cantidad

 

  Esquina izquierda frontal 

5240 

1

 

B

  Esquina derecha frontal 

5241 

1

 

C

  Tubo deslizante de 20” 

5242 

2

 

D

  Esquina izquierda posterior 

5243 

1

 

E

  Esquina derecha posterior 

5244 

1

 

F

  Tubo deslizante de 25” 

5245 

2

 

G

  Tornillo de brida hexagonal M10x20 

5246 

16

 

H

  Embolo de palanca de pie 

5247 

2

 

I

  Resorte de palanca de pie 

5248 

2

 

J

  Arandela plana M8 

5249 

8

 

K

  Arandela plana M10 

5250 

2

 

L

  Palanca de pie 

5204 

2

 

M

  Contratuerca M10 

5251 

2

 

N

  Pie deslizante de caucho 

G209A 

2

 

O

  Tuerca Nyloc M8 

5252 2

 

P

  Tornillo hexagonal M8x60 

5253 

2

 

Q

  Tornillo hexagonal M8x45   

5254 

2

 

R

  Rueda giratoria de 3” 

5255 

2

 

S

  Tuerca de brida M12 

5256 

2

 

T

  Arandela de cierre M10 

5257 

2

 

U

  Rueda de 3” 

5258 

2

O J

L

P

H

I

M

N

R

S

G

B

 C F

E

U

K

T

Q

D

Summary of Contents for Adjustable Super Duty Universal Mobile Base

Page 1: ...uite à une utilisation normale Tout produit ou composant considéré défectueux doit être envoyé pendant la période de garantie dans un colis affranchi à Affinity Tool Works 1161 Rankin Drive Troy MI 48083 Attn Warranty Department avec une copie du reçu orignal de vente daté Appeler pour obtenir un numéro d autorisation avant d envoyer Cette garantie remplace toute autre garantie expresse obligation...

Page 2: ...service 9 Use correct tools for the job 10 Never force a tool 11 Wear safety apparel 12 Wear safety glasses goggles 13 Never stand or sit on tools 14 Replace damaged components immediately 15 Make sure your work platform is sufficiently sturdy to do the specific job at hand 16 Properly anchor power tools to work stands 17 Use correct blade for job being done 18 Think Safety Safety is a combination...

Page 3: ...ols such as a drill press or band saw take advantage of the center of gravity and position so that it will remain stable while on casters 7 Never use your machine without engaging the floor locks and foot locks Always lower the machine onto the non skid levelers before operating 8 When moving always push the base not the machine Assembly Examples Be sure to follow safety and Assembly instructions ...

Page 4: ...out of the side of the front and back corner using 2x part G each x2 7 Step 4 Slide the machine onto the base 1 Slide your machine onto the mobile base before connecting the remaining corners Step 5 Connect the remaining corners 1 Bolt side tube between the front and back right corners using 4x part G 2 Slide the left assembly onto the front and back rail bolt it together using 4x part G ...

Page 5: ... outils électriques de toute nature peut être dangereuse si les procédures d exploitation sécuritaires ne sont pas suivies Reconnaître les dangers de chaque outil et les utiliser avec respect et prudence réduiront considérablement la possibilité de blessures Cependant si les précautions de sécurité sont ignorées cela entraînera probablement des blessures Toujours utiliser le bon sens votre sécurit...

Page 6: ...entre de gravité et positionnez de sorte que la base restera stable sur les roulettes 7 Ne jamais utiliser votre machine sans engager les serrures de fermeture au sol ou les pédales de verrouillage Toujours abaisser la machine sur les niveleurs antidérapants avant d utiliser 8 Lors du déplacement toujours pousser la base pas la machine Exemples d assemblage Assurez vous de suivre les consignes de ...

Page 7: ... sur le côté du coin avant et arrière à l aide de la pièce 2x part G deux fois chaque x2 Étape 4 Faire glisser la machine sur la base 1 Faites glisser votre machine sur la base mobile avant de connecter les autres coins Étape 5 Connecter les autres coins 1 Boulonner le tube latéral entre les coins avant et arrière droit à l aide de la pièce G quatre fois 2 Faire glisser l assemblage gauche sur le ...

Page 8: ...s correctas para la tarea 10 Nunca fuerce una herramienta 11 Use ropa de seguridad 12 Use gafas lentes de seguridad 13 Nunca se siente ni pare en las herramientas 14 Reemplace inmediatamente los componentes dañados 15 Asegúrese de que su plataforma de trabajo esté suficientemente estable para llevar a cabo su tarea específica 16 Sujete apropiadamente sus herramientas eléctricas en los soportes de ...

Page 9: ...erras de banda aproveche el centro de gravedad y posicione las herramientas de modo que permanezcan estables en las ruedas giratorias 7 Jamás use su máquina sin acoplarla a los cierres de piso y pie Siempre baje la máquina en los niveladores antideslizantes antes de hacerla funcionar 8 Cuando necesite moverla siempre empuje la base y no la máquina Ejemplos de ensamble Cerciórese de seguir las inst...

Page 10: ...l tubo hacia fuera del lado de las esquinas frontal y posterior utilizando 2x parte G para cada una x2 Paso 4 Deslice de la máquina en la base 1 Deslice su máquina en la base móvil antes de conectar las esquinas restantes Paso 5 Conexión de las esquinas restantes 1 Atornille el tubo lateral entre las esquinas derecha frontal y posterior utilizando 4x parte G 2 Deslice el ensamble izquierdo en los ...

Reviews: