background image

229

Εγχειρίδιο οδηγού

DE

EN

FR

IT

ES

PT

NL

SV

FI

DA

NO

EL

CZ

HU

PL

HR

SR

SK

SL

ET

LT

LV

RO

BG

MK

– Κατά προτίμηση, ο φορτιστής θα πρέπει να 

χρησιμοποιείται σε γειωμένα συστήματα 
κεντρικής παροχής ρεύματος. Το καλώδιο 
γείωσης πρέπει να έχει τοποθετηθεί σωστά.

– Κατά την τοποθέτηση του ρευματοδότη, 

επιλέξτε ρευματοδότη βιομηχανικού τύπου με 
τη μέγιστη δυνατή ισχύ (ανάλογα με την οικιακή 
ηλεκτρική εγκατάσταση) και αναθέστε σε 
εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο να τον θέσει σε 
λειτουργία.

– Στις περιπτώσεις όπου είναι τεχνικώς εφικτό 

και επιτρέπεται από τη νομοθεσία, το μέγεθος 
της ηλεκτρικής εγκατάστασης πρέπει να είναι 
τέτοιο, ώστε για τη φόρτιση του οχήματος να 
διατίθεται η μέγιστη ονομαστική ισχύς του 
ρευματοδότη που χρησιμοποιείται.

– Προκειμένου να εκμεταλλευτείτε πλήρως 

τον φορτιστή και να διασφαλίσετε την ταχεία 
φόρτιση του οχήματος, χρησιμοποιήστε 
ρευματοδότες προδιαγραφών NEMA με την 
υψηλότερη δυνατή ονομαστική τιμή ρεύματος 
που ενδείκνυται για τον ρευματολήπτη ή τους 
ρευματοδότες βιομηχανικού τύπου σύμφωνα 
με το πρότυπο IEC 60309.

– Κατά τη φόρτιση της μπαταρίας υψηλής τάσης 

μέσω του ρευματοδότη οικιακού/βιομηχανικού 
τύπου, η ηλεκτρική εγκατάσταση μπορεί να 
δεχθεί έως και το μέγιστο φορτίο της 
χωρητικότητάς της. Η Porsche συνιστά τον 
τακτικό έλεγχο των ηλεκτρικών εγκαταστάσεων 
που χρησιμοποιούνται κατά τη φόρτιση από 
εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο. Ρωτήστε 
εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο για τα διαστήματα 
επιθεώρησης που ενδείκνυνται για την 
εγκατάστασή σας.

– Κατά την παράδοση, το ρεύμα φόρτισης 

περιορίζεται αυτόματα ώστε να αποφευχθεί η 
υπερθέρμανση της ηλεκτρικής εγκατάστασης. 
Αναθέστε σε εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο να 
θέσει τον φορτιστή σε λειτουργία και να 
ρυθμίσει το όριο ρεύματος φόρτισης ανάλογα 
με την οικιακή εγκατάσταση.

f

Ανατρέξτε στην ενότητα «Περιορισμός 
ρεύματος φόρτισης», στη σελίδα 235.

Σκοπός για τον οποίο προορίζεται

Φορτιστής για φόρτιση τύπου 2 με σκοπό τη 
φόρτιση οχημάτων με μπαταρίες υψηλής τάσης, 
οι οποίες πληρούν τα γενικά ισχύοντα πρότυπα 
και οδηγίες για ηλεκτρικά οχήματα.

Σημασία εικονογραμμάτων

Ανάλογα με τη χώρα, στον φορτιστή ενδέχεται 
να υπάρχουν διάφορα εικονογράμματα. 

Χρησιμοποιείτε τον φορτιστή σε 
θερμοκρασίες από -30 °C έως 
+50 °C.

Ο φορτιστής δεν θα πρέπει να 
χρησιμοποιείται σε υψόμετρο 
μεγαλύτερο από 4.000 μ. πάνω 
από την επιφάνεια της θάλασσας.

Ο φορτιστής διαθέτει καλώδιο 
γείωσης χωρίς διακόπτη.

Ο φορτιστής διαθέτει καλώδιο 
γείωσης με διακόπτη.

Η διάθεση του φορτιστή θα πρέπει 
να γίνεται σύμφωνα με όλους 
τους ισχύοντες σχετικούς 
κανονισμούς.

Μην χρησιμοποιείτε καλώδια 
επέκτασης ή καρούλια τυλίγματος 
καλωδίων.

Μην χρησιμοποιείτε αντάπτορες 
(ταξιδίου).

Μην χρησιμοποιείτε πολύμπριζα.

Μην χρησιμοποιείτε καλώδιο 
φόρτισης με ηλεκτρονικά 
εξαρτήματα ή γραμμές σύνδεσης 
που παρουσιάζουν βλάβη.

Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας λόγω 
μη ενδεδειγμένης χρήσης.

Φροντίστε να ακολουθείτε τις 
οδηγίες χρήσης, ιδίως τις 
προειδοποιήσεις και τις 
οδηγίες ασφαλείας.

9Y0000003B-EU.book  Page 229  

Summary of Contents for Mobile Charger

Page 1: ...Porsche Mobile Charger 9Y0 000 003 B EU 001_BA_Umschlag_EU fm Page 0 ...

Page 2: ...EL Porsche Mobile Charger Εγχειρίδιο χρήσης 226 CZ Porsche Mobile Charger Návod k použití 250 HU Porsche Mobile Charger Használati útmutató 271 PL Porsche Mobile Charger Instrukcja obsługi 291 HR Porsche Mobile Charger Priručnik za rukovanje 312 SR Porsche Mobile Charger Uputstvo za rukovanje 333 SK Porsche Mobile Charger Predpísaný postup 354 SL Porsche Mobile Charger Navodila za uporab 375 ET Po...

Page 3: ...echseln 7 Bedieneinheit 8 Ladebetrieb 9 Ladestrombegrenzung 9 Schutzleiter Überwachung 9 Ladezeiten 10 Transport 10 Tasche sichern Beispiel Panamera 4 E Hybrid 11 Wandhalterung Basis 11 Fahrzeugladeanschluss 11 Zustandsanzeigen und Fehlermeldungen der Bedieneinheit 12 Installationsanleitung 16 Wandhalterung Basis 16 Technische Daten 18 Angaben zur Herstellung 19 Importeure 19 Stichwortverzeichnis ...

Page 4: ...dliche gesetzliche Bestimmungen einzelner Staaten kann die Ausstattung Ihres Fahrzeuges von der Beschreibung abweichen Falls Ihr Porsche mit Ausstattungsdetails versehen ist die hier nicht beschrieben sind wird Sie Ihre qualifizierte Fachwerkstatt über die richtige Bedienung und Pflege informieren Fahrzeuganleitung Informationen zu Ihrem Fahrzeug entnehmen Sie bitte der Fahrzeuganleitung Beachten ...

Page 5: ...schluss zu Stromschlag oder Brand führen e Montage und Erstinbetriebnahme der Steckdose für das Ladegerät dürfen nur von einer qualifizierten Elektrofachkraft durchgeführt werden Die Elektrofachkraft ist dabei für das Einhalten der bestehenden Normen und Vorschriften vollständig verantwortlich e Den Leitungsquerschnitt der Zuleitung zur Steckdose unter Berücksichtigung der Leitungslänge und der lo...

Page 6: ...atisch begrenzt Lassen Sie das Ladegerät von einer Elektrofachkraft in Betrieb nehmen und die Ladestrombegrenzung angepasst an die Hausinstallation einstellen f Kapitel Ladestrombegrenzung auf Seite 9 beachten Verwendungszweck Ladegerät fürdie Ladebetriebsart Mode 2 zum Laden von Fahrzeugen mit Hochvoltbatterie die den allgemein gültigen Normen und Richtlinien für Elektrofahrzeuge entsprechen Pikt...

Page 7: ...werden f Kapitel Wandhalterung Basis auf Seite 11 beachten e Ladegerät nicht in Wasser tauchen e Ladegerät vor Schnee und Eis schützen e Ladegerät vor Beanspruchungen wie Überfahren Fall Zug Knicken und Quetschen schützen 1 Stand der Drucklegung Informieren Sie sich bei einer qualifizierten Fachwerkstatt Porsche empfiehlt einen Porsche Partner da dieser über geschultes Werkstattpersonal und die er...

Page 8: ...ung IEC 62196 2 SAE J1772 2009 Typ 1 IEC 62196 2 Typ 2 GB T 20234 2 Typ GB HINWEIS Länderabhängig dürfen nur zugelassene Netzkabel verwendet werden Folgende Netzkabel sind länderspezifisch zugelassen und in den nachfolgenden Tabellen definiert Land Netzkabel Argentinien 5 6 7 8 E Russland Ukraine 5 6 7 8 C Abu Dhabi Israel Singapur 5 6 7 8 Steckdose Stecker Norm und Bezeichnung 1 NEMA 14 30 2 NEMA...

Page 9: ...durch Stromschlag e Vor dem Wechsel des Netzkabels das Netzkabel aus der Steckdose ausstecken und Fahrzeug kabel aus dem Fahrzeugladeanschluss entfernen e Kabel ausschließlich in trockener Umgebung wechseln e Bedieneinheit mit Fahrzeugkabel nur in Verbindung mit einem im Lieferumfang enthaltenen Netzkabel bzw mit einem von Porsche freigegebenen Netzkabel verwenden f Kapitel Übersicht Ladegerät auf...

Page 10: ...igen und Stecker fixieren b Hebel A ist geschlossen 1 Stecker B bis zum ersten Widerstand in die Bedieneinheit einschieben 2 Hebel A anheben 3 Stecker B vollständig einschieben 4 Hebel A schließen 5 Stecker B mit der Schraube C an der Bedieneinheit festschrauben Bedieneinheit Abb 5 Bedieneinheit Über die Taste Ein Aus kann der Betriebszustand der Bedieneinheit und die Ladebegrenzung eingestellt we...

Page 11: ...lation vorzubeugen ist der Ladestrom bei Auslieferung auf 50 begrenzt Ladestrombegrenzung einstellen e Taste Ein Aus mindestens 2 Sekunden drücken Nach erfolgreicher Einstellung der Ladestrombegrenzung blinken die Kontrollleuchten B einmal grün Der eingestellte Wert 50 oder 100 wird links oder rechts von der Taste Ein Aus angezeigt Schutzleiter Überwachung GEFAHR Stromschlag Brand Gefahr schwerer ...

Page 12: ... und Stromstärke Einstellungen zur Ladestrombegrenzung an der Bedieneinheit Schwankungen in der Netzspannung Umgebungstemperatur von Fahrzeug und Ladegerät Bei Temperaturen in den Grenz bereichen der zulässigen Umgebungstemperatur kann es zu längeren Ladezeiten kommen f Kapitel Technische Daten auf Seite 18 beachten Temperatur der Hochvoltbatterie und Bedieneinheit Vorklimatisierung der Innenraumt...

Page 13: ...ugkabel durch die untere Öffnung der Wandhalterung Basis führen die Bedieneinheit unten auf Rastnase aufsetzen und nach hinten einrasten 2 Netzkabel durch die obere Öffnung der Wandhalterung Basis führen und den Sicherungsring nach links verrasten 3 Fahrzeugladestecker in die Steckerhalterung einstecken Fahrzeugladeanschluss FürInformationen zum Einstecken und Entfernen des Fahrzeugkabels aus dem ...

Page 14: ...schluss durch eine Elektrofachkraft überprüfen lassen Ein Aus pulsiert grün Stromnetz Hausanschluss leuchtet gelb Fahrzeug leuchtet gelb Bedieneinheit ist aus Reset ist aus Das Fahrzeug wird mit deaktivierter Schutzleiter Überwachung geladen Im Idealfall das Fahrzeug mit aktivierter Schutzleiter Überwachung laden f Kapitel Schutzleiter Überwachung aktivieren auf Seite 10 beachten Ein Aus pulsiert ...

Page 15: ...s Ladesystem des Fahrzeugs hat eine Störung Der Ladevorgang ist unterbrochen Nach Stabilisierung des Ladesystems des Fahrzeugs wird der Fehler automatisch zurückgesetzt und der Ladevorgang fortgesetzt e Besteht der Fehler dauerhaft Fahrzeug durch eine qualifizierte Fachwerkstatt Porsche Partner überprüfen lassen Ein Aus leuchtet rot Stromnetz Hausanschluss ist aus Fahrzeug ist aus Bedieneinheit bl...

Page 16: ... Der Ladevorgang ist unterbrochen e Ladegerät vom Stromnetz trennen und nach 60 Sekunden wieder ans Stromnetz anschließen e Besteht der Fehler dauerhaft Bedieneinheit durch eine qualifizierte Fachwerkstatt Porsche Partner überprüfen lassen Ein Aus leuchtet rot Stromnetz Hausanschluss leuchtet rot Fahrzeug leuchtet rot Bedieneinheit ist aus Reset ist aus Die Ladeinfrastruktur von Stromnetz Hausansc...

Page 17: ...inheit leuchtet rot Reset leuchtet rot Die Bedieneinheit hat einen technischen Defekt Mögliche Fehlerursache Softwarefehleroder Lastrelais falsch geschaltet Der Ladevorgang ist unterbrochen e Ladegerät vom Stromnetz trennen und nach 60 Sekunden wieder ans Stromnetz anschließen e Besteht der Fehler dauerhaft Bedieneinheit durch eine qualifizierte Fachwerkstatt Porsche Partner überprüfen lassen Stro...

Page 18: ...es Netzsteckers zur Netzsteckdose die verfügbare Netzkabellänge nicht überschreitet Die Steckdose möglichst nah an der bevorzugten Parkposition des Fahrzeugs installieren Dabei die Fahrzeugausrichtung berücksichtigen Den Boden und Deckenabstand der Steckdose unter Berücksichtigung der nationalen Normen und Vorschriften so wählen dass eine komfortable Nutzung gewährleistet ist f Kapitel Sicherheits...

Page 19: ...rMontage derSteckerhalterung einenAbstand zur Wandhalterung von 200 mm einhalten Abb 10 Bohrmaße 1 Steckerhalterung 1 aus der Abdeckung 2 nehmen 2 Bohrlöcher an der Wand anzeichnen 3 Befestigungslöcher bohren und Dübel einsetzen 4 Steckerhalterung 1 an die Wand schrauben 5 Abdeckung 2 von unten auf die Steckerhalterung 1 aufsetzen und nach oben drücken 9Y0000003B EU book Page 17 ...

Page 20: ...gskurzzeitstromfestigkeit EN 61439 1 10 kA eff 10 kA eff 10 kA eff 10 kA eff 10 kA eff Integrierte Fehlerstrom Schutzeinrichtung Typ A AC 30 mA DC 6 mA Typ A AC 30 mA DC 6 mA Typ A AC 30 mA DC 6 mA Typ A AC 30 mA DC 6 mA Typ A AC 30 mA DC 6 mA Fahrzeugladestecker Typ 2 7PP 971 675 J 9Y0 971 675 AK Typ 2 Typ 2 7PP 971 675 K 9Y0 971 675 AN Typ 1 Typ 2 Typ 1 7PP 971 675 R 9Y0 971 675 AM 7PP 971 675 A...

Page 21: ...e Wandhalterung Basis komplett ca 1 kg Umgebungs und Lagerbedingungen Umgebungstemperatur 30 C bis 50 C Luftfeuchtigkeit 5 95 nicht kondensierend Höhenlage max 4 000 m über NN Abu Dhabi Ali Sons Co L L C Porsche Centre Abu Dhabi Zayed 2nd Street Abu Dhabi United Arab Emirates P O Box 915 Tel 971 2 619 3911 Dubai Al Nabooda Automobiles L L C Porsche Centre Dubai Sheikh Zayed Road E11 Dubai United A...

Page 22: ...anschluss 11 Ladebetrieb 9 Ladegerät Bedienhinweise 5 Übersicht 5 Ladestrombegrenzung 9 Ladezeiten 10 M Montage Steckerhalterung 17 Wandhalterung Basis 16 N Netzkabel Netzkabel auswählen 6 Netzkabel für Haushaltssteckdosen 6 Netzkabel für Industriesteckdosen 6 P Piktogrammerklärung 4 S Schutzleiter Überwachung aktivieren und deaktivieren 9 Sicherheitshinweise 3 Steckerhalterung montieren 17 T Tasc...

Page 23: ...y Cables 27 Control Unit 28 Charging 29 Charging Current Limiting 29 Protective Conductor Monitoring 29 Charging Times 30 Transport 30 Securing the Transport Case example of the Panamera 4 E Hybrid 30 Basic Wall Mount 31 Vehicle Charge Port 31 Control Unit Status Indicators and Error Messages 32 Installation Instructions 37 Basic Wall Mount 37 Technical Data 39 Production Information 40 Importers ...

Page 24: ...cause of different legal requirements in individual countries the equipment in your vehicle may vary from that described in this manual If your Porsche is fitted with any equipment not described in this manual your qualified specialist workshop will be glad to provide information on the correct operation and care of the items concerned Driver s Manual You can find further information about yourveh...

Page 25: ...age batteryis charged using the vehicle charge port e Installation and initial operation of the electrical socket for the charger may only be carried out by a qualified electrically skilled person The electrically skilled person is fully responsible for compliance with the relevant standards and regulations e The cross section of the power cable for the electrical socket must be defined in accorda...

Page 26: ...an to commission the charger and set the charging current limit in accordance with the domestic installation f Refer to chapter Charging Current Limiting on page 29 Intended Purpose Charger for mode 2 charging used to charge vehicles with high voltage batteries which meet the generally applicable standards and directives for electric vehicles Key to Pictograms Depending on the country various pict...

Page 27: ...unt f Refer to chapter Basic Wall Mount on page 31 e Do not immerse the charger in water e Protect the charger against snow and ice e Protect the charger against potential damage due to being driven over dropped pulled bent or crushed 1 Time of printing Further information is available from a qualified specialist workshop Porsche recommends a Porsche partner as they have trained workshop personnel...

Page 28: ...nection or plug Standard and designation IEC 62196 2 SAE J1772 2009 Type 1 IEC 62196 2 Type 2 GB T 20234 2 Type GB NOTICE Use only supply cables approved for the country you are in The following supply cables are approved for specific countries and are defined in the tables below Country Supply cable Argentina 5 6 7 8 E Russia Ukraine 5 6 7 8 C Abu Dhabi Israel Singapore 5 6 7 8 Socket Plug Standa...

Page 29: ... fatal injury from electric shock e Before changing the supply cable always unplug the supply cable from the electrical socket and remove the vehicle cable from the vehicle charge port e Only change cables in a dry environment e Only use the control unit with vehicle cable in conjunction with a supply cable included in the scope of supply or a supply cable approved by Porsche f Refer to chapter Ov...

Page 30: ...ig 4 Securing cables and plugs b The lever A is closed 1 Insert the plug B into the control unit until resistance is first felt 2 Lift the lever A 3 Push in the plug B fully 4 Close the lever A 5 Secure the plug B to the control unit using screw C Control Unit Fig 5 Control unit The operating state of the control unit and charging current limiting can be set using the ON OFF button The control uni...

Page 31: ...h green once The set value 50 or 100 is indicated to the left or right of the ON OFF button Protective Conductor Monitoring Deactivating protective conductor monitoring b Protective conductor monitoring has interrupted the charging process b A message relating to an interrupted or absent protective conductor is indicated at the control unit 1 Press the ON OFF and Reset buttons After the control un...

Page 32: ...Charging times may be longer in the limit ranges of the permissible ambient temperature f Refer to chapter Technical Data on page 39 Temperature of the high voltage battery and control unit Passenger compartment precooling heating activated Transport For information on the tie down rings in the luggage compartment f Refer to the Driver s Manual Securing the Transport Case example of the Panamera 4...

Page 33: ... the control unit on the locking tab and engage towards the rear 2 Route the mains cable through the upperopening in the basic wall mount and engage the locking ring to the left 3 Insert the vehicle plug in the connector fastener Vehicle Charge Port Forinformation on connecting and disconnecting the vehicle cable to and from the vehicle charge port and on the charging and connection status at the ...

Page 34: ...rate The fault is automatically reset once the powerplug has cooled down Until it has cooled down charging takes place onlyat a reduced rate e If the fault persists have the power supply domestic connection checked by a qualified electrician ON OFF pulses green Powersupply domestic connection lights up yellow Vehicle lights up yellow Control unit is off Reset is off The vehicle is charged with pro...

Page 35: ...of power supply domestic connection is limited Possible fault cause Undervoltage or poor mains frequency The charging process is interrupted Afterthe mains supply domestic connection has stabilised the fault will be automatically reset and charging continued e If the fault persists have the power supply domestic connection checked by a qualified electrician ON OFF lights up red Power supply domest...

Page 36: ... fault The charging process is interrupted e Disconnect the charger from the mains supply and reconnect it after 60 seconds e If the fault persists have the control unit checked by a qualified specialist workshop Porsche partner ON OFF lights up red Power supply domestic connection is off Vehicle is off Control unit flashes red Reset is off The control unit has a technical fault self test failed T...

Page 37: ... red Reset flashes red The control unit has detected residual current The charging process is interrupted e Press and hold the Reset button for 2 seconds e If the fault persists have the control unit checked by a qualified specialist workshop Porsche partner Have the power supply domestic connection checked by a qualified electrician ON OFF lights up red Power supply domestic connection flashes re...

Page 38: ...p Porsche partner Have the power supply domestic connection checked by a qualified electrician ON OFF flashes red Power supply domestic connection is off Vehicle is off Control unit lights up red Reset is off The control unit has a serious fault The charging process is interrupted e Have the control unit replaced by a qualified specialist workshop Porsche partner ON OFF is off Powersupply domestic...

Page 39: ...ocket does not exceed the length of the available supply cable Install the electrical socket as close as possible to the preferred vehicle parking position Take the orientation of the vehicle into account The distance of the electrical socket from the floorandceilingshouldbeselectedincompliance with national regulations and standards so that comfortable use is ensured f Refer to chapter Safety Ins...

Page 40: ...ingtheinstallation ofthe connectorfastenerkeep a 200 mm distance from the wall mount Fig 10 Drilling dimensions 1 Take the connector fastener 1 out of the cover 2 2 Mark the drill holes on the wall 3 Drill the mounting holes and insert wall plugs 4 Screw the connector fastener 1 onto the wall 5 Fit the cover 2 onto the connector fastener 1 from below and push upwards 9Y0000003B EU book Page 38 ...

Page 41: ...hstand current EN 61439 1 10 kA eff 10 kA eff 10 kA eff 10 kA eff 10 kA eff Integrated residual current device Type A AC 30 mA DC 6 mA Type A AC 30 mA DC 6 mA Type A AC 30 mA DC 6 mA Type A AC 30 mA DC 6 mA Type A AC 30 mA DC 6 mA Vehicle plug Type 2 7PP 971 675 J 9Y0 971 675 AK Type 2 Type 2 7PP 971 675 K 9Y0 971 675 AN Type 1 Type 2 Type 1 7PP 971 675 R 9Y0 971 675 AM 7PP 971 675 AC 9Y0 971 675 ...

Page 42: ...1 kg Ambient and storage conditions Ambient temperature 30 C to 50 C Humidity 5 95 non condensing Elevation max 4 000 m above sea level Abu Dhabi Ali Sons Co L L C Porsche Centre Abu Dhabi Zayed 2nd Street Abu Dhabi United Arab Emirates P O Box 915 Tel 971 2 619 3911 Dubai Al Nabooda Automobiles L L C Porsche Centre Dubai Sheikh Zayed Road E11 Dubai United Arab Emirates P O Box 10773 Tel 971 4 305...

Page 43: ...rror messages 32 Control unit status indicators 32 D Date of manufacture 40 Driver s Manual 23 I Importers 40 Installation 37 Installation Instructions 37 Installing Basic wall mount 37 Connector fastener 38 Installing connector fastener 38 Intended purpose 24 K Key to Pictograms 24 M Manufacturer 40 P Production Information 40 S Safety instructions 23 Securing the case 30 Supply cables Selecting ...

Page 44: ...eur 48 Unité de commande 49 Recharge 50 Limitation du courant de charge 50 Contrôle du conducteur de protection 50 Durées de recharge 51 Transport 51 Fixation de la trousse exemple sur la Panamera 4 E Hybrid 52 Base de support mural 52 Raccord de charge du véhicule 52 Indicateurs d état et messages d erreur de l unité de commande 53 Guide d installation 58 Base de support mural 58 Caractéristiques...

Page 45: ...s et outils nécessaires Les dispositions légales en vigueur différant dans certains pays l équipement de votre véhicule peut diverger de celui indiqué dans la description Dans le cas où votre Porsche comporterait des éléments d équipement qui ne sont pas décrits dans ce guide votre atelier spécialisé vous informera sur leur fonctionnement et leur entretien Manuel du véhicule Vous trouverez les inf...

Page 46: ... e Seul un électricien qualifié est habilité à effectuer le montage et la première mise en service de la prise du chargeur Dans ce cadre l électricien est entièrement responsable du respect des normes et prescriptions en vigueur e Déterminez la section du câble d alimentation vers la prise en tenant compte de la longueur du câble ainsi que des normes et réglementations locales e Raccordez la prise...

Page 47: ...n qualifié et faites régler la limitation du courant de charge en fonction de l installation domestique f Reportez vous au chapitre Limitation du courant de charge à la page 50 Usage prévu Chargeur destiné au mode de recharge 2 pour la recharge de véhicules équipés d une batterie haute tension et qui répondent aux normes et directives généralement en vigueur pour les véhicules électriques Explicat...

Page 48: ...ortez vous au chapitre Base de support mural à la page 52 e Ne plongez pas le chargeur dans l eau e Protégez le chargeur contre la neige et le givre e Protégez le chargeur de toute sollicitation mécanique passage sur le câble chute traction pliage et coincement 1 Situation au moment de la mise sous presse Renseignez vous auprès d un atelier spécialisé Porsche recommande de faire exécuter ces opéra...

Page 49: ...accord ou connecteur Norme et désignation CEI 62196 2 SAE J1772 2009 Type 1 CEI 62196 2 Type 2 GB T 20234 2 Type GB AVIS Seuls des câbles de raccordement au secteur homologués peuvent être utilisés selon les pays Les câbles de raccordement au secteur suivants sont homologués en fonction des pays donnés et définis dans les tableaux suivants Pays Câbles de raccordement au secteur Argentine 5 6 7 8 E...

Page 50: ...cordement au secteur débranchez systématiquement celui ci de la prise et le câble du véhicule du raccord de charge du véhicule e Changez de câble uniquement dans un environnement sec e N utilisez l unité de commande avec le câble du véhicule qu en combinaison avec le câble de raccordement au secteur fourni ou avec un câble de raccordement au secteur homologué par Porsche f Reportez vous au chapitr...

Page 51: ...u connecteur b Le levier A est fermé 1 Insérez le connecteur B dans l unité de commande jusqu au premier point de résistance 2 Levez le levier A 3 Insérez entièrement le connecteur B 4 Fermez le levier A 5 Fixez le connecteur B à l unité de commande à l aide de la vis C Unité de commande Fig 5 Unité de commande Via la touche Marche Arrêt l état de fonctionnement de l unité de commande et la limita...

Page 52: ...ts de contrôle B clignotent une fois en vert Lavaleurde réglage 50 ou 100 est affichée à gauche ou à droite de la touche Marche arrêt Contrôle du conducteur de protection Désactivation du contrôle de conducteur de protection b Le contrôle du conducteur de protection a interrompu le processus de charge b Le message d erreur de conducteurde protection interrompu ou non existant s affiche surl unité ...

Page 53: ...de la tension secteur Température ambiante du véhicule et du chargeur Les durées de recharge sont susceptibles d augmenter en cas de températures situées aux limites des valeurs de température ambiante autorisées f Reportez vous au chapitre Caractéristiques techniques à la page 60 Température de la batterie haute tension et de l unité de commande Activation de la préclimatisation de l habitacle Tr...

Page 54: ... de la base de support mural mettez en place l unité de commande en bas dans l ergot et enclenchez la vers l arrière 2 Guidez le câble de raccordement au secteur par l ouverture supérieure de la base de support mural et verrouillez le circlip vers la gauche 3 Branchez le connecteur de charge du véhicule sur le support du connecteur Raccord de charge du véhicule Pour obtenir des informations concer...

Page 55: ...e fait à puissance réduite Après refroidissement de la fiche secteur le défaut disparaît automatiquement Jusqu au refroidissement la recharge ne s effectue qu à puissance réduite e Si le défaut perdure faites contrôler le réseau électrique raccordement domestique par un électricien Marche Arrêt pulse en vert Réseau électrique Raccordement domestique s allume en jaune Véhicule s allume en jaune Uni...

Page 56: ... raccordement domestique est limitée Origine possible du défaut sous tension ou mauvaise fréquence de réseau Le processus de charge est interrompu Après stabilisation du réseau électrique raccordement domestique le défaut disparaît automatiquement et le processus de charge se poursuit e Si le défaut perdure faites contrôler le réseau électrique raccordement domestique par un électricien Marche Arr...

Page 57: ...charge est interrompu e Débranchez le chargeur du réseau électrique et attendez 60 secondes avant de le rebrancher au réseau électrique e Si le défaut perdure faites contrôler le réseau électrique raccordement domestique par un électricien Marche Arrêt s allume en rouge Réseau électrique Raccordement domestique est éteint Véhicule est éteint Unité de commande s allume en rouge Réinitialisation est...

Page 58: ...e en rouge Unité de commande s allume en rouge Réinitialisation est éteint Le voyant de contrôle de la touche Marche Arrêt au niveau de l unité de commande est défectueux Le processus de charge est interrompu e Faites remplacer l unité de commande par un atelier spécialisé un Centre Porsche Marche Arrêt s allume en rouge Réseau électrique Raccordement domestique s allume en rouge Véhicule s allume...

Page 59: ...ontrôlerle réseau électrique raccordement domestique par un électricien Marche Arrêt clignote en rouge Réseau électrique Raccordement domestique est éteint Véhicule est éteint Unité de commande s allume en rouge Réinitialisation est éteint L unité de commande présente un défaut grave Le processus de charge est interrompu e Faites remplacer l unité de commande par un atelier spécialisé un Centre Po...

Page 60: ...lez la prise le plus près possible de l emplacement de stationnement préféré du véhicule Tenez alors compte de l orientation du véhicule Choisissez la garde au sol et au plafond de la prise électrique en tenant compte des normes et réglementations nationales de sorte qu une utilisation confortable soit garantie f Reportez vous au chapitre Consignes de sécurité à la page 44 Outillage nécessaire Niv...

Page 61: ...onnecteur gardez une distance de 200 mm par rapport au support mural Fig 10 Cotes de perçage 1 Retirez le support de connecteur 1 du cache 2 2 Dessinez des trous de perçage sur le mur 3 Percez les trous de fixation et mettez en place les chevilles 4 Vissez le support du connecteur 1 au mur 5 Mettez en place le cache 2 sur le support du connecteur 1 par le bas et enfoncez le vers le haut 9Y0000003B...

Page 62: ...gné de courte durée admissible EN 61439 1 10 kA eff 10 kA eff 10 kA eff 10 kA eff 10 kA eff Dispositif intégré de protection contre les courants de fuite Type A AC 30 mA DC 6 mA Type A AC 30 mA DC 6 mA Type A AC 30 mA DC 6 mA Type A AC 30 mA DC 6 mA Type A AC 30 mA DC 6 mA Connecteur de charge du véhicule Type 2 7PP 971 675 J 9Y0 971 675 AK Type 2 Type 2 7PP 971 675 K 9Y0 971 675 AN Type 1 Type 2 ...

Page 63: ...oids du support de connecteur env 140 g Poids de la base de support mural complète env 1 kg Conditions ambiantes et de stockage Température ambiante de 30 C à 50 C Humidité de l air de 5 à 95 sans condensation Altitude 4 000 m maxi au dessus du niveau de la mer Abu Dhabi Ali Sons Co L L C Porsche Centre Abu Dhabi Zayed 2nd Street Abu Dhabi United Arab Emirates P O Box 915 Tel 971 2 619 3911 Dubai ...

Page 64: ...44 D Date de fabrication 61 Durées de recharge 51 E État de charge et de connexion sur le raccord de charge du véhicule 52 Explication des pictogrammes 45 F Fabricant 61 Fixation de la trousse 52 G Guide d installation 58 I Importateurs 61 Indicateurs d état au niveau de l unité de commande 53 Informations relatives à la fabrication 61 Installation 58 L Limitation du courant de charge 50 M Message...

Page 65: ... comando 70 Carica 71 Limitazione della corrente di carica 71 Controllo tramite conduttore di protezione 71 Tempi di carica 72 Trasporto 73 Fissaggio della borsa esempio sulla Panamera 4 E Hybrid 73 Base del supporto a muro 73 Presa di carica della vettura 73 Indicatori di stato e messaggi di guasto dell unità di comando 74 Guida all installazione 80 Base del supporto a muro 80 Dati tecnici 82 Inf...

Page 66: ...cina adeguatamente formato A causa delle norme vigenti nei singoli paesi l equipaggiamento della Sua vettura può differire dalla descrizione Qualora la Sua Porsche fosse equipaggiata con accessori non descritti nel presente libretto la Sua officinaspecializzataqualificataLainformeràsull uso corretto e sulla manutenzione degli stessi Manuale della vettura Per informazioni sulla vettura consultare i...

Page 67: ...late a regola d arte potrebbero causare scosse elettriche o incendi e Il montaggio e la prima messa in funzione della presa elettrica per il caricabatteria devono essere eseguiti unicamente da personale qualificato specializzato in elettrotecnica il quale si assume la piena responsabilità in relazione all osservanza delle norme e delle disposizioni vigenti e La sezione trasversale del cavo della l...

Page 68: ... la messa in funzione del caricabatteria e l inserimento della limitazione della corrente di carica adatta all impianto domestico f Fare riferimento al capitolo Limitazione della corrente di carica a pagina 71 Destinazione d uso Caricabatteria per la ricarica in modalità Mode 2 per la carica di vetture con batteria ad alto voltaggio conforme alle normative e direttive generalmente valide per le ve...

Page 69: ...o a muro f Fare riferimento al capitolo Base del supporto a muro a pagina 73 e Non immergere il caricabatteria in acqua e Proteggere il caricabatteria da neve e ghiaccio e Evitare di passare con la vettura sul caricabatteria di farlo cadere di tirarlo di piegarlo e di schiacciarlo 1 Stato della stampa Si informi presso un officina specializzata qualificata Per eseguire questi lavori Porsche consig...

Page 70: ...icazione IEC 62196 2 SAE J1772 2009 Tipo 1 IEC 62196 2 Tipo 2 GB T 20234 2 Tipo GB AVVISO A seconda dei paesi devono essere utilizzati unicamente cavi di rete omologati I seguenti cavi di rete sono omologati specificamente in funzione del paese e vengono definiti nella tabella sottostante Paese Cavo di rete Argentina 5 6 7 8 E Russia Ucraina 5 6 7 8 C Abu Dhabi Israele Singapore 5 6 7 8 Presa elet...

Page 71: ...i scosse elettriche e Prima di procedere alla sostituzione del cavo di rete scollegarlo dalla presa elettrica e rimuovere il cavo vettura dalla relativa presa di carica e Sostituire il cavo esclusivamente in un ambiente asciutto e Utilizzare l unità di comando con il cavo vettura unicamente in combinazione con un cavo di rete compreso nella fornitura e o con un cavo di rete omologato da Porsche f ...

Page 72: ...ggio del cavo e del connettore b La linguetta A è chiusa 1 Inserire il connettore B nell unità di comando fino ad avvertire una prima resistenza 2 Sollevare la linguetta A 3 Inserire completamente il connettore B 4 Richiudere la linguetta A 5 Fissare il connettore B con la vite C all unità di comando Unità di comando Fig 5 Unità di comando Tramite il tasto ON OFF è possibile accendere e spegnere l...

Page 73: ...automaticamente al 50 in fase di erogazione Impostazione del limite di corrente di carica e Premere il tasto ON OFF per almeno 2 secondi Se il limite della corrente di carica è stato impostato correttamente le spie di controllo B lampeggiano una volta di colore verde Il valore impostato 50 o 100 viene visualizzato a sinistra o a destra del tasto ON OFF Controllo tramite conduttore di protezione PE...

Page 74: ...a presa elettrica utilizzata presa elettrica domestica o industriale Tensione di rete e intensità di corrente specifica per i singoli paesi Impostazioni relative al limite della corrente di carica sull unità di comando Oscillazioni nella tensione di rete Temperatura ambiente della vettura e del caricabatteria Contemperatureprossimeailimiti della temperatura ambiente consentita i tempi di carica po...

Page 75: ...rto a muro e innestare l anello di sicurezza verso sinistra 3 Inserire il connettore di carica della vettura nel relativo supporto Presa di carica della vettura Per informazioni riguardanti l inserimento e la rimozione del cavo dalla presa di carica della vettura e lo stato di carica e di collegamento sulla presa di carica della vettura f Consultare le istruzioni della vettura AVVERTENZA Equipaggi...

Page 76: ...a La spia di controllo della vettura è spenta La spia di controllo dell unità di comando è spenta La spia di controllo del tasto Reset è spenta La vettura viene caricata con il controllo tramite conduttore di protezione attivato La spia di controllo del tasto ON OFF lampeggia di colore verde La spia di controllo della rete elettrica dell allacciamento domestico si accende di colore giallo La spia ...

Page 77: ...dotta e Se il guasto persiste far controllare l unità di comando da un officina specializzata qualificata dal proprio partner Porsche La spia di controllo del tasto ON OFF si accende di colore rosso La spia di controllo della rete elettrica dell allacciamento domestico si accende di colore giallo La spia di controllo della vettura è spenta La spia di controllo dell unità di comando è spenta La spi...

Page 78: ...rsiste farcontrollare la vettura da un officina specializzata qualificata dal proprio partner Porsche La spia di controllo del tasto ON OFF si accende di colore rosso La spia di controllo della rete elettrica dell allacciamento domestico è spenta La spia di controllo della vettura è spenta La spia di controllo dell unità di comando lampeggia di colore giallo La spia di controllo del tasto Reset è ...

Page 79: ...rica dell allacciamento domestico è spenta La spia di controllo della vettura è spenta La spia di controllo dell unità di comando lampeggia di colore rosso La spia di controllo del tasto Reset è spenta L unità di comando presenta un guasto tecnico autotest non riuscito Il processo di carica viene interrotto e Scollegare il caricabatteria dalla rete elettrica e collegarlo nuovamente dopo 60 secondi...

Page 80: ...do si accende di colore rosso La spia di controllo del tasto Reset lampeggia di colore rosso L unità di comando ha rilevato la presenza di una corrente di guasto Il processo di carica viene interrotto e Premere il tasto Reset per almeno 2 secondi e Se il guasto persiste far controllare l unità di comando da un officina specializzata qualificata dal proprio partner Porsche Far controllare la rete e...

Page 81: ...ricista qualificato La spia di controllo del tasto ON OFF lampeggia di colore rosso La spia di controllo della rete elettrica dell allacciamento domestico è spenta La spia di controllo della vettura è spenta La spia di controllo dell unità di comando si accende di colore rosso La spia di controllo del tasto Reset è spenta L unità di comando presenta un grave guasto Il processo di carica viene inte...

Page 82: ...a di corrente non superi la lunghezza del cavo di rete disponibile Installare la presa elettrica nelle immediate vicinanze dell area dove generalmente si parcheggia la vettura A tale riguardo tenere conto dell allineamento della vettura stessa La distanza da terra e dal soffitto della presa elettrica deve essere determinata tenendo conto delle norme e delle prescrizioni nazionali in modo tale da a...

Page 83: ...re il supporto del connettore mantenendo una distanza di 200 mm dal supporto a muro Fig 10 Foratura 1 Rimuovere il supporto del connettore 1 dalla copertura 2 2 Segnare i fori sul muro 3 Praticare i fori di fissaggio e inserire i tasselli 4 Avvitare il supporto del connettore 1 al muro 5 Posizionare la copertura 2 dal basso sul supporto del connettore 1 e premere verso l alto 9Y0000003B EU book Pa...

Page 84: ...ne EN 60664 II II II II II Corrente di breve durata ammissibile EN 61439 1 10 kA eff 10 kA eff 10 kA eff 10 kA eff 10 kA eff Dispositivo di protezione differenziale integrato Tipo A CA 30 mA CC 6 mA Tipo A CA 30 mA CC 6 mA Tipo A CA 30 mA CC 6 mA Tipo A CA 30 mA CC 6 mA Tipo A CA 30 mA CC 6 mA Connettore di carica della vettura Tipo 2 7PP 971 675 J 9Y0 971 675 AK Tipo 2 Tipo 2 7PP 971 675 K 9Y0 97...

Page 85: ...L x A x P Peso supporto connettore circa 140 g Peso base supporto a muro completa circa 1 kg Condizioni ambientali e di conservazione Temperatura ambiente Da 30 C a 50 C Umidità dell aria 5 95 senza condensa Altitudine max 4 000 m s l m Abu Dhabi Ali Sons Co L L C Porsche Centre Abu Dhabi Zayed 2nd Street Abu Dhabi United Arab Emirates P O Box 915 Tel 971 2 619 3911 Dubai Al Nabooda Automobiles L ...

Page 86: ...a borsa 73 G Guida all installazione 80 I Importatori 83 Indicatori di stato sull unità di comando 65 74 Indicazioni per la sicurezza 65 Informazioni sulla produzione 83 Installazione 80 Istruzioni per l uso 65 L Limitazione della corrente di carica 71 M Messaggi di guasto sull unità di comando 65 74 Montaggio Base del supporto a muro 80 Supporto connettore 81 Montaggio del supporto connettore 81 ...

Page 87: ...91 Unidad de control 92 Proceso de carga 93 Límite de la corriente de carga 93 Supervisión de la toma de tierra 93 Tiempos de carga 94 Transporte 94 Fijación del maletín ejemplo Panamera 4 E Hybrid 94 Base de soporte de pared 95 Puerto de carga en vehículo 95 Indicadores de estado y mensajes de error de la unidad de mando 96 Manual de instalación 101 Base de soporte de pared 101 Datos técnicos 103...

Page 88: ...para ello Debido a las diferencias en las legislaciones de los distintos países es posible que el equipo de su vehículo difiera de la presente descripción Si su Porsche está provisto de equipamientos que no están descritos en este manual su taller especializado le informará sobre su correcto manejo y conservación Instrucciones del vehículo Encontrará información sobre su vehículo en las instruccio...

Page 89: ...imera puesta en funcionamiento de la base de enchufe para el cargador los debe llevar a cabo exclusivamente un electricista cualificado que se responsabiliza por completo de la conformidad con las normativas y las disposiciones legales existentes al respecto e Determine la sección de la conducción del cable de suministro que va a la toma de corriente teniendo en cuenta la longitud de la conducción...

Page 90: ... electricista cualificado que ponga en marcha el cargador y que adapte el límite de la corriente de carga en la instalación doméstica f Consulte el capítulo Límite de la corriente de carga en la página 93 Objetivo de uso El cargador es compatible con el modo de carga 2 de vehículos con batería de alta tensión que cumplen con las normas y los estándares generalmente aplicables para vehículos eléctr...

Page 91: ... capítulo Base de soporte de pared en la página 95 e No sumerja el cargador en agua e Proteja el cargador de la nieve y el hielo e Proteja el cargador frente a situaciones de tensión como atropellos caídas sacudidas vuelcos o aplastamiento 1 Estado en el momento de la impresión Infórmese en un taller especializado Porsche recomienda que encargue a un concesionarioPorsche la ejecución de estostraba...

Page 92: ...mativa y designación IEC 62196 2 SAE J1772 2009 Tipo 1 IEC 62196 2 Tipo 2 GB T 20234 2 Tipo GB AVISO Los cargadores solo se pueden utilizar con el cable de alimentación autorizado Los siguientes cables de alimentación están autorizados específicamente en cada país y se definen en las siguientes tablas País Cable de alimentación Argentina 5 6 7 8 E Rusia Ucrania 5 6 7 8 C Abu Dabi Israel Singapur 5...

Page 93: ...orriente eléctrica antes de desenchufar el cable de alimentación y desenchufe el cable del vehículo del conector del cargador del vehículo e Cambie el cable solo en un entorno seco sin humedad e Utilice la unidad de control con cable de vehículo únicamente en combinación con un cable de alimentación incluido en el volumen de suministro o con un cable de red que le proporcione Porsche f Consulte el...

Page 94: ...le y el enchufe b La palanca A está cerrada 1 Inserte el enchufe B en la unidad de control hasta que note la primera resistencia 2 Levante la palanca A 3 Inserte el enchufe B completamente 4 Cierre la palanca A 5 Fije el conector B a la unidad de mando mediante el tornillo C Unidad de control Fig 5 Unidad de control El estado de funcionamiento de la unidad de mando y el limitador de carga se puede...

Page 95: ...se muestra a la izquierda o derecha de la tecla de encendido apagado Supervisión de la toma de tierra Desactivación de la supervisión de la toma de tierra b La supervisión de la toma de tierra ha interrumpido el proceso de carga b El mensaje de error para la toma de tierra interrumpida o inexistente se muestra en la unidad de mando 1 Pulse las teclas de encendido apagado y Reinicio Suelte los boto...

Page 96: ...e estén en el límite de la temperatura ambiente aceptada los tiempos de carga pueden ser mayores f Consulte el capítulo Datos técnicos en la página 103 Temperatura de la batería de alta tensión y la unidad de control Climatización previa de la temperatura del habitáculo activada Transporte Para obtener información sobre las armellas de amarre del maletero f Consulte las instrucciones del vehículo ...

Page 97: ...rolabajosobre el talón de retención y encájela hacia atrás 2 Introduzca el cable de alimentación a través del orificio en la parte superior de la base de soporte de pared y bloquee el anillo de bloqueo hacia la izquierda 3 Inserte el enchufe del vehículo en el soporte de enchufe Puerto de carga en vehículo Para obtener información sobre cómo conectar y extraer el cable de vehículo del puerto de ca...

Page 98: ...a se lleva a cabo con una potencia reducida El errorse reinicia automáticamente después de que el enchufe se enfríe Hasta el enfriamiento solo se puede cargar con una potencia reducida e Si el fallo persiste asegúrese de que la red eléctrica conexión doméstica esté controlada por un electricista calificado Activado desactivado se ilumina en verde La red eléctrica conexión doméstica se ilumina en a...

Page 99: ...uctura de carga de la red eléctrica conexión doméstica es limitada Posible causa de la avería subtensión o baja frecuencia de red El proceso de carga se ha interrumpido El error se reinicia automáticamente después de que la red eléctrica conexión doméstica esté estabilizada y el proceso de carga proseguirá e Si el fallo persiste asegúrese de que la red eléctrica conexión doméstica esté controlada ...

Page 100: ...e el cargador de la fuente de alimentación y vuelva a conectarlo a la fuente de alimentación después de 60 segundos e Si el fallo persiste asegúrese de que la red eléctrica conexión doméstica esté controlada por un electricista calificado Activado desactivado se ilumina en rojo La red eléctrica conexión doméstica está apagada El vehículo está apagado La unidad de mando se ilumina en rojo La tecla ...

Page 101: ...lumina en rojo La unidad de mando se ilumina en rojo La tecla de reinicio está apagada La luz piloto de la unidad de mando es defectuosa El proceso de carga se ha interrumpido e Un taller especializado concesionario Porsche debe sustituir la unidad de mando Activado desactivado se ilumina en rojo La red eléctrica conexión doméstica se ilumina en rojo El vehículo se ilumina en rojo La unidad de man...

Page 102: ...de mando Un electricista calificado debe controlar la red eléctrica conexión doméstica Activado desactivado parpadea en rojo La red eléctrica conexión doméstica está apagada El vehículo está apagado La unidad de mando se ilumina en rojo La tecla de reinicio está apagada La unidad de mando tiene una avería importante El proceso de carga se ha interrumpido e Un taller especializado concesionario Por...

Page 103: ...stale la base de enchufe lo más cerca posible de la posición de estacionamiento preferida del vehículo Hay que tener en cuenta la orientación del vehículo La distancia de la toma de corriente al suelo y al techo ha de elegirse de tal manera conforme a las normas y prescripciones nacionales que se garantice un uso cómodo f Consulte el capítulo Indicaciones de seguridad en la página 87 Herramientas ...

Page 104: ...enchufe mantener una distancia de 200 mm respecto al soporte de pared Fig 10 Medidas de taladrado 1 Retire el soporte de enchufe 1 de la cubierta 2 2 Marque los orificios en la pared 3 Use el taladro para abrir los orificios de fijación e inserte los tacos 4 Atornille el soporte de enchufe 1 a la pared 5 Coloque la cubierta 2 desde abajo sobre el soporte de enchufe 1 y presionar hacia arriba 9Y000...

Page 105: ... ef 10 kA ef 10 kA ef 10 kA ef 10 kA ef Dispositivo de protección de corriente residual integrado Tipo A CA 30 mA CC 6 mA Tipo A CA 30 mA CC 6 mA Tipo A CA 30 mA CC 6 mA Tipo A CA 30 mA CC 6 mA Tipo A CA 30 mA CC 6 mA Enchufe de vehículo Tipo 2 7PP 971 675 J 9Y0 971 675 AK Tipo 2 Tipo 2 7PP 971 675 K 9Y0 971 675 AN Tipo 1 Tipo 2 Tipo 1 7PP 971 675 R 9Y0 971 675 AM 7PP 971 675 AC 9Y0 971 675 BC Tip...

Page 106: ...e soporte de pared completa Cerca de 1 kg Condiciones ambientales y de almacenamiento Temperatura ambiente Entre 30 C y 50 C Humedad 5 95 sin condensación Altitud Máx 4 000 m sobre nivel normal Abu Dhabi Ali Sons Co L L C Porsche Centre Abu Dhabi Zayed 2nd Street Abu Dhabi United Arab Emirates P O Box 915 Tel 971 2 619 3911 Dubai Al Nabooda Automobiles L L C Porsche Centre Dubai Sheikh Zayed Road ...

Page 107: ... de conexión en el puerto de carga en vehículo 95 Explicación del pictograma 88 F Fabricante 104 Fecha de fabricación 104 I Importadores 104 Indicaciones de seguridad 87 Indicadores de estado en la unidad de mando 96 Información sobre la fabricación 104 Instalación 101 L Límite de la corriente de carga 93 M Manual de instalación 101 manual de instrucciones 87 Mensajes de error en la unidad de mand...

Page 108: ...e comando 114 Carregar 114 Limitação da corrente de carregamento 114 Monitorização do condutor de proteção 115 Tempos de carregamento 115 Transporte 116 Fixar a Mala de transporte por exemplo Panamera 4 E Hybrid 116 Suporte de parede básico 116 Porta de carga do veículo 116 Indicadores de estado da unidade de comando e mensagens de erro 117 Instruções de instalação 122 Suporte de parede básico 122...

Page 109: ...do e das peças e ferramentas necessárias Devido aos diferentes requisitos legais dos países individuais o equipamento do seu veículo pode variar da descrição apresentada neste manual Se o seu Porsche possuir equipamentos não descritos neste manual a sua oficina especializada qualificada poderá informá lo sobre a operação e conservação corretas dos elementos em questão Manual de instruções Pode enc...

Page 110: ...ndio quando a bateria de alta tensão for carregada utilizando a porta de carga do veículo e A instalação e a operação inicial da tomada elétrica para o carregador só podem ser realizadas por uma pessoa qualificada com especialização em eletricidade O eletricista é totalmente responsável pela conformidade com as normas e regulamentos relevantes e A secção do cabo de alimentação para a tomada elétri...

Page 111: ...m funcionamento e defina o limite da corrente de carregamento de acordo com a instalação doméstica f Consulte o capítulo Limitação da corrente de carregamento na página 114 Finalidade Carregador para carregamento de modo 2 utilizado para carregar veículos com baterias de alta tensão que cumpre as normas e diretivas geralmente aplicáveis a veículos elétricos Chave dos pictogramas Dependendo do país...

Page 112: ...básico f Consulteocapítulo Suportedeparedebásico na página 116 e Não mergulhe o carregador em água e Proteja o carregador contra neve e gelo e Proteja o carregador contra potenciais danos tais como passar o carro por cima deixar cair puxar dobrar ou esmagar 1 Data de impressão Mais informação está disponível numa oficina especializada qualificada A Porsche recomenda que se dirija a um concessionár...

Page 113: ...triais Conexão ou ficha Norma e designação IEC 62196 2 SAE J1772 2009 Tipo 1 IEC 62196 2 Tipo 2 GB T 20234 2 Tipo GB NOTA Utilize apenas cabos de alimentação aprovados para o país em que está Os cabos de alimentação seguintes estão aprovados para países específicos e estão definidos nas tabelas abaixo País Cabo de alimentação Argentina 5 6 7 8 E Rússia Ucrânia 5 6 7 8 C Abu Dhabi Israel Singapura ...

Page 114: ...363 Tipo G E M09A 15 Tipo I F SEV 1011 Tipo J G DS 60884 2 D1 Tipo K H CEI 23 16 VII Tipo L 16 A 5 mm I IA6A3 BS 546 Tipo M Tomada Ficha Norma e designação PERIGO Choque elétrico Risco de ferimentos graves ou fatais devido a choque elétrico e Antes de mudar o cabo de alimentação desligue sempre o cabode alimentação da tomada elétrica e remova o cabo do veículo da porta de carga do veículo e Mude o...

Page 115: ...emovida da porta de carga do veículo b A ficha foi desligada da tomada elétrica 1 Retire o parafuso C com uma ferramenta adequada 2 Levante a alavanca A 3 Puxe a ficha B para fora até sentir resistência 4 Feche a alavanca A 5 Puxe a ficha B completamente para fora Proteger os cabos de alimentação e as fichas Fig 4 Fixar cabos e fichas b A alavanca A está fechada 1 Introduza a ficha B na unidade de...

Page 116: ...aticamente a tensão e a corrente disponíveis Utilizando a limitação dacorrentede carga é possível definir se é usada toda ou metade da corrente de carga no carregamento 100 ou 50 A última definição da corrente de carregamento é guardada Na entrega a corrente decarregamento está limitada automaticamente a 50 para evitar o sobreaquecimento da instalação elétrica Definir a limitação da corrente de ca...

Page 117: ...os seguintes fatores Capacidade de transporte de corrente da tomada elétrica utilizada tomada elétrica doméstica ou tomada elétrica industrial Tensão e corrente elétrica da rede específica do país Definições da limitação da corrente de carga na unidade de comando Flutuações na tensão da rede elétrica Temperatura ambiente do veículo e do carregador O tempo de carregamento pode ser superior dentro d...

Page 118: ...terinformação sobre ligare desligaro cabo do veículo na porta de carga do veículo e sobre o estado de carga e de ligação na porta de carga do veículo f Consulte o Manual de instruções Informação Devido aos diferentes sistemas de alimentação de rede elétrica são fornecidas várias versões de cabos Isto pode fazer com que a capacidade total de carregamento não esteja disponível Mais informação está d...

Page 119: ...lizado a um ritmo reduzido A falha é restaurada automaticamente quando a ficha elétrica tiver arrefecido Até arrefecer o carregamento ocorre apenas a um ritmo reduzido e Se a falha persistir mande verificar a alimentação elétrica ligação doméstica por um eletricista qualificado ON OFF pulsa a verde Alimentação elétrica ligação doméstica acende a amarelo Veículo acende a amarelo Unidade de comando ...

Page 120: ...ntação elétrica ligação doméstica está limitada Possível causa da falha subtensão ou frequência deficiente da rede elétrica O processo de carregamento é interrompido Depois da estabilização da rede elétrica ligação doméstica a falha será automaticamente restaurada e o carregamento continua e Se a falha persistir mande verificar a alimentação elétrica ligação doméstica por um eletricista qualificad...

Page 121: ...mento é interrompido e Desligue o carregador da alimentação da rede elétrica e ligue o de novo após 60 segundos e Se a falha persistir mande verificar a alimentação elétrica ligação doméstica por um eletricista qualificado ON OFF acende a vermelho Alimentação elétrica ligação doméstica está desligada Veículo está desligado Unidade de comando acende a vermelho Restaurar está desligado A unidade de ...

Page 122: ...lo acende a vermelho Unidade de comando acende a vermelho Restaurar está desligado O indicadorno botão Restaurarna unidade de comando está defeituoso O processo de carregamento é interrompido e Mande substituir a unidade de comando por uma oficina especializada qualificada Concessionário Porsche ON OFF acende a vermelho Alimentação elétrica ligação doméstica acende a vermelho Veículo acende a verm...

Page 123: ...r a alimentação elétrica ligação doméstica por um eletricista qualificado ON OFF pisca a vermelho Alimentação elétrica ligação doméstica está desligada Veículo está desligado Unidade de comando acende a vermelho Restaurar está desligado A unidade de comando tem uma falha grave O processo de carregamento é interrompido e Mande substituir a unidade de comando por uma oficina especializada qualificad...

Page 124: ...o de alimentação disponível Instale a tomada elétrica o mais próximo possível da posição preferida do estacionamento do veículo Tenha em conta a orientação do veículo A distância da tomada elétrica ao chão e ao teto deverá ser selecionada em conformidade com os regulamentos e normas padrão para assegurar uma utilização confortável f Consulte o capítulo Instruções de segurança na página 108 Ferrame...

Page 125: ...ãodofechodoconector mantenha uma distância de 200 mm até ao suporte de parede Fig 10 Dimensões de perfuração 1 Retire o fixador do conector 1 da cobertura 2 2 Marque os orifícios de perfuração na parede 3 Fure os orifícios de montagem e introduza as buchas 4 Aparafuse o fixador do conector 1 à parede 5 Coloque a cobertura 2 no fixador do conector 1 a partir de baixo e empurre para cima 9Y0000003B ...

Page 126: ...urta duração EN 61439 1 10 kA ef 10 kA ef 10 kA ef 10 kA ef 10 kA ef Dispositivo de corrente residual integrado Tipo A CA 30 mA CC 6 mA Tipo A CA 30 mA CC 6 mA Tipo A CA 30 mA CC 6 mA Tipo A CA 30 mA CC 6 mA Tipo A CA 30 mA CC 6 mA Ficha do veículo Tipo 2 7PP 971 675 J 9Y0 971 675 AK Tipo 2 Tipo 2 7PP 971 675 K 9Y0 971 675 AN Tipo 1 Tipo 2 Tipo 1 7PP 971 675 R 9Y0 971 675 AM 7PP 971 675 AC 9Y0 971...

Page 127: ... do suporte de parede básico completo aprox 1 kg Condições ambientais e de armazenamento Temperatura ambiente 30 C a 50 C Humidade 5 95 sem condensação Elevação máx 4 000 m acima do nível do mar Abu Dhabi Ali Sons Co L L C Porsche Centre Abu Dhabi Zayed 2nd Street Abu Dhabi United Arab Emirates P O Box 915 Tel 971 2 619 3911 Dubai Al Nabooda Automobiles L L C Porsche Centre Dubai Sheikh Zayed Road...

Page 128: ...alidade pretendida 109 Fixar a mala 116 I Importadores 125 Indicadores de estado da unidade de comando 117 Informação de produção 125 Instalação 122 Instalar Fecho do conector 123 Suporte de parede básico 122 Instalar o fecho do conector 123 Instruções de instalação 122 Instruções de segurança 108 L Limitação da corrente de carga 114 M Manual de instruções 108 Mensagens de erro da unidade de coman...

Page 129: ...ervangen 133 Bedieningseenheid 134 Opladen 135 Laadstroombegrenzing 135 Aardingsbewaking 135 Laadtijden 136 Transport 136 Tas vastzetten voorbeeld Panamera 4 E Hybrid 136 Wandhouder Basis 137 Oplaadaansluiting voertuigzijde 137 Statusweergaven en foutmeldingen van de bedieningseenheid 138 Installatiehandleiding 142 Wandhouder Basis 142 Technische gegevens 144 Productie informatie 145 Importeurs 14...

Page 130: ...aanzien van de wettelijke bepalingen in de diverse landen kan de uitvoering van uw wagen afwijken van de in dit instructieboekje beschreven uitvoering Mocht uw Porsche beschikken over voorzieningen die niet in dit instructieboekje zijn beschreven dan zal de officiële werkplaats u graag informeren overde correcte bediening en het onderhoud hiervan Gebruiksaanwijzing voertuig Meer informatie over uw...

Page 131: ...voertuigzijde elektrische schokken of brand veroorzaken e De montage en eerste ingebruikname van het stopcontact voor de lader mag alleen door een erkende elektricien worden uitgevoerd De elektricien is daarbij volledig verantwoordelijk voor het naleven van de bestaande normen en voorschriften e Noteer de kabeldoorsnede van de aanvoerleiding naar het stopcontact met inachtneming van de kabellengte...

Page 132: ...rhit raakt Zorg ervoor dat de lader door een elektricien in gebruik wordt genomen en dat de laadstroombegrenzing zo wordt ingesteld dat deze op de huisinstallatie is afgestemd f Ziehethoofdstuk Laadstroombegrenzing op pagina 135 Gebruiksdoel Lader voor het volgens modus 2 opladen van voertuigen met een hoogvoltaccu die aan de algemeen geldende normen en richtlijnen voor elektrische voertuigen vold...

Page 133: ...wandhouder Basis is geplaatst f Zie het hoofdstuk Wandhouder Basis op pagina 137 e Dompel de lader niet onder in water e Bescherm de lader tegen sneeuw en ijs e Bescherm de lader tegen belasting zoals overrijden vallen trekken knikken en platdrukken 1 Stand bij het ter perse gaan Vraag voor meer informatie na bij een officiële werkplaats Porsche raadt aan dat u deze werkzaamheden door een Porsche ...

Page 134: ...AE J1772 2009 Type 1 IEC 62196 2 Typ 2 GB T 20234 2 Type GB OPMERKING Afhankelijk van het land mogen alleen toegelaten netkabels worden gebruikt De volgende netkabels zijn landspecifiek toegelaten en in de onderstaande tabellen gedefinieerd Land Netkabel Argentinië 5 6 7 8 E Rusland Oekraïne 5 6 7 8 C Abu Dhabi Israël Singapore 5 6 7 8 Stopcontact Stekker Norm en aanduiding 1 NEMA 14 30 2 NEMA 14 ...

Page 135: ...n veroorzaken e Haal altijd de netkabel uit het stopcontact en ontkoppel de voertuigkabel van de oplaadaansluiting aan de voertuigzijde voordat u de netkabel vervangt e Vervang de kabel uitsluitend in een droge omgeving e Gebruik de bedieningseenheid alleen in combinatie met een meegeleverde netkabel of een door Porsche goedgekeurde netkabel f Zie het hoofdstuk Overzicht lader op pagina 131 e Land...

Page 136: ... is gesloten 1 Schuif stekker B tot aan de eerste weerstand in de bedieningseenheid 2 Trek hendel A omhoog 3 Schuif stekker B er helemaal in 4 Sluit hendel A 5 Zet stekker B met bout C aan de bedieningseenheid vast Bedieningseenheid Fig 5 Bedieningseenheid Met de aan uit toets kunnen de bedrijfstoestand van de bedieningseenheid en de laadbegrenzing worden ingesteld Met de resettoets kan de bedieni...

Page 137: ...e aan uit toets weergegeven Aardingsbewaking Aardingsbewaking deactiveren b De aardingsbewaking heeft het laadproces onderbroken b Op de bedieningseenheid wordt een foutmelding voor een onderbroken of afwezige aarding weergegeven 1 Druk de aan uit toets en de resettoets in Wanneer het controlelampje bedieningseenheid 6 keer heeft geknipperd laat u de toetsen los 2 Druk na 1 seconden de aan uit toe...

Page 138: ...uur van de hoogvoltaccu en bedieningseenheid Voorklimatisering van binnentemperatuur geactiveerd Transport Voor informatie over de sjorogen in de bagageruimte f Lees de gebruiksaanwijzing van het voertuig Tas vastzetten voorbeeld Panamera 4 E Hybrid Fig 6 Tas vastzetten e Hang de tas met haken vast aan de voorste en achterste sjorogen Aan uit pulseert groen Stroomnet huisaansluiting licht geel op ...

Page 139: ...an op de uitsparing en klik deze naar achteren toe vast 2 Voer het netsnoer door de bovenste opening van de wandhouder Basis en zet de borgring naar links vast 3 Steek de oplaadstekker voertuigzijde in de stekkerhouder Oplaadaansluiting voertuigzijde Voorinformatie overhet insteken en uitnemen van de voertuigkabeluitdeoplaadaansluiting voertuigzijde en over de laad en verbindingsstatus van de opla...

Page 140: ...t de huisaansluiting door een elektricien controleren als de fout aanhoudt Aan uit pulseert groen Stroomnet huisaansluiting licht geel op Voertuig licht geel op Bedieningseenheid is uit Reset is uit Het voertuig wordt opgeladen met een gedeactiveerde aardingsbewaking Laad het voertuig bij voorkeur met een geactiveerde aardingsbewaking op f Zie het hoofdstuk Aardingsbewaking activeren op pagina 136...

Page 141: ... e Laat het voertuig door een officiële werkplaats Porsche dealer controleren als de fout aanhoudt Aan uit licht rood op Stroomnet huisaansluiting is uit Voertuig is uit Bedieningseenheid knippert geel Reset is uit De net of voertuigkabel is defect Mogelijke oorzaken van het probleem de codeerweerstanden van de net of voertuigkabel passen niet bij elkaar Het laadproces is onderbroken e Laat de net...

Page 142: ...oende de aarde is onderbroken of niet aanwezig De aardingsbewaking heeft het laadproces onderbroken e Alleen niet geaarde stroomnetten bijv IT netten laad het voertuig eventueel met een gedeactiveerde aardingsbewaking op f Zie het hoofdstuk Aardingsbewaking deactiveren op pagina 135 e Alleen geaarde stroomnetten Laat de bedieningseenheid door een officiële werkplaats Porsche dealer controleren Laa...

Page 143: ...e Koppel de lader los van het stroomnet en sluit deze na 60 seconden opnieuw aan e Laat de bedieningseenheid door een officiële werkplaats Porsche dealer controleren als de fout aanhoudt Laat het stroomnet de huisaansluiting door een elektricien controleren Aan uit knippert rood Stroomnet huisaansluiting is uit Voertuig is uit Bedieningseenheid licht rood op Reset is uit Er is sprake van een ernst...

Page 144: ...niet langer is dan de beschikbare lengte van de stroomkabel Installeer het stopcontact zo dicht mogelijk bij de gewenste parkeerplaats van het voertuig Let daarbij op de voertuigrichting De afstand tussen het stopcontact en de vloer en het plafond moet met inachtneming van de nationale voorschriften en bepalingen zo worden gekozen dat comfortabel gebruik is gegarandeerd f Zie het hoofdstuk Veiligh...

Page 145: ...bij de montage van de stekerhouder een afstand tot de wandhouder aan van 200 mm Fig 10 Boormaten 1 Haal de stekerhouder 1 uit de beschermkap 2 2 Teken boorgaten af op de muur 3 Boor bevestigingsgaten en plaats pluggen 4 Schroef de stekerhouder 1 op de muur 5 Plaats de beschermkap 2 van onderen op de stekkerhouder 1 en druk deze naar boven 9Y0000003B EU book Page 143 ...

Page 146: ... korte duurstroom EN 61439 1 10 kA eff 10 kA eff 10 kA eff 10 kA eff 10 kA eff Geïntegreerde aardlekbeveiliging Type A AC 30 mA DC 6 mA Type A AC 30 mA DC 6 mA Type A AC 30 mA DC 6 mA Type A AC 30 mA DC 6 mA Type A AC 30 mA DC 6 mA Oplaadsteker voertuigzijde Type 2 7PP 971 675 J 9Y0 971 675 AK Type 2 Type 2 7PP 971 675 K 9Y0 971 675 AN Type 1 Type 2 Type 1 7PP 971 675 R 9Y0 971 675 AM 7PP 971 675 ...

Page 147: ...er Basis ca 1 kg Omgevings en bewaarcondities Omgevingstemperatuur 30 C tot 50 C Luchtvochtigheid 5 95 niet condenserend Hoogteligging Max 4 000 m boven zeeniveau Abu Dhabi Ali Sons Co L L C Porsche Centre Abu Dhabi Zayed 2nd Street Abu Dhabi United Arab Emirates P O Box 915 Tel 971 2 619 3911 Dubai Al Nabooda Automobiles L L C Porsche Centre Dubai Sheikh Zayed Road E11 Dubai United Arab Emirates ...

Page 148: ...43 Wandhouder Basis 142 N Netkabel Netkabel kiezen 132 Netkabels voor huishoudelijke stopcontacten 132 Netkabels voor industriestopcontacten 132 O Oplaad en verbindingsstatus van de oplaadaansluiting voertuigzijde 137 Oplaadaansluiting voertuigzijde 131 137 Oplaadsteker voertuigzijde 131 137 Opladen 135 P Productiedatum 145 Productie informatie 145 S Statusweergaven op de bedieningseenheid 138 Ste...

Page 149: ...növerenhet 154 Laddning 155 Begränsning av laddningsström 155 Övervakning av skyddsledare 155 Laddningstider 156 Transport 156 Säkra väskan exempel Panamera 4 E Hybrid 156 Vägghållare basutförande 157 Bilens eluttag 157 Tillståndsindikeringar och felmeddelanden för manöverenheten 158 Installationsanvisning 162 Vägghållare basutförande 162 Tekniska data 164 Uppgifter om tillverkningen 165 Importöre...

Page 150: ...diga delar och verktyg Pga olika lokala föreskrifter i resp land kan avvikelser förekomma när det gäller bilens utrustning Om din Porsche är utrustad med detaljer som inte beskrivs här informerar din kvalificerade fackverkstad dig om rätt hantering och skötsel Bilens instruktionsbok Information om bilen finns i bilens instruktionsbok Beakta speciellt varnings och säkerhetsanvisningarna Varningsanv...

Page 151: ...igt installerade eluttag används när högspänningsbatteriet laddas via bilens eluttag kan det leda till elektriska stötar eller bränder e Monteringen och idrifttagningen av eluttaget till laddaren får bara utföras av en kvalificerad elektriker Elektrikern ansvarar då ensamt för att alla gällande standarder och lagar följs e Fastställ ledararean för matningen till eluttaget med hänsyn till ledningsl...

Page 152: ... i drift och ställainbegränsningenavladdningsströmmentill husets elinstallation f Se kapitlet Begränsning av laddningsström på sidan 155 Användningsområde Laddare för Mode 2 laddning av fordon med högspänningsbatterisomuppfyllergiltigastandarder och direktiv för elbilar Förklaring av symboler Beroende på land kan olika symboler finnas på laddningsutrustningen Användladdarenvidentemperatur mellan 3...

Page 153: ...asutförande på sidan 157 e Laddaren får inte sänkas ner i vatten e Skydda laddaren mot snö och is e Skydda laddaren mot skador på grund av överkörning fall sträckning böjning och klämning 1 Uppgifterna är aktuella vid tryckningen Mer information finns på kvalificerade fackverkstäder Porsche rekommenderar ett Porsche Center som har utbildad verkstadspersonal och nödvändiga delar och verktyg Informa...

Page 154: ...r som är godkända i landet där du befinner dig Följande nätkablar är godkända i respektive land och anges i tabellerna nedan Land Nätkabel Argentina 5 6 7 8 E Ryssland Ukraina 5 6 7 8 C Abu Dhabi Israel Singapore 5 6 7 8 Eluttag Kontakt Standard och beteckning 1 NEMA 14 30 2 NEMA 14 50 3 NEMA 6 30 4 NEMA 6 50 5 IEC 60309 2 CEE 230 V 16 A 6 h 6 IEC 60309 2 CEE 230 V 32 A 6 h 7 IEC 60309 2 CEE 400 V...

Page 155: ...ska stötar e Innan du byter nätkabel måste du dra ut den ur uttaget och dra ut bilkabeln från bilens eluttag e Kabeln får endast bytas i en torr miljö e Manöverenheten och bilkabeln får endast användas med den nätkabel som medföljer i leveransen eller med en nätkabel som har godkänts av Porsche f Se kapitlet Översikt över laddaren på sidan 151 e Beroende på landet t ex i Norge1 är det förbjudet at...

Page 156: ...ken A är stängd 1 Skjut in kontakten B till det första motståndet i manöverenheten 2 Fäll upp spaken A 3 Skjut in kontakten B helt 4 Stäng spaken A 5 Skruva fast kontakten B med skruven C på manöverenheten Manöverenhet Rys 5 Manöverenhet Med knappen på av kan du ställa in manöverenhetens drifttillstånd och laddningsbegränsningen Med knappen Reset kan manöverenheten återställas vid identifierad fel...

Page 157: ...ens kontrollampa har blinkat 6 gånger 2 Tryck in knapparna på av och Reset igen efter 1 sekund Släpp knapparna när manöverenhetens kontrollampa har blinkat 6 gånger Övervakningen av skyddsledare inaktiveras automatiskt efter kort tid Tillståndsindikeringen för inaktiverad övervakning av skyddsledare visas på manöverenheten Aktivera övervakning av skyddsledare e Tryck in knapparna på av och Reset S...

Page 158: ...nsport För information om lastförankringsöglorna i bagageutrymmet f Läs bilens instruktionsbok Säkra väskan exempel Panamera 4 E Hybrid Rys 6 Säkra väskan e Kroka fast väskan i de främre och de bakre lastförankringsöglorna Information Eftersom nätspänningen varierar mellan olika länder erbjuds olika kabelvarianter Det kan medföra att inte fullständig laddningseffekt uppnås Mer information finns på...

Page 159: ...utförande placera manöverenheten på spärrklacken och tryck den bakåt så att den hakar fast 2 Dra nätkabeln genom den övre öppningen i vägghållaren basutförande och fäst låsringen genom att vrida den åt vänster 3 Sätt in bilens laddningskontakt i kontakthållaren Bilens eluttag Information om isättning och borttagning av bilkabeln från bilens eluttag samt laddnings och anslutningsstatus på bilens el...

Page 160: ... e Om felet kvarstårska elnätet husanslutningen kontrolleras av en elektriker På av pulserar grönt Elnät husanslutning lyser gult Fordon lyser gult Manöverenheten är av Reset är av Fordonetladdasmedinaktiveradövervakning av skyddsledare Ladda om möjligt fordonet med aktiverad övervakning av skyddsledare f Se kapitlet Aktivera övervakning av skyddsledare på sidan 155 På av pulserar grönt Elnät husa...

Page 161: ...pptas e Om felet kvarstår ska bilen kontrolleras av en kvalificerad fackverkstad ett Porsche Center På av lyser rött Elnät husanslutning är av Fordon är av Manöverenheten blinkar gult Reset är av Nät eller bilkabeln är defekt Möjliga orsaker till felet De kodade motstånden hos nät eller bilkabeln överensstämmer inte Laddningen har avbrutits e Om felet kvarstår ska nät eller bilkabeln bytas ut av e...

Page 162: ...eventuellt fordonet med inaktiverad övervakning av skyddsledare f Se kapitlet Inaktivera övervakning av skyddsledare på sidan 155 e Endast för jordade elnät manöverenheten ska kontrolleras av en kvalificerad fackverkstad ett Porsche Center Elnätet husanslutningen ska kontrolleras av en elektriker På av lyser rött Elnät husanslutning lyser rött Fordon lyser rött Manöverenheten lyser rött Reset är a...

Page 163: ...lificerad fackverkstad ett Porsche Center Elnätet husanslutningen ska kontrolleras av en elektriker På av blinkar rött Elnät husanslutning är av Fordon är av Manöverenheten lyser rött Reset är av Manöverenheten har ett allvarligt fel Laddningen har avbrutits e Manöverenheten ska bytas ut av en kvalificerad fackverkstad ett Porsche Center På av är av Elnät husanslutning lyser rött Fordon lyser rött...

Page 164: ...en basutförande så att avståndet från stickkontakten till eluttaget inte överskrider nätkabelns längd Installeraeluttagetsånära som möjligttillönskad parkeringsplats för bilen Ta hänsyn till bilens riktning Välj ett bekvämt avstånd till mark och tak för eluttaget med hänsyn till nationella standarder och lagar f Se kapitlet Säkerhetsanvisningar på sidan 149 Verktyg som behövs Vattenpass Borrmaskin...

Page 165: ...vägghållare kontakthållare Kontakthållaren ska monteras 200 mm från vägghållaren Rys 10 Borrmått 1 Ta ut kontakthållaren 1 ur skyddet 2 2 Markera borrhålen på väggen 3 Borra fästhålen och sätt i pluggar 4 Skruva fast kontakthållaren 1 på väggen 5 Trä på skyddet 2 på kontakthållaren 1 nedifrån och tryck det uppåt 9Y0000003B EU book Page 163 ...

Page 166: ...I II II II Maximalt tillåten korttidsström EN 61439 1 10 kA eff 10 kA eff 10 kA eff 10 kA eff 10 kA eff Inbyggd jordfelsbrytare Typ A AC 30 mA DC 6 mA Typ A AC 30 mA DC 6 mA Typ A AC 30 mA DC 6 mA Typ A AC 30 mA DC 6 mA Typ A AC 30 mA DC 6 mA Bilens laddningskontakt Typ 2 7PP 971 675 J 9Y0 971 675 AK Typ 2 Typ 2 7PP 971 675 K 9Y0 971 675 AN Typ 1 Typ 2 Typ 1 7PP 971 675 R 9Y0 971 675 AM 7PP 971 67...

Page 167: ...asutförande vikt ca 1 kg Omgivnings och förvaringsförhållanden Omgivningstemperatur 30 C till 50 C Luftfuktighet 5 95 icke kondenserande Höjd max 4 000 m över havet Abu Dhabi Ali Sons Co L L C Porsche Centre Abu Dhabi Zayed 2nd Street Abu Dhabi United Arab Emirates P O Box 915 Tel 971 2 619 3911 Dubai Al Nabooda Automobiles L L C Porsche Centre Dubai Sheikh Zayed Road E11 Dubai United Arab Emirate...

Page 168: ...et 154 Aktivera och inaktivera skyddsledarövervakning 155 Felmeddelanden 158 Ställa in begränsning av laddningsström 155 Tillståndsindikeringar 158 Montera kontakthållaren 163 Montering Kontakthållare 163 Vägghållare basutförande 162 N Nätkabel Nätkabel för hushållsuttag 152 Nätkabel för industriuttag 152 Välja nätkabel 152 S Säkerhetsanvisningar 149 Säkra väskan 156 T Tekniska data Elektriska dat...

Page 169: ...taminen 173 Käyttöyksikkö 174 Latauskäyttö 175 Latausvirran rajoitus 175 Maadoitusjohtimen valvonta 175 Latausajat 176 Kuljetus 176 Laukun kiinnittäminen esimerkki Panamera 4 E Hybrid 176 Perusseinäpidike 177 Auton latausliitäntä 177 Käyttöyksikön tilanäytöt ja virheilmoitukset 178 Asennusohje 182 Perusseinäpidike 182 Tekniset tiedot 184 Valmistukseen liittyvät tiedot 185 Maahantuojat 185 Aakkosel...

Page 170: ...kilökunta ja tarvittavat varaosat ja työkalut käytettävissä Yksittäisten valtioiden erilaisen lainsäädännön mukaan autosi varustelu voi poiketa kuvauksesta Jos Porschessasi on varusteita joita ei ole kuvattu tässä asiantunteva korjaamo neuvoo niiden käytössä ja hoidossa Auton käyttöohje Tietojaautostalöydätauton käyttöohjeesta Huomioi erityisesti varoitukset ja turvaohjeet Varoitukset ja tunnukset...

Page 171: ...rasiat voivat korkeajänniteakkua auton latausliitännän kautta ladattaessa aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon e Pistorasian asennuksen ja käyttöönoton latauslaitetta varten saavat suorittaa vain asiantuntevat sähköalan ammattilaiset Sähköalan ammattilaiset ovat tällöin täysin vastuussa voimassa olevien normien ja määräysten noudattamisesta e Määritä pistorasiaan tulevan johdon poikkileikkaus huomio...

Page 172: ...svirran rajoitus mukautettuna sisäasennukseen f Katso luku Latausvirran rajoitus sivulla 175 Käyttötarkoitus Latauslaite tilan 2 latauksen käyttötavalle ladattaessa korkeajänniteakulla varustettuja autoja jotka ovat sähköautoille yleisesti voimassa olevien normien ja määräysten mukaisia Piktogrammien selitykset Latauslaitteessa voi olla maakohtaisesti erilaisia piktogrammeja Käytä latauslaitetta l...

Page 173: ...aa käyttää vain perusseinäpidikkeessä f Katso luku Perusseinäpidike sivulla 177 e Älä upota latauslaitetta veteen e Suojaa latauslaite lumelta ja jäältä e Suojaa latauslaite rasituksilta joita ovat esim yli ajaminen putoaminen veto murtuminen ja puristus 1 Tila painamishetkellä Lisätietoja saat asiantuntevalta korjaamolta PorschesuositteleePorsche jälleenmyyjää jolla on pätevä henkilökunta ja tarv...

Page 174: ... merkintä IEC 62196 2 SAE J1772 2009 Tyyppi 1 IEC 62196 2 Tyyppi 2 GB T 20234 2 Tyyppi GB OHJE Maakohtaisesti saa käyttää vain sallittuja verkkokaapeleita Seuraavat verkkokaapelit ovat maakohtaisesti sallittuja ja ne on määritelty seuraavissa taulukoissa Maa Verkkokaapeli Argentiina 5 6 7 8 E Venäjä Ukraina 5 6 7 8 C Abu Dhabi Israel Singapore 5 6 7 8 Pistorasia Pistoke Normi ja merkintä 1 NEMA 14...

Page 175: ...hköisku voi aiheuttaa vakavien vammojen tai kuoleman vaaran e Irrota verkkokaapeli pistorasiasta ennen verkkokaapelin vaihtoa ja poista auton kaapeli auton latausliitännästä e Vaihda kaapeli ainoastaan kuivassa ympäristössä e Käytä käyttöyksikköä auton kaapelin kanssa vain toimitukseen sisältyvän verkkokaapelin tai Porschen hyväksymän verkkokaapelin kanssa f Katso luku Latauslaitteen yleiskuvaus s...

Page 176: ...iinnitys Kuva 4 Kaapelin ja pistokkeen kiinnitys b Vipu A on suljettu 1 Työnnä pistoketta B ensimmäiseen vastukseen asti käyttöyksikköön 2 Nosta vipu A 3 Työnnä pistoke B kokonaan paikalleen 4 Sulje vipu A 5 Ruuvaa pistoke B ruuvilla C kiinni käyttöyksikköön Käyttöyksikkö Kuva 5 Käyttöyksikkö Virtapainikkeella voidaan asettaa käyttöyksikön käyttötila ja latausrajoitus Reset painikkeella voidaan no...

Page 177: ... valvonta Maadoitusjohtimen valvonnan käytöstäpoisto b Maadoitusjohtimen valvonta on keskeyttänyt latauksen b Virheilmoitus katkenneesta tai ei käytettävissä olevasta maadoitusjohtimesta näkyy käyttöyksikössä 1 Paina virtapainiketta ja Reset painiketta Päästä painikkeet irti kun käyttöyksikön merkkivalo on vilkkunut kuusi kertaa 2 Paina yhden sekunnin kuluttua uudelleen virtapainiketta ja Reset pa...

Page 178: ...sa f Katso luku Tekniset tiedot sivulla 184 korkeajänniteakun ja käyttöyksikön lämpötila sisälämpötilan ennakkosäätö otettu käyttöön Kuljetus Tietoja tavaratilan sidontalenkeistä f Katso auton käyttöohje Laukun kiinnittäminen esimerkki Panamera 4 E Hybrid Kuva 6 Laukun kiinnittäminen e Kiinnitä laukku koukuilla etu ja takaosan sidontalenkkeihin Virtapainike sykkii vihreänä Sähköverkko taloliitäntä...

Page 179: ...lemman aukon kautta aseta käyttöyksikkö alhaalta liittimiin ja lukitse taaksepäin 2 Vedä verkkokaapeli perusseinäpidikkeen ylemmän aukon kautta ja lukitse lukitusrengas vasemmalle 3 Työnnä auton latauspistoke pistokkeen pitimeen Auton latausliitäntä Tietoja auton kaapelin liittämisestä auton latausliitäntään ja sen siitä poistamisesta ja auton latausliitännän lataus ja yhteystilasta f Katso auton ...

Page 180: ...vasti anna sähköalan ammattilaisen tarkastaa sähköverkko taloliitäntä Virtapainike sykkii vihreänä Sähköverkko taloliitäntä palaa keltaisena Auto palaa keltaisena Käyttöyksikkö on pois päältä Reset on pois päältä Auto ladataan maadoitusjohtimen valvonta käytöstäpoistettuna Ihannetapauksessa lataat auton maadoitusjohtimen valvonta käyttöönotettuna f Katso luku Maadoitusjohtimen valvonnan käyttöönot...

Page 181: ...atkuvasti anna asiantuntevan korjaamon Porsche jälleenmyyjän tarkastaa auto Virtapainike palaa punaisena Sähköverkko taloliitäntä on pois päältä Auto on pois päältä Käyttöyksikkö vilkkuu keltaisena Reset on pois päältä Verkkokaapeli tai auton kaapeli on viallinen Vian mahdollinen syy verkkokaapelin tai auton kaapelin koodausvastukset eivät täsmää Lataus on keskeytynyt e Vaihdata verkkokaapeli tai ...

Page 182: ...ruktuuri ei riitä Maadoitusjohdin on katkennut tai ei käytettävissä Maadoitusjohtimenvalvonta on keskeyttänyt latauksen e Vain maadoittamattomat sähköverkot esim IT verkot lataa auto tarvittaessa maadoitusjohtimen valvonta käytöstäpoistettuna f Katso luku Maadoitusjohtimen valvonnan käytöstäpoisto sivulla 175 e Vain maadoitetut sähköverkot Anna asiantuntevan korjaamon Porsche jälleenmyyjän tarkast...

Page 183: ...atauslaite sähköverkosta ja liitä se 60 sekunnin kuluttua takaisin sähköverkkoon e Jos virhe toistuu jatkuvasti anna asiantuntevan korjaamon Porsche jälleenmyyjän tarkastaa käyttöyksikkö Anna sähköalan ammattilaisen tarkastaa sähköverkko taloliitäntä Virtapainike vilkkuu punaisena Sähköverkko taloliitäntä on pois päältä Auto on pois päältä Käyttöyksikkö palaa punaisena Reset on pois päältä Käyttöy...

Page 184: ...n etäisyys verkkopistorasiaan ei ylitä käytettävän verkkokaapelin pituutta Asenna pistorasia mahdollisimman lähelle auton ensisijaista pysäköintitilaa Muista tällöin auton suuntaus Valitse pistorasian etäisyys lattiaan ja kattoon siten että varmistat sen kätevän käytön Ota samalla huomioon kansalliset normit ja määräykset f Katso luku Turvaohjeet sivulla 169 Tarvittavat työkalut Vesivaaka Porakone...

Page 185: ...n etäisyys Kun asennat pistokkeen pidintä noudata 200 mm etäisyyttä seinäpidikkeeseen Kuva 10 Porausmitat 1 Ota pistokkeen pidin 1 pois suojuksesta 2 2 Merkitse porausreiät seinään 3 Poraa kiinnitysreiät ja aseta tapit paikoilleen 4 Ruuvaa pistokkeen pidin 1 seinään 5 Aseta suojus 2 alhaaltapäin pistokkeen pitimen 1 päälle ja paina ylöspäin 9Y0000003B EU book Page 183 ...

Page 186: ...II II II Mitatun lyhytaikaisvirran kestävyys EN 61439 1 10 kA teh 10 kA teh 10 kA teh 10 kA teh 10 kA teh Integroitu vikavirtasuojalaite Tyyppi A AC 30 mA DC 6 mA Tyyppi A AC 30 mA DC 6 mA Tyyppi A AC 30 mA DC 6 mA Tyyppi A AC 30 mA DC 6 mA Tyyppi A AC 30 mA DC 6 mA Auton latauspistoke Tyyppi 2 7PP 971 675 J 9Y0 971 675 AK Tyyppi 2 Tyyppi 2 7PP 971 675 K 9Y0 971 675 AN Tyyppi 1 Tyyppi 2 Tyyppi 1 7...

Page 187: ...en pitimen paino n 140 g Perusseinäpidikkeen yhteispaino n 1 kg Ympäristö ja varastointiolot Ulkolämpötila 30 C 50 C Ilmankosteus 5 95 ei tiivistyvä Korkeus enint 4 000 m merenpinnan yläpuolella Abu Dhabi Ali Sons Co L L C Porsche Centre Abu Dhabi Zayed 2nd Street Abu Dhabi United Arab Emirates P O Box 915 Tel 971 2 619 3911 Dubai Al Nabooda Automobiles L L C Porsche Centre Dubai Sheikh Zayed Road...

Page 188: ...ukset 178 L Latausajat 176 Latauskäyttö 175 Latauslaite Käyttöohjeet 171 Yleiskuvaus 171 Latausvirran rajoitus 175 Laukun kiinnittäminen 176 M Maadoitusjohtimen valvonnan käyttöönotto ja käytöstäpoisto 175 Maahantuojat 185 P Perusseinäpidike 177 Asennus 182 Käyttöyksikön kiinnittäminen ja poistaminen 177 Piktogrammien selitykset 170 Pistokkeen pitimen asennus 183 T Tekniset tiedot Mekaaniset tiedo...

Page 189: ...rsyningskabler 193 Styreenhed 194 Opladning 195 Begrænsning af ladestrøm 195 Overvågning af beskyttelsesleder 195 Ladetider 196 Transport 196 Sådan sikres transportkassen f eks i Panamera 4 E Hybrid 196 Basisvægophæng 197 Bilens ladeport 197 Statusindikatorer og fejlmeddelelser vedr styreenheden 198 Installationsvejledninger 202 Basisvægophæng 202 Tekniske data 204 Produktionsoplysninger 205 Impor...

Page 190: ...j Som følge af forskellige lovmæssige krav i de forskellige lande kan udstyret i dit køretøj afvige fra det der er beskrevet i denne betjeningsvejledning Hvis din Porsche er forsynet med udstyr som ikke er beskrevet i denne instruktionsbog står dit autoriserede værksted klar med råd og vejledning til hvordan man betjener og vedligeholder det pågældende udstyr Instruktionsbog Du kan finde yderliger...

Page 191: ...ktrisk stød eller brand ved opladning af højspændingsbatteriet via bilens ladeport e Installation og første ibrugtagning af eludtaget til opladeren skal foretages af en autoriseret elektriker Denautoriserede elektrikereransvarlig for at alle relevante standarder og gældende lovgivning overholdes e Diameteren på strømkablet til eludtaget skal defineresioverensstemmelsemedkabellængden og nationale s...

Page 192: ...installation f Se kapitel Begrænsning af ladestrøm på side 195 Tilsigtet formål Oplader til opladningstilstand 2 til opladning af køretøjer med højspændingsbatterier der overholder gængse standarder og retningslinjer for eldrevne køretøjer Nøgle til piktogrammer Afhængigt af det pågældende land kan opladeren være forsynet med forskellige piktogrammer Betjen opladeren inden for temperaturområdet 30...

Page 193: ...g is e Beskyt opladeren mod fald træk bøje eller knusningsskader samt skader som følge af kørsel hen over udstyrsdele 1 Gældende på trykketidspunktet Du kan få yderligere oplysninger hos et autoriseret værksted Porsche anbefaler en Porsche partner da disse har specialuddannet værkstedspersonale samt de nødvendige reservedele og det nødvendige værktøj Information Undgå at udsætte opladeren for dire...

Page 194: ...ts eludtag BEMÆRK Anvend kun kabler der også er godkendt i det land du befinder dig i Følgende strømforsyningskabler er godkendt til specifikke lande og er defineret i nedenstående tabeller Land Strømforsyningskabel Argentina 5 6 7 8 E Rusland Ukraine 5 6 7 8 C Abu Dhabi Israel Singapore 5 6 7 8 Dåse Stik Standard og betegnelse 1 NEMA 14 30 2 NEMA 14 50 3 NEMA 6 30 4 NEMA 6 50 5 IEC 60309 2 CEE 23...

Page 195: ...nden det udskiftes skal strømforsyningskablet trækkes ud afforsyningsudtaget og billadekablet skal afbrydes fra bilens ladeport e Kabler må kun udskiftes i tørre omgivelser e Styreenheden må kun anvendes sammen med bilkablet i forbindelse med et forsyningskabel som fulgte med ved levering eller et af Porsche godkendt forsyningskabel f Se kapitel Opladeroversigt på side 191 e I nogle lande f eks i ...

Page 196: ...k b Håndtaget A er lukket 1 Sæt stikket B ind i styreenheden indtil der mærkes modstand 2 Løft i håndtaget A 3 Tryk stikket B helt ind 4 Luk håndtaget A 5 Fastgør stikket B sikkert til styreenheden ved hjælp af skrue C Styreenhed Fig 5 Styreenhed Styreenhedens driftstilstand og en begrænsning af ladestrømmen kan indstilles ved hjælp af TÆND SLUK knappen Styreenheden kan nulstilles med nulstillings...

Page 197: ...ives til venstre eller højre for TÆND SLUK knappen Overvågning af beskyttelsesleder Deaktivering af overvågning af beskyttelsesleder b Overvågningen af beskyttelseslederen har afbrudt ladeprocessen b Meddelelser der vedrører en afbrudt eller manglende beskyttelsesleder indikeres på styreenheden 1 Tryk på knapperne TIL FRA og Nulstil Når kontrolenhedens indikatorlys har blinket 6 gange slipper du k...

Page 198: ...iderne kan være længere i grænseområderne for det tilladte omgivelsestemperatur f Se kapitel Tekniske data på side 204 Temperaturen i højspændingsbatteriet og styreenheden Nedkøling opvarmning af kabinen er aktiveret Transport Oplysninger om fastgørelsesøjer i bagagerummet f Se instruktionsbogen Sådan sikres transportkassen f eks i Panamera 4 E Hybrid Fig 6 Sikring af kassen e Fastgør kassen til d...

Page 199: ...ægophænget placer den nederste del af styreenheden på låsetappen og lad den gå i indgreb bagest 2 Træk strømforsyningskablet gennem den øverste åbning i basisvægophænget og drej låseringen til venstre 3 Sæt bilens ladestik i kabelholderen Bilens ladeport Oplysninger om tilslutning og frakobling af billadekablet ved bilens ladeport samt om status for opladning og tilslutning ved bilens ladeport f S...

Page 200: ...forsyningen hjemmets elinstallation gennemgås af en autoriseret elektriker TÆND SLUK blinker grønt Strømforsyning elinstallation lyser gult Bil lyser gult Styreenhed slukket Nulstilling slukket Bilen lades op med deaktiveret overvågning af beskyttelseslederen Bilen bør ideelt set lades op med aktiveret overvågning af beskyttelseslederen f Se kapitel Aktivering af overvågning af beskyttelsesleder p...

Page 201: ...t Styreenhed slukket Nulstilling slukket Der er fejl i bilens opladningssystem Opladningen afbrydes Når bilens opladningssystem har stabiliseret sig bliver fejlen automatisk nulstillet og opladningen genoptages e Hvis fejlen varer ved skal bilen gennemgås af et autoriseret værksted hos en Porsche partner TÆND SLUK lyser rødt Strømforsyning elinstallation slukket Bil slukket Styreenhed blinker gult...

Page 202: ...s e Afbryd opladeren fra elnettet og tilslut den igen efter 60 sekunder e Hvis fejlen varer ved skal styreenheden gennemgås på et autoriseret værksted hos en Porsche partner TÆND SLUK lyser rødt Strømforsyning elinstallation lyser rødt Bil lyser rødt Styreenhed slukket Nulstilling slukket Opladeinfrastrukturen for strømforsyningen hjemmets elinstallation er utilstrækkelig Beskyttelseslederen er af...

Page 203: ...nstallation lyser rødt Bil lyser rødt Styreenhed lyser rødt Nulstil lyser rødt Der er en teknisk fejl i styreenheden Mulig fejlårsag Softwarefejl eller forkert tilsluttet belastningsrelæ Opladningen afbrydes e Afbryd opladeren fra elnettet og tilslut den igen efter 60 sekunder e Hvis fejlen varer ved skal styreenheden gennemgås på et autoriseret værksted hos en Porsche partner Få strømforsyningen ...

Page 204: ...t ikke er større end længden på det tilgængelige strømforsyningskabel Installer eludtaget så tæt på den ønskede parkeringsplads som muligt Væropmærksom på hvordan bilen vender Afstanden fra eludtaget til hhv loft og gulv skal vælges i overensstemmelse nationale standarder og lovgivningen på området således at brugerkomforten er sikret f Se kapitel Sikkerhedsvejledninger på side 189 Påkrævet værktø...

Page 205: ... kabelholder Under installationen af kabelholderen holdes en afstand til vægophænget på 200 mm Fig 10 Borebillede 1 Tag kabelholderen 1 ud af dækslet 2 2 Afmærk borehullerne på væggen 3 Bor monteringshullerne og anbring rawlplugs i hullerne 4 Skru kabelholderen 1 fast på væggen 5 Monter dækslet 2 på kabelholderen 1 nedefra og skub opad 9Y0000003B EU book Page 203 ...

Page 206: ...ndsstrøm EN 61439 1 10 kA eff 10 kA eff 10 kA eff 10 kA eff 10 kA eff Integreret fejlstrømsafbryder Type A AC 30 mA DC 6 mA Type A AC 30 mA DC 6 mA Type A AC 30 mA DC 6 mA Type A AC 30 mA DC 6 mA Type A AC 30 mA DC 6 mA Bilens ladestik Type 2 7PP 971 675 J 9Y0 971 675 AK Type 2 Type 2 7PP 971 675 K 9Y0 971 675 AN Type 1 Type 2 Type 1 7PP 971 675 R 9Y0 971 675 AM 7PP 971 675 AC 9Y0 971 675 BC Type ...

Page 207: ...hængs vægt ca 1 kg Omgivelses og opbevaringsforhold Omgivelsestemperatur 30 C til 50 C Luftfugtighed 5 95 ikke kondenserende Driftshøjde Maks 4 000 m over havets overflade Abu Dhabi Ali Sons Co L L C Porsche Centre Abu Dhabi Zayed 2nd Street Abu Dhabi United Arab Emirates P O Box 915 Tel 971 2 619 3911 Dubai Al Nabooda Automobiles L L C Porsche Centre Dubai Sheikh Zayed Road E11 Dubai United Arab ...

Page 208: ...ningsstatus for bilens ladeport 197 Oplader Betjeningsvejledninger 191 Oversigt 191 Opladning 195 P Producent 205 Produktionsdato 205 Produktionsoplysninger 205 S Sikkerhedsvejledninger 189 Sikring af kassen 196 Statusindikatorer for styreenheden 198 Strømforsyningskabler Strømforsyningskabler til hjemmets eludtag 192 Strømforsyningskabler til industrielle eludtag 192 Valg af strømforsyningskabler...

Page 209: ...ilførselskabler 213 Styreenhet 214 Lade 214 Begrensning av ladestrømmen 215 Jordfeilovervåkning 215 Ladetider 215 Transport 216 Feste transportkassen eksempel på Panamera 4 E Hybrid 216 Basic vegglader 216 Ladekontakt i kjøretøyet 216 Statusindikatorer og feilmeldinger på styreenheten 217 Monteringsveiledning 221 Basic vegglader 221 Tekniske data 223 Produksjonsinformasjon 224 Importører 224 Stikk...

Page 210: ...ellige land kan medføre at utstyret i ditt kjøretøyet kan avvike fra det som er beskrevet i denne håndboken Hvis din Porsche er utstyrt med tilbehør som ikke er beskrevet i denne bruksanvisningen vil ditt godkjente merkeverksted gi deg informasjon om riktig betjening og pleie av de aktuelle delene Instruksjonsbok Du finner mer informasjon om kjøretøyet i instruksjonsboken Vær særlig oppmerksom på ...

Page 211: ...takter kan føre til elektrisk støt eller brann når høyspenningsbatteriet lades med ladekontakten i kjøretøyet e Installasjon og innledende drift av stikkontakten for laderen må bare utføres av en kvalifisert elektriker Elektrikeren har det fulle ansvaret for samsvar med relevante standarder og bestemmelser e Tverrsnittet på strømkabelen til den elektriske kontakten må være definert iht lengden på ...

Page 212: ...s Få en kvalifisert elektriker til å sette laderen i drift og stille inn ladestrømbegrensningen med hensyn til hjemmeanlegget f Se kapittel Begrensning av ladestrømmen på side 215 Tiltenkt bruk Lader for modus 2 lading som brukes til å lade kjøretøy med høyspenningsbatterier som oppfyller de gjeldende standarder og direktiver for elektriske kjøretøyer Forklaring av piktogrammer Avhengig av land ka...

Page 213: ...oen land f eks Sveits1 er det kun tillatt å bruke laderen når den er i veggfestet f Se kapittel Basic vegglader på side 216 e Ikke senk laderen ned i vann e Beskytt laderen mot snø og is e Beskytt laderen mot potensielle skader ved at den blir kjørt over faller ned trekkes bøyes eller klemmes 1 Trykketidspunkt Mer informasjon er tilgjengelig fra et godkjent merkeverksted Porsche anbefaler en Porsc...

Page 214: ...ne nedenfor Land Tilførselskabel Argentina 5 6 7 8 E Russland Ukraina 5 6 7 8 C Abu Dhabi Israel Singapore 5 6 7 8 Kontakt Plugg Standard og betegnelse 1 NEMA 14 30 2 NEMA 14 50 3 NEMA 6 30 4 NEMA 6 50 5 IEC 60309 2 CEE 230 V 16 A 6 h 6 IEC 60309 2 CEE 230 V 32 A 6 h 7 IEC 60309 2 CEE 400 V 16 A 6 h 8 IEC 60309 2 CEE 400 V 32 A 6 h 9 WCZ8 20 A 1 Trykketidspunkt Mer informasjon er tilgjengelig fra ...

Page 215: ...16 VII Type L 16 A 5 mm I IA6A3 BS 546 Type M FARE Elektrisk støt Fare for alvorlige eller livsfarlige personskader som følge av elektrisk støt e Før du bytter strømkabel må du alltid koble strømkabelen fra stikkontakten og fjerne kjøretøyskabelen fra kjøretøyets ladeport e Ladekabler må bare byttes i tørre omgivelser e Bruk kun styreenheten med kjøretøykabel sammen med en forsyningskabel som er l...

Page 216: ...et kort øyeblikk 2 Stikk ladepluggen inn i ladekontakten i kjøretøyet Indikatorlampen på PÅ AV knappen lyser gult Etter en vellykket selvtest lyser alle indikatorlampene grønt i 2 sekunder For mer informasjon om tilkobling av ladekabelen til ladekontakten i kjøretøyet f Se Instruksjonsboken A PÅ AV knapp med indikatorlampe og ekstra begrensningsfunksjon for ladestrømmen B Indikatorlampe strømforsy...

Page 217: ...ilovervåkningen e Trykk på knappene PÅ AV og Tilbakestill Slipp knappene etter at indikatorlampen på styreenheten har blinket seks ganger Strømforsyningen tilkoblingen hjemme og kjøretøyets indikatorlampe som lyser gult slukkes Jordfeilovervåkningen aktiveres automatisk etter kort tid Indikatorlampen PÅ AV pulserer grønt Ladetider For informasjon om ladetider f Se Instruksjonsboken Ladetiden med k...

Page 218: ...informasjon om tilkobling og frakobling av kjøretøyets kabel til og fra bilens ladeport og om lade og tilkoblingsstatus ved bilens ladeport f Se Instruksjonsboken Informasjon På grunn av ulike nasjonale strømnett leveres ulike kabelversjoner Dette kan føre til at full ladeytelse ikke er tilgjengelig Mer informasjon er tilgjengelig fra et godkjent merkeverksted Porsche anbefaler en Porsche partner ...

Page 219: ...eilen vedvarer må du la en elektriker kontrollere strømforsyningen hustilkoblingen PÅ AV pulserer grønt strømforsyning hustilkobling lyser gult kjøretøy lyser gult styreenhet er av tilbakestilling er av Kjøretøyet lades og jordfeilovervåkningen er deaktivert Kjøretøyet bør helst lades mens jordfeilovervåkningen er aktivert f Se kapittel Aktivere jordfeilovervåkningen på side 215 PÅ AV pulserer grø...

Page 220: ...Hvis feilen vedvarer må kjøretøyet kontrolleres av et godkjent merkeverksted Porsche partner PÅ AV lyser rødt strømforsyning hustilkobling er av kjøretøy er av styreenhet blinker gult tilbakestilling er av Tilførsels eller ladekabelen er defekt Mulig feilårsak Fargekodene på motstandene til tilførsels og ladekablene stemmer ikke overens Ladeprosessen er avbrutt e Bytt ut forsynings eller kjøretøyk...

Page 221: ...ordlederen er brutt eller mangler Jordfeilovervåkningen har avbrutt ladeprosessen e Bare ujordede strømnett f eks IT nettverk Om nødvendig lader du kjøretøyet lades mens jordfeilovervåkningen er deaktivert f Se kapittel Deaktivere jordfeilovervåkningen på side 215 e Bare jordede strømnett Hvis feilen vedvarer må styreenheten kontrolleres av et godkjent merkeverksted Porsche partner La en elektrike...

Page 222: ...brutt e Koble laderen fra strømnettet og koble det til igjen etter 60 sekunder e Hvis feilen vedvarer må styreenheten kontrolleres av et godkjent merkeverksted Porsche partner La en elektriker kontrollere strømforsyningen hustilkoblingen PÅ AV blinker rødt strømforsyning hustilkobling er av kjøretøy er av styreenhet lyser rødt tilbakestilling er av Det er en alvorlig feil i styreenheten Ladeproses...

Page 223: ...en ikke overskrider lengden på den tilgjengelige forsyningskabelen Monter den elektriske kontakten så nær kjøretøyets parkeringsplass som mulig Ta hensyn til hvilken retning kjøretøyet står Avstanden til den elektriske kontakten fra gulvet og taket må velges i samsvar med nasjonale bestemmelserog standarderslik at den erenkel å bruke f Se kapittel Sikkerhetsinstruksjoner på side 209 Nødvendig verk...

Page 224: ...l kontaktfeste Hold en avstand på 200 mm fra veggfestet under installasjonen av koblingsfestet Fig 10 Bordimensjoner 1 Ta kontaktfestet 1 ut av dekslet 2 2 Marker borehullene på veggen 3 Bor monteringshullene og sett inn veggpluggene 4 Skru kontaktfestet 1 på veggen 5 Fest dekslet 2 på kontaktfestet 1 nedenfra og dytt det oppover 9Y0000003B EU book Page 222 ...

Page 225: ...m EN 61439 1 10 kA eff 10 kA eff 10 kA eff 10 kA eff 10 kA eff Integrert jordfeilenhet Type A AC 30 mA DC 6 mA Type A AC 30 mA DC 6 mA Type A AC 30 mA DC 6 mA Type A AC 30 mA DC 6 mA Type A AC 30 mA DC 6 mA Ladeplugg Type 2 7PP 971 675 J 9Y0 971 675 AK Type 2 Type 2 7PP 971 675 K 9Y0 971 675 AN Type 1 Type 2 Type 1 7PP 971 675 R 9Y0 971 675 AM 7PP 971 675 AC 9Y0 971 675 BC Type 1 7PP 971 675 S 9Y0...

Page 226: ... Omgivelses og lagringsforhold Omgivelsestemperatur 30 C til 50 C Luftfuktighet 5 95 ikke kondenserende Høyde over havet maks 4 000 m over havnivå Abu Dhabi Ali Sons Co L L C Porsche Centre Abu Dhabi Zayed 2nd Street Abu Dhabi United Arab Emirates P O Box 915 Tel 971 2 619 3911 Dubai Al Nabooda Automobiles L L C Porsche Centre Dubai Sheikh Zayed Road E11 Dubai United Arab Emirates P O Box 10773 Te...

Page 227: ... 211 Oversikt 211 Ladetider 215 M Montere Basic vegglader 221 Koblingsfeste 222 Montering 221 Monteringsveiledning 221 P Produksjonsdato 224 Produksjonsinformasjon 224 Produsent 224 S Sikkerhetsinstruksjoner 209 Statusindikatorer styreenhet 217 Styreenhet 214 Aktivere og deaktivere jordfeilovervåkningen 215 Angi begrensning av ladestrømmen 215 Feilmeldinger 217 Statusindikatorer 217 T Tekniske dat...

Page 228: ...ίων τροφοδοσίας 233 Μονάδα ελέγχου 234 Φόρτιση 234 Περιορισμός ρεύματος φόρτισης 235 Επιτήρηση προστατευτικού αγωγού 235 Χρόνοι φόρτισης 236 Μεταφορά 236 Στερέωση της θήκης μεταφοράς π χ Panamera 4 E Hybrid 237 Απλή επιτοίχια βάση 237 Υποδοχή φόρτισης του οχήματος 237 Ενδείξεις και μηνύματα σφάλματος για την κατάσταση της μονάδας ελέγχου 238 Οδηγίες τοποθέτησης 245 Απλή επιτοίχια βάση 245 Τεχνικά ...

Page 229: ...ομικών απαιτήσεων στις διάφορες χώρες ο εξοπλισμός του οχήματός σας ενδέχεται να διαφέρει από εκείνον που περιγράφεται στο παρόν εγχειρίδιο Σε περίπτωση που στην Porsche σας έχει τοποθετηθεί εξοπλισμός ο οποίος δεν περιγράφεται στο παρόν εγχειρίδιο το εξειδικευμένο συνεργείο ευχαρίστως θα σας ενημερώσει για τη σωστή λειτουργία και φροντίδα του εν λόγω εξοπλισμού Εγχειρίδιο οδηγού Μπορείτε να βρείτ...

Page 230: ...πό εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο Ο εξειδικευμένος ηλεκτρολόγος φέρει την πλήρη ευθύνη για τη συμμόρφωση με τα σχετικά πρότυπα και κανονισμούς e Η διατομή του καλωδίου τροφοδοσίας για τον ρευματοδότη πρέπει να ορίζεται σύμφωνα με το μήκος του καλωδίου και τους κατά τόπους ισχύοντες κανονισμούς και πρότυπα e Ο ρευματοδότης που χρησιμοποιείται για τη φόρτιση πρέπει να έχει συνδεθεί με ένα ηλεκτρικό κύκλω...

Page 231: ...γο Ρωτήστε εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο για τα διαστήματα επιθεώρησης που ενδείκνυνται για την εγκατάστασή σας Κατά την παράδοση το ρεύμα φόρτισης περιορίζεται αυτόματα ώστε να αποφευχθεί η υπερθέρμανση της ηλεκτρικής εγκατάστασης Αναθέστε σε εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο να θέσει τον φορτιστή σε λειτουργία και να ρυθμίσει το όριο ρεύματος φόρτισης ανάλογα με την οικιακή εγκατάσταση f Ανατρέξτε στην ενότ...

Page 232: ...ρευματολήπτης φίσας για το όχημα Ε Καλώδιο οχήματος μόνιμα τοποθετημένο στη μονάδα ελέγχου F Μονάδα ελέγχου ΠΑΡΑΤΉΡΗΣΗ Κίνδυνος πρόκλησης ζημιάς στον φορτιστή e Κατά τη φόρτιση τοποθετείτε πάντα τον φορτιστή σε στέρεη επιφάνεια e Η Porsche συνιστά την τοποθέτηση του φορτιστή στην απλή επιτοίχια βάση κατά τη λειτουργία Ανάλογα με τη χώρα π χ Ελβετία1 η χρήση του φορτιστή επιτρέπεται μόνο στην απλή ...

Page 233: ...θερμοκρασία επανέλθει στα φυσιολογικά επίπεδα Όταν οδηγείτε στο εξωτερικό έχετε πάντα μαζί σαςτοκαλώδιοτροφοδοσίαςπουενδείκνυταιγια χρήση στη χώρα την οποία επισκέπτεστε Ανάλογα με τη χώρα ισχύουν διαφορετικές οδηγίες ασφαλείας για τις διάφορες παραλλαγές συσκευών Πριν ταξιδέψετε στο εξωτερικό βεβαιωθείτε ότι είναι δυνατή η χρήση του φορτιστή στην εν λόγω χώρα Απευθυνθείτε σε εξειδικευμένο συνεργε...

Page 234: ...EC 60309 2 CEE 400 V 16 A 6 h 8 IEC 60309 2 CEE 400 V 32 A 6 h 9 WCZ8 20 A 1 Χρόνος εκτύπωσης Απευθυνθείτε σε εξειδικευμένο συνεργείο για περισσότερες πληροφορίες Η Porsche συνιστά να απευθυνθείτε σε συνεργάτη της καθώς θα διαθέτει εκπαιδευμένο προσωπικό και τα απαραίτητα εργαλεία και ανταλλακτικά Ρευματοδότης Ρευματολήπτης Πρότυπο και ονομασία Ρευματοδότης Ρευματολήπτης Πρότυπο και ονομασία A NEM...

Page 235: ...τολήπτη B εντελώς προς τα έξω ΚΊΝΔΥΝΟΣ Ηλεκτροπληξία Κίνδυνος σοβαρού ή μοιραίου τραυματισμού από ηλεκτροπληξία e Πριν την αντικατάσταση του καλωδίου τροφοδοσίας αποσυνδέετε πάντα το καλώδιο αυτό από τον ρευματοδότη και αφαιρείτε το καλώδιο του οχήματος από την υποδοχή φόρτισης του οχήματος e Αντικαθιστάτε καλώδια μόνο σε στεγνό περιβάλλον e Χρησιμοποιείτε τη μονάδα ελέγχου με το καλώδιο του οχήμα...

Page 236: ...νότητα Ενδείξεις και μηνύματα σφάλματος για την κατάσταση της μονάδας ελέγχου στη σελίδα 238 Φόρτιση Έναρξη φόρτισης 1 Τοποθετήστε τον ρευματολήπτη στον ρευματοδότη Η ενδεικτική λυχνία ανάβει στιγμιαία με κόκκινο χρώμα A Κουμπί ON OFF με ενδεικτική λυχνία και επιπλέον λειτουργία περιορισμού ρεύματος φόρτισης B Ενδεικτική λυχνία παροχής ρεύματος οικιακής σύνδεσης Ενδεικτική λυχνία οχήματος Ενδεικτι...

Page 237: ...ροστατευτικού αγωγού b Η επιτήρηση προστατευτικού αγωγού έχει διακόψει τη διαδικασία φόρτισης b Στη μονάδα ελέγχου εμφανίζεται ένα μήνυμα που δηλώνει ότι η λειτουργία του προστατευτικού αγωγού έχει διακοπεί ή ότι δεν υπάρχει προστατευτικός αγωγός 1 Πατήστε το κουμπί ON OFF και το κουμπί επαναφοράς Αφού η ενδεικτική λυχνία μονάδας ελέγχου αναβοσβήσει έξι φορές αφήστε τα κουμπιά 2 Μετά από 1 δευτερό...

Page 238: ...ς μπαταρίας υψηλής τάσης και της μονάδας ελέγχου Ενεργοποιημένη προ ψύξη θέρμανση στο εσωτερικό του οχήματος Μεταφορά Για πληροφορίες σχετικά με τους δακτυλίους πρόσδεσης στον χώρο αποσκευών f Ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο οδηγού Το κουμπί ON OFF αναβοσβήνει με πράσινο χρώμα Η ενδεικτική λυχνία παροχής ρεύματος οικιακής σύνδεσης ανάβει με κίτρινο χρώμα Η ενδεικτική λυχνία οχήματος ανάβει με κίτρινο χρώ...

Page 239: ...απλής επιτοίχιας βάσης τοποθετήστε το κάτω μέρος της μονάδας ελέγχου στο γλωσσίδι κλειδώματος και ασφαλίστε προς τα πίσω 2 Δρομολογήστε το καλώδιο τροφοδοσίας μέσω του πάνω ανοίγματος στην απλή επιτοίχια βάση και ασφαλίστε τον δακτύλιο κλειδώματος στα αριστερά 3 Τοποθετήστε τον ρευματολήπτη του οχήματος στη βάση στήριξης Υποδοχή φόρτισης του οχήματος Για πληροφορίες σχετικά με τη σύνδεση του καλωδ...

Page 240: ...αι απενεργοποιημένη Η ενδεικτική λυχνία οχήματος είναι απενεργοποιημένη Η ενδεικτική λυχνία μονάδας ελέγχου είναι απενεργοποιημένη Το κουμπί επαναφοράς είναι απενεργοποιημένο Το όχημα φορτίζει ενώ η επιτήρηση προστατευτικού αγωγού είναι ενεργοποιημένη Το κουμπί ON OFF αναβοσβήνει με πράσινο χρώμα Η ενδεικτική λυχνία παροχής ρεύματος οικιακής σύνδεσης ανάβει με κίτρινο χρώμα Η ενδεικτική λυχνία οχή...

Page 241: ...χνία μονάδας ελέγχου ανάβει με κίτρινο χρώμα Το κουμπί επαναφοράς είναι απενεργοποιημένο Η μονάδα ελέγχου έχει υπερθερμανθεί Η φόρτιση πραγματοποιείται με μειωμένο ρυθμό Γίνεται επαναφορά της βλάβης αυτόματα μόλις η μονάδα ελέγχου κρυώσει Μέχρι να κρυώσει η φόρτιση πραγματοποιείται με μειωμένο ρυθμό e Αν η βλάβη επιμένει αναθέστε σε εξειδικευμένο συνεργείο συνεργάτη της Porsche να ελέγξει τη μονάδ...

Page 242: ...αφοράς είναι απενεργοποιημένο Η υποδομή φόρτισης για την παροχή ρεύματος οικιακή σύνδεση είναι περιορισμένη Πιθανή αιτία βλάβης Μειωμένη τάση ή ανεπαρκής συχνότητα ηλεκτρικού δικτύου Η διαδικασία φόρτισης διακόπτεται Αφού η παροχή ρεύματος οικιακή σύνδεση σταθεροποιηθεί θα γίνει επαναφορά της βλάβης αυτόματα και η φόρτιση θα συνεχιστεί e Αν η βλάβη επιμένει αναθέστε σε εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο να...

Page 243: ...ργοποιημένο Το σύστημα φόρτισης του οχήματος παρουσιάζει βλάβη Η διαδικασία φόρτισης διακόπτεται e Ολοκληρώστε τη διαδικασία φόρτισης στο όχημα και αποσυνδέστε το καλώδιο φόρτισης του οχήματος από την υποδοχή φόρτισης του οχήματος e Αποσυνδέστε τον φορτιστή από την κεντρική παροχή ρεύματος και επανασυνδέστε τον μετά από 60 δευτερόλεπτα e Έναρξη φόρτισης f Ανατρέξτε στην ενότητα Έναρξη φόρτισης στη...

Page 244: ...συνδέστε τον φορτιστή από την κεντρική παροχή ρεύματος και επανασυνδέστε τον μετά από 60 δευτερόλεπτα e Αν η βλάβη επιμένει αναθέστε σε εξειδικευμένο συνεργείο συνεργάτη της Porsche να ελέγξει τη μονάδα ελέγχου Το κουμπί ON OFF ανάβει με κόκκινο χρώμα Η ενδεικτική λυχνία παροχής ρεύματος οικιακής σύνδεσης ανάβει με κόκκινο χρώμα Η ενδεικτική λυχνία οχήματος ανάβει με κόκκινο χρώμα Η ενδεικτική λυχ...

Page 245: ...άβει με κόκκινο χρώμα Το κουμπί επαναφοράς αναβοσβήνει με κόκκινο χρώμα Η μονάδα ελέγχου έχει ανιχνεύσει ρεύμα διαρροής Η διαδικασία φόρτισης διακόπτεται e Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί επαναφοράς για 2 δευτερόλεπτα e Αν η βλάβη επιμένει αναθέστε σε εξειδικευμένο συνεργείο συνεργάτη της Porsche να ελέγξει τη μονάδα ελέγχου Αναθέστε σε εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο να ελέγξει την παροχή ρεύματος οικια...

Page 246: ...κιακή σύνδεση Το κουμπί ON OFF αναβοσβήνει με κόκκινο χρώμα Η ενδεικτική λυχνία παροχής ρεύματος οικιακής σύνδεσης είναι απενεργοποιημένη Η ενδεικτική λυχνία οχήματος είναι απενεργοποιημένη Η ενδεικτική λυχνία μονάδας ελέγχου ανάβει με κόκκινο χρώμα Το κουμπί επαναφοράς είναι απενεργοποιημένο Η μονάδα ελέγχου παρουσιάζει σοβαρή βλάβη Η διαδικασία φόρτισης διακόπτεται e Αναθέστε σε εξειδικευμένο συ...

Page 247: ...του ρευματολήπτη και της πρίζας να μην είναι μεγαλύτερη από το μήκος του διαθέσιμου καλωδίου τροφοδοσίας Τοποθετείτε τον ρευματοδότη όσο το δυνατόν πιο κοντά στην προτιμώμενη θέση στάθμευσης του οχήματος Λαμβάνετε υπόψη τον προσανατολισμό του οχήματος Η απόσταση του ρευματοδότη από το δάπεδο και την οροφή θα πρέπει να επιλέγεται σύμφωνα με τους εθνικούς κανονισμούς και τα πρότυπα ώστε να διασφαλίζ...

Page 248: ...οθέτηση της βάσης στήριξης διατηρήστε απόσταση 200 χλστ από την επιτοίχια βάση Εικ 10 Διαστάσεις διάνοιξης 1 Αφαιρέστε τη βάση στήριξης 1 από το κάλυμμα 2 2 Σημαδέψτε τις οπές πάνω στον τοίχο 3 Ανοίξτε τις οπές τοποθέτησης και τοποθετήστε ούπα 4 Βιδώστε τη βάση στήριξης 1 στον τοίχο 5 Τοποθετήστε το κάλυμμα 2 στη βάση στήριξης 1 από το κάτω μέρος και σπρώξτε προς τα πάνω 9Y0000003B EU book Page 24...

Page 249: ...60664 II II II II II Ονομαστική ικανότητα διακοπής βραχυκυκλώματος EN 61439 1 10 kA eff 10 kA eff 10 kA eff 10 kA eff 10 kA eff Ενσωματωμένη διάταξη ρεύματος διαρροής Τύπος A AC 30 mA DC 6 mA Τύπος A AC 30 mA DC 6 mA Τύπος A AC 30 mA DC 6 mA Τύπος A AC 30 mA DC 6 mA Τύπος A AC 30 mA DC 6 mA Ρευματολήπτης του οχήματος Τύπος 2 7PP 971 675 J 9Y0 971 675 AK Τύπος 2 Τύπος 2 7PP 971 675 K 9Y0 971 675 AN...

Page 250: ...ς βάσης στήριξης περίπου 140 γρ Βάρος πλήρους απλής επιτοίχιας βάσης περίπου 1 χλγρ Συνθήκες περιβάλλοντος και αποθήκευσης Θερμοκρασία περιβάλλοντος 30 C έως 50 C Υγρασία 5 95 χωρίς συμπύκνωση Υψόμετρο το πολύ 4 000 μ πάνω από την επιφάνεια της θάλασσας Abu Dhabi Ali Sons Co L L C Porsche Centre Abu Dhabi Zayed 2nd Street Abu Dhabi United Arab Emirates P O Box 915 Tel 971 2 619 3911 Dubai Al Naboo...

Page 251: ...μονάδα ελέγχου 238 Μονάδα ελέγχου 234 Ενδείξεις κατάστασης 238 Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση επιτήρησης προστατευτικού αγωγού 235 Μηνύματα σφάλματος 238 Ρύθμιση περιορισμού ρεύματος φόρτισης 235 Ο Οδηγίες ασφαλείας 228 Οδηγίες τοποθέτησης 245 Π Περιορισμός ρεύματος φόρτισης 235 Πληροφορίες παραγωγής 248 Ρ Ρευματολήπτης του οχήματος 231 237 Σ Σημασία εικονογραμμάτων 229 Σκοπός για τον οποίο προορ...

Page 252: ...icí jednotka 257 Průběh nabíjení 258 Omezení nabíjecího proudu 258 Sledování ochranného vodiče 258 Doby nabíjení 259 Přeprava 259 Zajištění tašky příklad na modelu Panamera 4 E Hybrid 259 Nástěnný držák se základnou 260 Nabíjecí zásuvka 260 Ukazatele stavu a chybová hlášení ovládací jednotky 261 Pokyny k montáži 266 Nástěnný držák se základnou 266 Technické údaje 268 Údaje o výrobě 269 Dovozci 269...

Page 253: ... rozdílným zákonným předpisům v jednotlivých zemích se výbava vašeho vozu může lišit od popisu v tomto návodu Je li vaše vozidlo Porsche opatřeno prvky výbavy které zde nejsou popsány můžete se s otázkami ohledně jejich správné obsluhy a údržby obrátit na specializovanou servisní dílnu Návod k obsluze vozidla Informace o vašem vozu jsou uvedeny v návodu k obsluze vozidla Pozornost věnujte zejména ...

Page 254: ...m proudem požár Neodborně namontované zásuvkymohou při nabíjení vysokonapěťového akumulátoru pomocí nabíjecí zásuvky vozidla způsobit zasažení elektrickým proudem nebo požár e Montáž a první uvedení zásuvky pro nabíječku do provozu může provádět pouze kvalifikovaný elektroinstalatér Elektroinstalatér je přitom plně zodpovědný za dodržování stávajících norem a předpisů e Průřez vedení přípojky k zá...

Page 255: ... nabíjecího proudu v závislosti na domovní instalaci f Viz kapitola Omezení nabíjecího proudu na straně 258 Účel použití Nabíječka pro typ nabíjení 2 je určena k nabíjení vozidel s vysokonapěťovým akumulátorem která splňují všeobecně platné normy a směrnice pro elektrická vozidla Vysvětlení symbolů V závislosti na konkrétní zemi se mohou na nabíječce nacházet různé symboly Nabíječku používejte při...

Page 256: ... Viz kapitola Nástěnný držák se základnou na straně 260 e Nabíječku neponořujte do vody e Nabíječku chraňte před sněhem a ledem e Nabíječku chraňte před namáháním jako je přejetí pád tah zlomení nebo skřípnutí 1 Stav při předání do tisku Informace vám sdělí pracovníci specializované servisní dílny Společnost Porsche doporučuje svěřit provádění těchto prací servisnímu partnerovi Porsche který dispo...

Page 257: ... Použit smí být pouze síťový kabel schválený k použití v dané zemi V následující tabulce jsou uvedeny síťové kabely jejichž použití je v jednotlivých zemích schváleno Země Síťový kabel Argentina 5 6 7 8 E Rusko Ukrajina 5 6 7 8 C Abú Dhabí Izrael Singapur 5 6 7 8 Zásuvka Zástrčka Norma a označení 1 NEMA 14 30 2 NEMA 14 50 3 NEMA 6 30 4 NEMA 6 50 5 IEC 60309 2 CEE 230 V 16 A 6 h 6 IEC 60309 2 CEE 2...

Page 258: ...lektrickým proudem e Síťový kabel před výměnou vždy odpojte od zásuvky a kabel k vozidlu odpojte od nabíjecí zásuvky e Kabel měňte výhradně v suchém prostředí e Řídicí jednotku s kabelem k vozidlu používejte pouze v kombinaci s dodaným síťovým kabelem nebo síťovým kabelem schváleným společností Porsche f Viz kapitola Přehled součástí nabíječky na straně 254 e V některých zemích např v Norsku 1 je ...

Page 259: ...ku B zasuňte do řídicí jednotky až k prvnímu odporu 2 Nadzvedněte záklopku A 3 Zástrčku B úplně zasuňte 4 Zavřete záklopku A 5 Zástrčku B je možné k řídicí jednotce přišroubovat pomocí šroubu C Řídicí jednotka Obr 5 Řídicí jednotka Vypínač slouží k nastavení provozního stavu řídicí jednotky a omezení nabíjení Tlačítko Reset slouží k obnovení činnosti řídicí jednotky po rozpoznání chybného proudu K...

Page 260: ...ínač a tlačítko Reset Po 6 bliknutích kontrolky na řídicí jednotce tlačítka uvolněte 2 Po 1 sekundě znovu stiskněte vypínač a tlačítko Reset Po 6 bliknutích kontrolky na řídicí jednotce tlačítka uvolněte Sledování ochranného vodiče se po chvíli automaticky deaktivuje Stav sledování deaktivace ochranného vodiče je signalizován na řídicí jednotce NEBEZPEČÍ Zasažení elektrickým proudem požár Nebezpeč...

Page 261: ...dicí jednotky aktivace předklimatizace za účelem úpravy teplotu v interiéru Přeprava Informace o uvazovacích okách v zavazadlovém prostoru f Viz pokyny v návodu k obsluze vozidla Zajištění tašky příklad na modelu Panamera 4 E Hybrid Obr 6 Zajištění tašky e Tašku pomocí háčků zavěste na přední a zadní uvazovací oko Informace Vzhledem k tomu že parametry elektrické sítě se v jednotlivých zemích liší...

Page 262: ...e základnou dolní část ovládací jednotky nasaďte na západku a zaklapněte ovládací jednotku směrem dozadu 2 Síťový kabel proveďte horním otvorem nástěnného držáku se základnou a zajistěte posunutím pojistného kroužku směrem doleva 3 Zapojte nabíjecí zástrčku do držáku zástrčky Nabíjecí zásuvka Informace o připojení a odpojení kabelu k vozidlu z nabíjecí zásuvky a o stavu nabíjení a připojení k nabí...

Page 263: ...abíjení probíhá s omezeným výkonem Po ochlazení síťové zástrčky se chyba automaticky potvrdí a zruší Až do ochlazení bude nabíjení probíhat pouze s omezeným výkonem e Pokud se chyba vyskytuje trvale nechte elektrickou síť domovní přípojku zkontrolovat elektroinstalatérem Kontrolka vypínače bliká zeleně Kontrolka elektrické sítě domovní přípojky svítí žlutě Kontrolka vozidla svítí žlutě Kontrolka ř...

Page 264: ...esvítí Nabíjecí infrastruktura elektrické sítě domovní přípojky má omezenou funkčnost Možná příčina Podpětí nebo chybná frekvence sítě Proces nabíjení byl přerušen Po stabilizaci elektrické sítě domovní přípojky se chyba automaticky potvrdí a nabíjení bude pokračovat e Pokud se chyba vyskytuje trvale nechte elektrickou síť domovní přípojku zkontrolovat elektroinstalatérem Vypínač svítí červeně Kon...

Page 265: ...íječku odpojte od elektrické sítě a po 60 sekundách ji k elektrické síti znovu připojte e Pokud se chyba vyskytuje trvale nechte elektrickou síť domovní přípojku zkontrolovat elektroinstalatérem Vypínač svítí červeně Kontrolka elektrické sítě domovní přípojky nesvítí Kontrolka vozidla nesvítí Kontrolka ovládací jednotky svítí červeně Kontrolka Reset nesvítí Řídicí jednotka má technickou závadu Pro...

Page 266: ...jednotky svítí červeně Kontrolka Reset nesvítí Na řídicí jednotce došlo k závadě kontrolky v tlačítku Reset Proces nabíjení byl přerušen e Řídicíjednotku nechtevespecializované servisní dílně nebo u partnera Porsche vyměnit Vypínač svítí červeně Kontrolka elektrické sítě domovní přípojky svítí červeně Kontrolka vozidla svítí červeně Kontrolka ovládací jednotky svítí červeně Kontrolka Reset bliká č...

Page 267: ... partnera Porsche Elektrickou síť domovní přípojku nechte zkontrolovat elektroinstalatérem Vypínač bliká červeně Kontrolka elektrické sítě domovní přípojky nesvítí Kontrolka vozidla nesvítí Kontrolka ovládací jednotky svítí červeně Kontrolka Reset nesvítí Řídicí jednotka má vážnou závadu Proces nabíjení byl přerušen e Řídicíjednotku nechtevespecializované servisnídílněnebo u partnera Porsche vyměn...

Page 268: ...nost síťové zástrčkyk zásuvcenepřekročila dostupnou délku síťového kabelu Zásuvku namontujte co nejblíže k místu kam budete vozidlo nejčastěji parkovat Zohledněte také orientaci vozidla Vzdálenost zásuvky od podlahy a stropu musí zohledňovat vnitrostátní normy a předpisy a musí být zvolena tak aby zajistila pohodlné používání f Viz kapitola Bezpečnostní pokyny na straně 252 Potřebné nástroje vodov...

Page 269: ...ástrčky Při montáži držáku zástrčky dodržujte odstup 200 mm od nástěnného držáku Obr 10 Schéma vrtání 1 Držák zástrčky 1 vyjměte z krytu 2 2 Zaznačte na stěnu otvory k vrtání 3 Vyvrtejte otvory k upevnění a vložte do nich hmoždinky 4 Našroubujte na stěnu držák zástrčky 1 5 Kryt 2 nasaďte zespodu na držák zástrčky 1 a zamáčkněte směrem nahoru 9Y0000003B EU book Page 267 ...

Page 270: ...tý krátkodobý výdržný proud EN 61439 1 10 kA ef 10 kA ef 10 kA ef 10 kA ef 10 kA ef Vestavěné proudové chrániče Typ A stř 30 mA ss 6 mA Typ A stř 30 mA ss 6 mA Typ A stř 30 mA ss 6 mA Typ A stř 30 mA ss 6 mA Typ A stř 30 mA ss 6 mA Nabíjecí zástrčka vozidla Typ 2 7PP 971 675 J 9Y0 971 675 AK Typ 2 Typ 2 7PP 971 675 K 9Y0 971 675 AN Typ 1 Typ 2 Typ 1 7PP 971 675 R 9Y0 971 675 AM 7PP 971 675 AC 9Y0 ...

Page 271: ...g Podmínky prostředí a skladovací podmínky Teplota prostředí 30 C až 50 C Vlhkost vzduchu 5 95 bez kondenzace Nadmořská výška max 4 000 m n m Abu Dhabi Ali Sons Co L L C Porsche Centre Abu Dhabi Zayed 2nd Street Abu Dhabi United Arab Emirates P O Box 915 Tel 971 2 619 3911 Dubai Al Nabooda Automobiles L L C Porsche Centre Dubai Sheikh Zayed Road E11 Dubai United Arab Emirates P O Box 10773 Tel 971...

Page 272: ...O Omezení nabíjecího proudu 258 Ovládací jednotka Chybová hlášení 261 P Pokyny k montáži 266 Průběh nabíjení 258 Přeprava 259 Ř Řídicí jednotka 257 Aktivace a deaktivace sledování ochranného vodiče 258 Nastavení omezení nabíjecího proudu 258 Ukazatele stavu 261 S Síťový kabel Síťový kabel pro domovní elektrické zásuvky 255 Síťový kabel pro průmyslové elektrické zásuvky 255 Výběr síťového kabelu 25...

Page 273: ...ztása 276 A hálózati kábel cseréje 277 Kezelőegység 278 Töltés 279 A töltőáram korlátozása 279 Védővezető ellenőrzés 279 Töltési idők 280 Szállítás 280 A tartótáska rögzítése például Panamera 4 E Hybrid 280 Basic fali tartó 281 Gépjármű töltőaljzat 281 A kezelőegység állapotkijelzései és hibaüzenetei 282 Telepítési útmutató 286 Basic fali tartó 286 Műszaki adatok 288 Gyártási adatok 289 Importőrök...

Page 274: ...ő hatósági előírásai miatt gépjárművének felszereltsége eltérhet a leírtaktól Ha az Ön Porsche gépjárműve itt nem ismertetett felszereltséggel rendelkezik akkor minősített szakszervize tájékoztatja Önt annak megfelelő kezeléséről és ápolásáról A gépjármű használati útmutatója A járművével kapcsolatos további információkért kérjük vegye elő a gépjármű kezelési útmutatóját Különösen ügyeljen a figye...

Page 275: ...yfeszültségű akkumulátortöltése során a jármű töltőcsatlakozóján keresztül áramütést vagy tüzet okozhatnak e A töltőberendezés konnektorának felszerelését és első használatba vételét csak szakképzett villanyszerelő végezheti A villanyszerelő felelős az érvényben lévő normák és előírások betartásáért e A konnektor odavezetésének teljesítményét a teljesítményhosszúságának valamintahelyileg érvényese...

Page 276: ...t bízza villanyszerelőre és a töltőáram korlátozását állíttassa be a hálózatnak megfelelően f Vegye figyelembe a z A töltőáram korlátozása fejezetet a z 279 oldalon Használat célja A töltőkészülék csak olyan gépjárművek nagyfeszültségű akkumulátorának Mode 2 szerinti töltésére alkalmas amelyek az elektromos járművek általános érvényes normáinak és előírásainak megfelelnek A piktogramok magyarázata...

Page 277: ... Basic fali tartóban használható f Vegye figyelembe a z Basic fali tartó fejezetet a z 281 oldalon e A töltőberendezést ne tegye vízbe e Védje a töltőberendezést a hóval és a jéggel szemben e A töltőberendezést védje a külső sérülésektől áthajtás leesés rántás rúgás és csúszás 1 A nyomtatás idejében Tájékozódjon minősített szakszervizénél A Porsche egy Porsche partnert ajánl Önnek amely képzett sz...

Page 278: ...ktor Norma és megnevezés IEC 62196 2 SAE J1772 2009 Typ 1 IEC 62196 2 Typ 2 GB T 20234 2 Typ GB MEGJEGYZÉS Országfüggően csak az engedélyezett hálózati kábelek használhatóak Atáblázatban meghatározott következő hálózati kábelek rendelkeznek országspecifikus engedélyezéssel Ország Hálózati kábel Argentína 5 6 7 8 E Oroszország Ukrajna 5 6 7 8 C Abu Dzabi Izrael Szingapúr 5 6 7 8 Konnektor Csatlakoz...

Page 279: ...s veszélye áll fenn áramütés miatt e A hálózati kábel cseréje előtt húzza ki a töltőcsatlakozót a konnektorból és távolítsa el a járműtöltőt is a jármű csatlakozójából e A kábelt kizárólag száraz környezetben cserélje e A járműkábellel rendelkező kezelőegységet csak a hozzá adott hálózati kábellel ill a Porsche által engedélyezett hálózati kábellel használja f Vegye figyelembe a z A töltőberendezé...

Page 280: ... kar zárva 1 Tolja be a B csatlakozót az első ellenállásig a kezelőegységbe 2 Emelje fel az A kart 3 Tolja be teljesen a B csatlakozót 4 Csukja le az A kart 5 A B csatlakozó C csavarját húzza meg a kezelőegységen Kezelőegység Ábra 5 Kezelőegység A Be Ki gombbal a kezelőegység használati állapota valamint a töltési korlátozás állítható be A Reset gombbal felismert áramingadozást követően visszaállí...

Page 281: ...agy jobbra jelenik meg a Be Ki gomb mellett Védővezető ellenőrzés Védővezető ellenőrzés kikapcsolása b A védővezető ellenőrzés megszakította a töltési folyamatot b A hibajelzés a megszakadt vagy a nem elérhető védővezetőről a kezelőegységen megjelenik 1 Nyomja a Be Ki és a Reset gombot A vezérlőegység ellenőrzőlámpájának 6 szoros felvillanása után engedje el a gombokat 2 1 másodperc után ismét nyo...

Page 282: ... töltés tovább tarthat f Vegye figyelembe a z Műszaki adatok fejezetet a z 288 oldalon A nagyfeszültségű akkumulátor és a kezelőegység hőmérséklete A belső tér előklimatizálása Szállítás Információk a csomagtartó rögzítőivel kapcsolatban f Ügyeljen a gépjármű használati útmutatójára A tartótáska rögzítése például Panamera 4 E Hybrid Ábra 6 Tartótáska rögzítése e Akassza a táska horgait az első és ...

Page 283: ...zelőegységet alul helyezze a rögzítőbe és nyomja hátrafelé a rögzítéshez 2 A hálózati kábelt a felső nyíláson keresztül vezesse be a Basic fali tartóba és balra rögzítse a gyűrűbe 3 Helyezze a gépjármű töltőcsatlakozóját a töltőtartóba Gépjármű töltőaljzat A járműkábel csatlakozóba történő behelyezéséről és eltávolításáról valamint a jármű töltőcsatlakozójának csatlakozási állapotáról további info...

Page 284: ... fennáll ellenőriztesse a hálózatot otthoni csatlakozót egy villanyszerelővel A Be Ki zölden pulzál A hálózat otthoni csatlakozás sárgán világít A gépjármű sárgán világít A kezelőegység nem világít A Reset nem világít A jármű kikapcsolt védővezető ellenőrzéssel töltődik Ideális esetben a járművet aktív védővezető ellenőrzéssel töltse f Vegye figyelembe a z Védővezető ellenőrzés aktiválása fejezete...

Page 285: ...ltőrendszerében üzemzavar lépett fel A töltési folyamat megszakadt A gépjármű töltőrendszerének stabilizálását követően a hiba automatikusan megszűnik és a töltési folyamat folytatódik e Amennyiben a hiba tartósan fennáll ellenőriztesse a járművet egy minősített szakszervizben Porsche partnerével A Be Ki vörösen világít A hálózat otthoni csatlakozás nem világít A gépjármű nem világít A kezelőegysé...

Page 286: ...ndiagnosztika A töltési folyamat megszakadt e Húzza ki a töltőberendezést a konnektorból majd 60 másodperc után csatlakoztassa azt újra a hálózathoz e Amennyiben a hiba tartósan fennáll ellenőriztesse a kezelőegységet egy minősített szakszervizben Porsche partnerével A Be Ki vörösen világít A hálózat otthoni csatlakozás vörösen világít A gépjármű vörösen világít A kezelőegység nem világít A Reset ...

Page 287: ...mű vörösen világít A kezelőegység vörösen világít A Reset vörösen világít A kezelőegységnek műszaki hibája van A hiba lehetséges oka Szoftverhiba vagy a relék helytelen elrendezése A töltési folyamat megszakadt e Húzza ki a töltőberendezést a konnektorból majd 60 másodperc után csatlakoztassa azt újra a hálózathoz e Amennyiben a hiba tartósan fennáll ellenőriztesse a kezelőegységet egy minősített ...

Page 288: ...atlakozót lehetőleg a gépjármű előnyben részesített parkolóhelyéhez közel helyezze Vegye figyelembe a jármű kialakítását A csatlakozó talajtól és mennyezettől való távolságát a nemzeti normák és előírások figyelembevételével úgy válassza meg hogy az elősegítse a kényelmes használatot f Vegye figyelembe a z Biztonsági figyelmeztetések fejezetet a z 273 oldalon Szükséges szerszámok Vízmérték Fúró va...

Page 289: ...ótartó felszerelésénél legalább 200 mm es távolságot tartson a fali tartótól Ábra 10 Fúrási méretek 1 Vegye ki a csatlakozótartót 1 a burkolatból 2 2 Jelölje be a falon a fúrások helyét 3 Fúrja ki a rögzítésre szolgáló lyukakat és helyezze be a tipliket 4 Csavarozza fel a csatlakozótartót 1 a falra 5 A burkolatot 2 tegye rá alulról a csatlakozótartóra 1 és nyomja felfelé 9Y0000003B EU book Page 28...

Page 290: ...61439 1 10 kA eff 10 kA eff 10 kA eff 10 kA eff 10 kA eff Integrált hálózati ingadozás elleni védelem Typ A AC 30 mA DC 6 mA Typ A AC 30 mA DC 6 mA Typ A AC 30 mA DC 6 mA Typ A AC 30 mA DC 6 mA Typ A AC 30 mA DC 6 mA Gépjármű töltőcsatlakozó Typ 2 7PP 971 675 J 9Y0 971 675 AK Typ 2 Typ 2 7PP 971 675 K 9Y0 971 675 AN Typ 1 Typ 2 Typ 1 7PP 971 675 R 9Y0 971 675 AM 7PP 971 675 AC 9Y0 971 675 BC Typ 1...

Page 291: ... tárolási feltételek Környezeti hőmérséklet 30 C tól 50 C ig Páratartalom 5 95 nem kondenzálódó Legnagyobb használati magasság max 4000 m a talajszint felett Abu Dhabi Ali Sons Co L L C Porsche Centre Abu Dhabi Zayed 2nd Street Abu Dhabi United Arab Emirates P O Box 915 Tel 971 2 619 3911 Dubai Al Nabooda Automobiles L L C Porsche Centre Dubai Sheikh Zayed Road E11 Dubai United Arab Emirates P O B...

Page 292: ...289 Gyártási adatok 289 Gyártó 289 H Hálózati kábel A hálózati kábel kiválasztása 276 Hálózati kábel ipari konnektorhoz 276 Hálózati kábel otthoni konnektorhoz 276 Használat célja 274 Használati útmutató 273 I Importőrök 289 K Kezelőegység 278 A töltőáram korlátozás beállítása 279 A védővezető ellenőrzés be és kikapcsolása 279 Állapotkijelzések 282 Hibaüzenetek 282 M Műszaki adatok Elektromos adat...

Page 293: ...sterowania 298 Tryb ładowania 299 Ograniczenie prądu ładowania 299 Monitorowanie przewodu ochronnego 299 Czasy ładowania 300 Transport 300 Zabezpieczanie torby na przykładzie modelu Panamera 4 E Hybrid 301 Uchwyt ścienny 301 Gniazdo ładowania samochodu 301 Wskazania stanu i komunikaty o usterkach panelu sterowania 302 Instrukcja instalacji 307 Uchwyt ścienny 307 Dane techniczne 309 Dane dotyczące ...

Page 294: ...cy i dostępne są wszelkie niezbędne części oraz narzędzia Z uwagi na różnice w przepisach prawnych poszczególnych krajów wyposażenie Państwa samochodu może się różnić od opisu Jeżeli Państwa samochód ma wyposażenie które nie zostało tutaj opisane specjalistyczny warsztat poinformuje Państwa o sposobie jego obsługi i pielęgnacji Instrukcja obsługi samochodu Informacje dotyczące samochodu znajdują s...

Page 295: ...dczas ładowania akumulatora wysokonapięciowego przez gniazdo ładowania samochodu nieprawidłowo zainstalowane gniazda wtyczkowemogąbyćprzyczynąpożaru lub porażenia prądem elektrycznym e Tylko wykwalifikowany elektryk może zamontować gniazdo wtyczkowe do ładowarki i zastosować je po raz pierwszy Elektryk jest w pełni odpowiedzialny za przestrzeganie obowiązujących norm i przepisów prawnych e Średnic...

Page 296: ...owej f Zapoznać się z informacjami w rozdziale Ograniczenie prądu ładowania na stronie 299 Przeznaczenie Ładowarka do ładowania trybem ładowania 2 samochodów z akumulatorami wysokonapięciowymi które są zgodne z ogólnie obowiązującymi normami i dyrektywami dotyczącymi samochodów elektrycznych Objaśnienie symboli W zależności od kraju na ładowarce mogą znajdować się różne symbole Ładowarkę można eks...

Page 297: ...nym f Zapoznać się z informacjami w rozdziale Uchwyt ścienny na stronie 301 e Nie zanurzać ładowarki w wodzie e Chronić ładowarkę przed śniegiem i lodem e Chronić ładowarkę przed nadmiernymi obciążeniami takimi jak przejechanie upadek rozciąganie zginanie lub zgniatanie 1 Stan w chwili oddania materiałów do druku Uzyskać informacje w specjalistycznym warsztacie Zalecamy korzystanie z usług serwisu...

Page 298: ...ie IEC 62196 2 SAE J1772 2009 Typ 1 IEC 62196 2 Typ 2 GB T 20234 2 Typ GB WSKAZÓWKA W zależności od kraju mogą być używane tylko dopuszczone kable sieciowe Kable sieciowe zdefiniowane w poniższych tabelach są zatwierdzone w poszczególnych krajach Kraj Kabel sieciowy Argentyna 5 6 7 8 E Rosja Ukraina 5 6 7 8 C Abu Zabi Izrael Singapur 5 6 7 8 Gniazdo wtyczkowe Wtyczka Norma i oznaczenie 1 NEMA 14 3...

Page 299: ...eń na skutek porażenia prądem e Przed wymianą kabla sieciowego zawsze należy odłączyć kabel sieciowy od gniazda a kabel samochodu z gniazda ładowania samochodu e Kabel należy wymieniać tylko w suchym miejscu e Modułu sterowania należy używać tylko w połączeniu z kablem sieciowym dostarczonym z pojazdem lub z kablem zatwierdzonym przez firmę Porsche f Zapoznać się z informacjami w rozdziale Widok o...

Page 300: ...mocowanie kabla i zablokowanie wtyczki b Dźwignia A jest zamknięta 1 Wsunąć wtyczkę B w moduł sterowania do pierwszego oporu 2 Podnieść dźwignię A 3 Całkowicie wsunąć wtyczkę B 4 Zamknąć dźwignię A 5 Wtyczkę B przykręcić wkrętem C do modułu sterowania Moduł sterowania Rys 5 Moduł sterowania Za pomocą włącznika wyłącznika można ustawić stan roboczy modułu sterowania i ograniczenie ładowania Za pomo...

Page 301: ...ny włącznika wyłącznika Monitorowanie przewodu ochronnego Wyłączanie monitorowania przewodu ochronnego b Funkcja monitorowania przewodu ochronnego przerwała ładowanie b Komunikat o usterce dotyczący przerwanego lub brakującego przewodu ochronnego jest wyświetlany w module sterowania 1 Wcisnąć włącznik wyłącznik i przycisk zerowania Po 6 błyśnięciach lampki kontro lnej modułu sterowania zwolnić prz...

Page 302: ...enia zbliżającej się do dopuszczalnych granic czasy ładowania mogą ulec wydłużeniu f Zapoznać się z informacjami w rozdziale Dane techniczne na stronie 309 temperatura akumulatora wysokonapięciowego i modułu sterowania włączone uzyskiwanie określonej temperatury wnętrza do wybranej godziny Transport Informacje dotyczące zaczepów do mocowania w bagażniku f Stosować się do instrukcji obsługi samocho...

Page 303: ...mochodu przez dolny otwór uchwytu ściennego założyć panel sterowania na dole na występ zatrzaskowyi zablokować do dołu 2 Poprowadzić kabel sieciowy przez górny otwór uchwytu ściennego i zablokować pierścień zabezpieczający w lewo 3 Włożyć wtyczkę ładowania samochodu do uchwytu na wtyczkę Gniazdo ładowania samochodu Informacje na temat podłączania kabla samochodu do gniazda ładowania samochodu i od...

Page 304: ... jednofazowo Ładowanie odbywa się ze zmniejszoną mocą Po schłodzeniu wtyczki sieciowej usterka jest automatycznie zerowana Dochwilischłodzeniaładowanieodbywasięzezmniejszonąmocą e Jeśli usterka jest trwała zlecić sprawdzenie sieci elektrycznej przyłącza domowego wykwalifikowanemu elektrykowi Włącznik wyłącznik miga na zielono Sieć elektryczna przyłącze domowe świeci na żółto Samochód świeci na żół...

Page 305: ... sieci elektrycznej przyłącza domowego jest ograniczona Możliwaprzyczyna usterki obniżone napięcie lub niewłaściwa częstotliwość w sieci Ładowanie jest przerwane Po ustabilizowaniu się sieci elektrycznej przyłącza domowego usterka jest automatycznie zerowana i kontynuowane jest ładowanie e Jeśli usterka jest trwała zlecić sprawdzenie sieci elektrycznej przyłącza domowego wykwalifikowanemu elektryk...

Page 306: ...cie Ładowanie jest przerwane e Odłączyć ładowarkę od sieci elektrycznej i po 60 sekundach ponownie podłączyć e Jeśli usterka jest trwała zlecić sprawdzenie sieci elektrycznej przyłącza domowego wykwalifikowanemu elektrykowi Włącznik wyłącznik świeci na czerwono Sieć elektryczna przyłącze domowe się nie świeci Samochód się nie świeci Panel sterowania świeci na czerwono Zerowanie się nie świeci Modu...

Page 307: ...eci na czerwono Panel sterowania świeci na czerwono Zerowanie się nie świeci W module sterowania jest uszkodzona lampka kontrolna przycisku zerowania Ładowanie jest przerwane e Zlecić wymianę modułu sterowania specjalistycznemu warsztatowi Partnerowi Porsche Włącznik wyłącznik świeci na czerwono Sieć elektryczna przyłącze domowe świeci na czerwono Samochód świeci na czerwono Panel sterowania świec...

Page 308: ...lecić sprawdzenie sieci elektrycznej przyłącza domowego wykwalifikowanemu elektrykowi Włącznik wyłącznik miga na czerwono Sieć elektryczna przyłącze domowe się nie świeci Samochód się nie świeci Panel sterowania świeci na czerwono Zerowanie się nie świeci Moduł sterowania ma poważną usterkę techniczną Ładowanie jest przerwane e Zlecić wymianę modułu sterowania specjalistycznemu warsztatowi Partner...

Page 309: ...iowegonieprzekraczaładługościdostępnego kabla Zamontować gniazdo wtyczkowe jak najbliżej preferowanego miejsca parkowania samochodu Wziąć przy tym pod uwagę kierunek ustawienia samochodu Odległość gniazda wtyczkowego od podłogi i sufitu należy ustalić zgodnie z obowiązującymi krajowymi normami i przepisami tak aby umożliwić wygodne korzystanie f Zapoznać się z informacjami w rozdziale Zasady bezpi...

Page 310: ...wtyczki Podczasmontażuuchwytuwtyczkizachowaćodstęp od uchwytu ściennego wynoszący 200 mm Rys 10 Wymiary otworów 1 Wyjąć uchwyt wtyczki 1 z osłony 2 2 Zaznaczyć na ścianie miejsca wiercenia otworów 3 Wywiercić otwory mocujące i włożyć kołki rozporowe 4 Przykręcić uchwyt wtyczki 1 do ściany 5 Nałożyć osłonę 2 od dołu na uchwyt wtyczki 1 i wcisnąć do góry 9Y0000003B EU book Page 308 ...

Page 311: ... efekt 10 kA efekt 10 kA efekt Integralny wyłącznik różnicowoprądowy Typ A AC 30 mA DC 6 mA Typ A AC 30 mA DC 6 mA Typ A AC 30 mA DC 6 mA Typ A AC 30 mA DC 6 mA Typ A AC 30 mA DC 6 mA Wtyczka ładowania samochodu Typ 2 7PP 971 675 J 9Y0 971 675 AK Typ 2 Typ 2 7PP 971 675 K 9Y0 971 675 AN Typ 1 Typ 2 Typ 1 7PP 971 675 R 9Y0 971 675 AM 7PP 971 675 AC 9Y0 971 675 BC Typ 1 7PP 971 675 S 9Y0 971 675 AR ...

Page 312: ...owiskowe i przechowywania Temperatura otoczenia od 30 do 50 C Wilgotność 5 95 bez kondensacji Wysokość maks 4000 m n p m Abu Dhabi Ali Sons Co L L C Porsche Centre Abu Dhabi Zayed 2nd Street Abu Dhabi United Arab Emirates P O Box 915 Tel 971 2 619 3911 Dubai Al Nabooda Automobiles L L C Porsche Centre Dubai Sheikh Zayed Road E11 Dubai United Arab Emirates P O Box 10773 Tel 971 4 305 8555 Russia Po...

Page 313: ...bsługi 295 M Moduł sterowania 298 Komunikaty o usterkach 302 Ustawianie ograniczenia prądu ładowania 299 Włączanie i wyłączanie monitorowania przewodu ochronnego 299 Wskazania stanu 302 Montaż Uchwyt ścienny 307 Uchwyt wtyczki 308 Montowanie uchwytu wtyczki 308 O Objaśnienie symboli 294 Ograniczenie prądu ładowania 299 P Producent 310 Przeznaczenie 294 S Stan ładowania i podłączenia do gniazda ład...

Page 314: ... jedinica 319 Punjenje 320 Ograničavanje struje punjenja 320 Nadzor zaštitnog vodiča 320 Vremena punjenja 321 Prijevoz 321 Učvršćivanje transportne kutije primjer Panamera 4 E Hybrid 322 Osnovno zidno postolje 322 Priključak za punjenje vozila 322 Pokazivači statusa upravljačke jedinice i poruke o pogreškama 323 Upute za postavljanje 328 Osnovno zidno postolje 328 Tehnički podatci 330 Informacije ...

Page 315: ...ove i alate Zbog različitih pravnih propisa pojedinačnih zemalja oprema u vašem vozilu može se razlikovati od opreme opisane u ovom priručniku Ako je u vaš Porsche ugrađena neka oprema koja nije opisana u ovom priručniku ovlaštena specijalizirana radionica rado će vam dati informacije o pravilnom rukovanju dotičnom opremom i njezinom održavanju Priručnik za vozača Dodatne informacije o vašem vozil...

Page 316: ... akumulatora putem priključka za punjenje vozila e Strujnuutičnicuzapunjačsmijeugraditiipočetno pustiti u pogon samo kvalificirani električar Električar u potpunosti snosi odgovornost za sukladnost s važećim standardima i propisima e Presjek kabela za napajanje za strujnu utičnicu mora se odrediti u skladu s dužinom žice i lokalno primjenjivim propisima i standardima e Strujna utičnica koja se upo...

Page 317: ...lacije Neka kvalificirani električar pusti punjač u pogon i postavi ograničenje struje punjenja u skladu s kućanskom instalacijom f Pogledajte poglavlje Ograničavanje struje punjenja na stranici 320 Namjena Punjač za 2 način punjenja koji služi za punjenje vozila s visokonaponskim akumulatorima koja zadovoljavaju opće primjenjive standarde i direktive za električna vozila Značenje simbola Ovisno o...

Page 318: ... Pogledajte poglavlje Osnovno zidno postolje na stranici 322 e Punjač nemojte uroniti u vodu e Zaštitite punjač od snijega i leda e Zaštitite punjač od potencijalnog oštećenja uslijed prelaska preko njega vozilom ispadanja povlačenja savijanja ili gnječenja 1 U vrijeme tiska Dodatne informacije dostupne su u ovlaštenoj specijaliziranoj radionici Porsche vam preporučuje da posjetite partnera Porsch...

Page 319: ...ljučak ili utikač Standard i oznaka IEC 62196 2 SAE J1772 2009 tip 1 IEC 62196 2 tip 2 GB T 20234 2 tip GB NAPOMENA Upotrebljavajte isključivo kabele za napajanje odobrene u zemlji u kojoj se nalazite Sljedeći kabeli za napajanje odobreni su u određenim zemljama i definirani u tablicama u nastavku Zemlja Kabel za napajanje Argentina 5 6 7 8 E Rusija Ukrajina 5 6 7 8 C Abu Dhabi Izrael Singapur 5 6...

Page 320: ...slijed strujnog udara e Prije zamjene kabela za napajanje uvijek iskopčajte kabel zanapajanje iz strujneutičnice te izvucite kabel vozila iz priključka za punjenje vozila e Kabele mijenjajte isključivo u suhom okruženju e Upravljačku jedinicu s kabelom vozila upotrebljavajte isključivo s kabelom za napajanje koji je uključen u isporuku ili s kabelom za napajanje koji je odobrila tvrtka Porsche f P...

Page 321: ...ravljačku jedinicu dok ne osjetite otpor 2 Podignite ručicu A 3 Utisnite utikač B do kraja 4 Spustite ručicu A 5 Pričvrstite utikač B na upravljačku jedinicu pomoću vijka C Upravljačka jedinica Slika br 5 Upravljačka jedinica Radno stanje upravljačke jedinice i ograničavanje struje za punjenje mogu se postaviti pomoću tipke za UKLJUČIVANJE ISKLJUČIVANJE Izvorne postavke upravljačke jedinice moguće...

Page 322: ...lijeve ili desne strane tipke za UKLJUČIVANJE ISKLJUČIVANJE Nadzor zaštitnog vodiča Deaktiviranje nadzora zaštitnog vodiča b Nadzor zaštitnog vodiča zaslužan je za prekid postupka punjenja b Poruka koja se odnosi na prekid rada zaštitnog vodiča ili odsustvo istog navedena je na upravljačkoj jedinici 1 Pritisnite tipku za UKLJUČIVANJE ISKLJUČIVANJE i tipku za vraćanje izvornih postavki Nakon što ko...

Page 323: ...ebanja napona električne mreže temperatura okoline vozila i punjača Vrijeme punjenja može se produžiti u graničnim rasponima dopuštene temperature okoline f Pogledajte poglavlje Tehnički podatci na stranici 330 temperatura visokonaponskog akumulatora i upravljačke jedinice aktivirana prethodna klimatizacija u putničkom prostoru Prijevoz Za informacije o priključnim prstenima u prtljažniku f Pogled...

Page 324: ...erite kabel vozila kroz donji otvor osnovnog zidnog postolja postavite dno upravljačke jedinice na zasunski jezičak i utisnite je prema natrag da se učvrsti 2 Usmjerite kabel električne mreže kroz gornji otvor na osnovnom zidnom postolju i pomaknite zaustavni prsten ulijevo da se učvrsti 3 Umetnite utikač vozila u pričvršćivač priključka Priključak za punjenje vozila Za informacije o spajanju kabe...

Page 325: ...na je kao jednofazna Punjenje se odvija smanjenom brzinom Kada se utikač ohladi kvar će se automatski resetirati Prije no što se ohladi punjenje se odvija smanjenom brzinom e Ako se kvar i dalje javlja neka kvalificirani električar provjeri napajanje kućanski priključak Tipka za UKLJUČIVANJE ISKLJUČIVANJE pulsira u zelenoj boji Napajanje kućanski priključak svijetli u žutoj boji Vozilo svijetli u ...

Page 326: ...Infrastruktura punjenja za napajanje kućanski priključak je ograničena Mogući uzrok kvara prenizak napon ili slaba frekvencija električne mreže Postupak punjenja je prekinut Nakon što se stabilizira napajanje električne mreže kućanski priključak kvar će se automatski resetirati a punjenje će se nastaviti e Ako se kvar i dalje javlja neka kvalificirani električar provjeri napajanje kućanski priklju...

Page 327: ...ut e Iskopčajte punjač iz napajanja električne mreže te ga nakon 60 sekundi ponovno priključite e Ako se kvar i dalje javlja neka kvalificirani električar provjeri napajanje kućanski priključak Tipka za UKLJUČIVANJE ISKLJUČIVANJE svijetli u crvenoj boji Napajanje kućanski priključak je isključen Vozilo je isključeno Upravljačka jedinica svijetli u crvenoj boji Vraćanje na izvorne postavke je isklj...

Page 328: ...oj boji Vraćanje na izvorne postavke je isključeno Kontrolno svjetlo na tipki za vraćanje izvornih postavki na upravljačkoj jedinici je neispravno Postupak punjenja je prekinut e Nekaovlaštenaspecijaliziranaradionica Porscheovpartner zamijeni upravljačku jedinicu Tipka za UKLJUČIVANJE ISKLJUČIVANJE svijetli u crvenoj boji Napajanje kućanski priključak svijetli u crvenoj boji Vozilo svijetli u crve...

Page 329: ... električar provjeri napajanje kućanski priključak Tipka za UKLJUČIVANJE ISKLJUČIVANJE treperi u crvenoj boji Napajanje kućanski priključak je isključen Vozilo je isključeno Upravljačka jedinica svijetli u crvenoj boji Vraćanje na izvorne postavke je isključeno Upravljačka jedinica ima ozbiljan kvar Postupak punjenja je prekinut e Nekaovlaštenaspecijaliziranaradionica Porscheovpartner zamijeni upr...

Page 330: ...ostizmeđuutikačaiutičnicenepremašuje dužinu dostupnog kabela za napajanje Strujnu utičnicu ugradite što je bliže moguće mjestu gdje najradije parkirate vozilo Uzmite u obzir orijentaciju vozila Udaljenost strujne utičnice od poda i stropa treba se odabrati u skladu s državnim propisima i standardima da bi se osigurala udobna upotreba f Pogledajte poglavlje Sigurnosne upute na stranici 314 Potrebni...

Page 331: ...tavljanjapričvršćivačapriključkapoštujte 200 milimetarski razmak od zidnog postolja Slika br 10 Mjere za bušenje 1 Pričvršćivač priključka 1 izvadite iz kućišta 2 2 Označite provrte za bušenje na zidu 3 Izbušite provrte za pričvršćivanje i umetnite tiple 4 Vijcima pričvrstite pričvršćivač priključka 1 na zid 5 Kućište 2 odozdo postavite na pričvršćivač priključka 1 i gurnite prema gore 9Y0000003B ...

Page 332: ...no podnosiva struja EN 61439 1 10 kA ef 10 kA ef 10 kA ef 10 kA ef 10 kA ef Ugrađeni zaštitni uređaj diferencijalne struje Tip A AC 30 mA DC 6 mA Tip A AC 30 mA DC 6 mA Tip A AC 30 mA DC 6 mA Tip A AC 30 mA DC 6 mA Tip A AC 30 mA DC 6 mA Utikač vozila Tip 2 7PP 971 675 J 9Y0 971 675 AK Tip 2 Tip 2 7PP 971 675 K 9Y0 971 675 AN Tip 1 Tip 2 Tip 1 7PP 971 675 R 9Y0 971 675 AM 7PP 971 675 AC 9Y0 971 67...

Page 333: ...g zidnog postolja približno 1 kg Okolišni uvjeti i uvjeti skladištenja Temperatura okoline od 30 C do 50 C Vlažnost 5 95 nekondenzirajuća Nadmorska visina maksimalno 4000 m nadmorske visine Abu Dhabi Ali Sons Co L L C Porsche Centre Abu Dhabi Zayed 2nd Street Abu Dhabi United Arab Emirates P O Box 915 Tel 971 2 619 3911 Dubai Al Nabooda Automobiles L L C Porsche Centre Dubai Sheikh Zayed Road E11 ...

Page 334: ...8 Pričvršćivač priključka 329 Postavljanje pričvršćivača priključka 329 Prijevoz 321 Priključak za punjenje vozila 316 322 Priručnik za vozača 314 Proizvođač 331 Punjač Pregled 316 Upute za rukovanje 316 Punjenje 320 S Sigurnosne upute 314 Status napunjenosti i veze na priključku za punjenje vozila 322 T Tehnički podatci Okolišni uvjeti i uvjeti skladištenja 331 Podatci o električnom sustavu 330 P...

Page 335: ...a 340 Punjenje 341 Ograničavanje struje punjenja 341 Nadzor zaštitnog provodnika 341 Vremena punjenja 342 Transport 342 Pričvršćivanje kutije za transport primer vozila Panamera 4 E Hybrid 342 Osnovno postolje za montiranje na zid 343 Priključak za punjenje vozila 343 Indikatori statusa kontrolne jedinice i poruke o greškama 344 Uputstvo za montiranje 349 Osnovno postolje za montiranje na zid 349 ...

Page 336: ... se razlikuju od države do države oprema u vozilu se može razlikovati od one koja je opisana u ovom uputstvu U slučaju da imate određenu opremu u svom Porsche vozilu koja nije opisana u ovom uputstvu osoblje iz kvalifikovane specijalizovane radionice će vam rado pružiti informacije u vezi sa ispravnim upravljanjem i održavanjem te opreme Uputstvo za upotrebu Dodatne informacije o svom vozilu možet...

Page 337: ...rane električne utičnice mogu da dovedu do strujnog udara ili prilikom punjenja visokonaponske baterije preko priključka na vozilu za punjenje e Montiranje i početno rukovanje električnom utičnicom za punjač može da obavi samo kvalifikovan stručan električar Stručan električar je u potpunosti odgovoran za poštovanje relevantnih standarda i propisa e Poprečni presek kabla napajanja za električnu ut...

Page 338: ...evima za instalaciju za domaćinstvo f Pogledajte odeljak Ograničavanje struje punjenja na stranici 341 Predviđena svrha Punjač za režim punjenja 2 koji se koristi za punjenje vozila sa visokonaponskim baterijama koje ispunjavaju globalne primenljive standarde i direktive za električna vozila Legenda za piktograme U zavisnosti od zemlje na punjaču se mogu nalaziti različiti piktogrami Rukujte punja...

Page 339: ...ledajte odeljak Osnovno postolje za montiranje na zid na stranici 343 e Nemojte potapati punjač u vodu e Zaštitite punjač od snega i leda e Zaštitite punjač od mogućih oštećenja usled prelaska preko nje automobilom ispuštanja na zemlju povlačenja savijanja ili lomljenja 1 Datum štampe Dodatne informacije možete zatražiti u kvalifikovanoj specijalizovanoj radionici Kompanija Porsche preporučuje Por...

Page 340: ... utičnicama za domaćinstvo je zabranjeno Priključak ili utičnica Standard i namena IEC 62196 2 SAE J1772 2009 Tip 1 IEC 62196 2 Tip 2 GB T 20234 2 Tip GB NAPOMENA Koristite samo kablove za napajanje koji su odobreni za zemlju u kojoj se nalazite Sledeći kablovi za punjenje su odobreni za posebne zemlje i definisani su u tabeli u nastavku Zemlja Kabl za napajanje Argentina 5 6 7 8 E Rusija Ukrajina...

Page 341: ...rujnog udara e Pre promene kabla za napajanje uvek isključite kabl za napajanje iz električne utičnice i izvucite kabl vozila iz priključka za punjenje vozila e Kablove smete da menjate samo u suvom okruženju e Kontrolnu jedinicu sa kablom za vozilo koristite samo sa kablom za napajanje koji ste dobili ili sa onim koji je odobrila kompanija Porsche f Pogledajte odeljak Pregled punjača na stranici ...

Page 342: ... A je zatvorena 1 Uvlačite priključak B u kontrolnu jedinicu dok ne osetite otpor 2 Podignite polugicu A 3 Gurnite priključak B u potpunosti 4 Zatvorite polugicu A 5 Pričvrstite priključak B za kontrolnu jedinicu pomoću zavrtnja C Kontrolna jedinica Sl 5 Kontrolna jedinica Radni status kontrolne jedinice i ograničenje struje punjenja mogu da se podese pomoću dugmeta za UKLJUČIVANJE ISKLJUČIVANJE K...

Page 343: ...dena levo ili desno od dugmeta UKLJUČIVANJE ISKLJUČIVANJE Nadzor zaštitnog provodnika Deaktiviranje nadzora zaštitnog provodnika b Nadzor zaštitnog provodnika je prekinuo proces punjenja b Poruka koja se odnosi na prekinuti ili nedostajući zaštitni provodnik prikazuje se na kontrolnoj jedinici 1 Pritisnite dugme UKLJUČIVANJE ISKLJUČIVANJE i Resetuj Nakon što indikatorsko svetlo kontrolne jedinice ...

Page 344: ...a ako je temperatura u graničnim opsezima dozvoljene temperature okruženja f Pogledajte odeljak Tehnički podaci na stranici 351 Temperatura visokonaponske baterije i kontrolne jedinice Prethodno hlađenje grejanje putničke kabine aktivirano Transport Za informacije o alkama za pričvršćivanje u prtljažniku f pogledajte uputstvo za upotrebu Pričvršćivanje kutije za transport primer vozila Panamera 4 ...

Page 345: ...e na jezičke za zaključavanje i pritisnite ka zadnjem delu 2 Provucite kabl za električnu mrežu kroz gornji otvor na osnovnom nosaču za zid i zabravite prsten za zaključavanje nalevo 3 Ubacite priključak vozila u pričvršćivač konektora Priključak za punjenje vozila Za informacije o priključivanju kabla vozila u priključak za punjenje vozila i isključivanju iz njega kao i za informacije o statusu p...

Page 346: ...jednofazna Punjenje se obavlja smanjenom brzinom Kvar se automatski resetuje kada se priključak za napajanje ohladi Jedinica se ohladila punjenje se obavlja samo smanjenom brzinom e Ako se kvar ne otkloni neka vam kvalifikovani električar proveri napajanje utičnicu za domaćinstvo UKLJUČIVANJE ISKLJUČIVANJE treperi zeleno Napajanje priključak za domaćinstvo svetli žuto Vozilo svetli žuto Kontrolna ...

Page 347: ...Instalacije napajanja utičnice za domaćinstvo za punjenje su ograničene Mogući uzrok kvara podnapon ili slaba frekvencija mrežnog napajanja Proces punjenja je prekinut Kada se napajanje iz električne mreže priključak za domaćinstvo stabilizuje kvar će se automatski resetovati i punjenje će se nastaviti e Ako se kvar ne otkloni neka vam kvalifikovani električar proveri napajanje utičnicu za domaćin...

Page 348: ...je prekinut e Isključite punjač iz mrežnog napajanja i ponovo ga priključite nakon 60 sekundi e Ako se kvar ne otkloni neka vam kvalifikovani električar proveri napajanje utičnicu za domaćinstvo UKLJUČIVANJE ISKLJUČIVANJE svetli crveno Napajanje priključak za domaćinstvo je isključeno Vozilo je isključeno Kontrolna jedinica svetli crveno Resetovanje je isključeno Kontrolna jedinica ima tehnički kv...

Page 349: ...vetli crveno Resetovanje je isključeno Indikatorsko svetlo na dugmetu za resetovanje na kontrolnoj jedinici je u kvaru Proces punjenja je prekinut e Neka vam kontrolnu jedinicu zameni osoblje u kvalifikovanoj specijalizovanoj radionici Porsche partner UKLJUČIVANJE ISKLJUČIVANJE svetli crveno Napajanje priključak za domaćinstvo svetli crveno Vozilo svetli crveno Kontrolna jedinica svetli crveno Dug...

Page 350: ...ktričar proveri napajanje utičnicu za domaćinstvo UKLJUČIVANJE ISKLJUČIVANJE treperi crveno Napajanje priključak za domaćinstvo je isključeno Vozilo je isključeno Kontrolna jedinica svetli crveno Resetovanje je isključeno Kontrolna jedinica ima ozbiljan kvar Proces punjenja je prekinut e Neka vam kontrolnu jedinicu zameni osoblje u kvalifikovanoj specijalizovanoj radionici Porsche partner UKLJUČIV...

Page 351: ...e osnovno postolje za zid tako da rastojanje između priključka i utičnice ne premašuje dužinu raspoloživog kabla za napajanje Montirajte električnu utičnicu što je bliže moguće u odnosu na željeno mesto za parkiranje vozila Uzmite u obzir orijentaciju vozila Rastojanje električne utičnice od poda i plafona se bira u skladu sa nacionalnim propisima i standardima da bi se obezbedila laka upotreba f ...

Page 352: ...ontiranja pričvršćivača za konektor rastojanje od postolja za zid uvek treba da bude 200 mm Sl 10 Dimenzije za bušenje 1 Izvucite pričvršćivač za konektor 1 iz poklopca 2 2 Označite rupe za bušenje na zidu 3 Izbušite rupe za montiranje i ubacite tiplove za zid 4 Zašrafite pričvršćivač za konektor 1 na zid 5 Postavite poklopac 2 na pričvršćivač za konektor 1 ispod i gurnite nagore 9Y0000003B EU boo...

Page 353: ...10 kA ef 10 kA ef 10 kA ef Integrisani zaštitni uređaj diferencijalne struje Tip A naizmenična struja 30 mA jednosmerna struja 6 mA Tip A naizmenična struja 30 mA jednosmerna struja 6 mA Tip A naizmenična struja 30 mA jednosmerna struja 6 mA Tip A naizmenična struja 30 mA jednosmerna struja 6 mA Tip A naizmenična struja 30 mA jednosmerna struja 6 mA Priključak vozila Tip 2 7PP 971 675 J 9Y0 971 67...

Page 354: ...konektor pribl 140 g Težina celog osnovnog postolja za montiranje na zid pribl 1 kg Uslovi okruženja i skladištenja Temperatura okruženja Od 30 C do 50 C Vlažnost Od 5 do 95 bez kondenzacije Nadmorska visina maks 4000 m iznad nivoa mora Abu Dhabi Ali Sons Co L L C Porsche Centre Abu Dhabi Zayed 2nd Street Abu Dhabi United Arab Emirates P O Box 915 Tel 971 2 619 3911 Dubai Al Nabooda Automobiles L ...

Page 355: ...a konektor 350 O Ograničavanje struje punjenja 341 Osnovno postolje za montažu na zid 343 Kačenje kontrolne jedinice na postolje za zid i skidanje sa istog 343 Ugradnja 349 P Poruke o greškama kontrolne jedinice 344 Predviđena svrha 336 Pričvršćivanje kutije 342 Priključak vozila 337 343 Priključak za punjenje vozila 337 343 Proizvođač 352 Punjač Pregled 337 Uputstvo za rukovanje 337 Punjenje 341 ...

Page 356: ...360 Riadiaca jednotka 361 Nabíjanie 362 Obmedzenie nabíjacieho prúdu 362 Sledovanie ochranného vodiča 362 Časy nabíjania 363 Prevoz 363 Zaistenie cestovného puzdra príklad Panamera 4 E Hybrid 363 Základný držiak na stenu 364 Nabíjacia zásuvka vozidla 364 Indikátory stavu riadiacej jednotky a chybové hlásenia 365 Návod na inštaláciu 370 Základný držiak na stenu 370 Technické údaje 372 Informácie o ...

Page 357: ...nickým vybavením náhradnými dielmi a skúsenými odborníkmi Vzhľadom k rozdielnym zákonným ustanoveniam jednotlivých štátov sa môže stať že sa výbava vášho vozidla bude líšiť od návodu Ak je vaše vozidlo Porsche vybavené určitými prvkami ktoré tu nie sú popísané bude vás kvalifikovaný špecializovaný servis informovať o ich správnej obsluhe resp ošetrovaní Návod na obsluhu Viac informácií o svojom vo...

Page 358: ...rípade použitia nesprávne nainštalovanej elektrickej zásuvky dôjsť k zásahu elektrickým prúdom e Inštaláciu elektrickej zásuvky na nabíjačku a jej uvedenie do prevádzky smie vykonávať len kvalifikovanýelektrikár Elektrikárplnezodpovedá za súlad s príslušnými normami a predpismi e Prierez napájacieho vodiča elektrickej zásuvky sa musí určiť podľa dĺžky vodiča v súlade s príslušnými miestnymi predpi...

Page 359: ...ačky do prevádzky sa obráťte na kvalifikovaného elektrikára a nastavte limit nabíjacieho prúdu v súlade s domácou inštaláciou f Pozri kapitolu Obmedzenie nabíjacieho prúdu na strane 362 Určený účel Nabíjačka na používanie v nabíjacom režime 2 na nabíjanie vozidiel s vysokonapäťovými batériami ktoré vyhovujú všeobecne platným normám a smerniciam týkajúcim sa elektromobilov Vysvetlenie piktogramov V...

Page 360: ...á v základnom držiaku na stenu f Pozri kapitolu Základný držiak na stenu na strane 364 e Nabíjačku neponárajte do vody e Chráňte nabíjačku pred snehom a ľadom e Chráňte nabíjačku pred možným poškodením vplyvom pádu ťahania ohnutia prejdenia vozidlom alebo pomliaždenia 1 Čas vytlačenia Ďalšie informácie vám poskytne kvalifikovaný špecializovaný servis Porsche odporúča zveriť vykonanie týchto prác s...

Page 361: ...r alebo zástrčka Príslušná norma a označenie IEC 62196 2 SAE J1772 2009 Typ 1 IEC 62196 2 Typ 2 GB T 20234 2 Typ GB POZNÁMKA Používajte len napájacie káble schválené pre krajinu v ktorej sa nachádzate Nasledujúce napájacie káble sú schválené pre konkrétne krajiny a sú definované v tabuľkách nižšie Krajina Napájací kábel Argentína 5 6 7 8 E Rusko Ukrajina 5 6 7 8 C Abu Dabi Izrael Singapur 5 6 7 8 ...

Page 362: ... spôsobeného elektrickým šokom e Pred výmenou napájacieho kábla vždy odpojte napájací kábel od elektrickej zásuvky a kábel vozidla od nabíjacej zásuvky vozidla e Výmenu kábla vykonávajte len v suchom prostredí e Riadiacu jednotku s káblom vozidla používajte len spolu s originálnym dodaným napájacím káblom alebo s napájacím káblom schváleným spoločnosťou Porsche f Pozri kapitolu Popis nabíjačky na ...

Page 363: ... 4 Zabezpečenie káblov a koncoviek b Páčka A je v zatvorenej polohe 1 Zasúvajte zástrčku B do riadiacej jednotky kým nepocítite odpor 2 Zdvihnite páčku A 3 Zasuňte zástrčku B úplne 4 Zatvorte páčku A 5 Pripevnite zástrčku B k riadiacej jednotke skrutkou C Riadiaca jednotka Obr 5 Riadiaca jednotka Prevádzkový stav riadiacej jednotky a obmedzenie nabíjacieho prúdu možno nastaviť pomocou vypínača V p...

Page 364: ...nie ochranného vodiča Vypnutie sledovania ochranného vodiča b Sledovania ochranného vodiča prerušilo proces nabíjania b Na riadiacej jednotke sa zobrazí hlásenie týkajúce sa prerušeného alebo chýbajúceho ochranného vodiča 1 Stlačte tlačidlá ON OFF a Reset Keď kontrolka na riadiacej jednotke blikne šesťkrát uvoľnite tlačidlá NEBEZPEČENSTVO Zasiahnutie elektrickým prúdom požiar Nebezpečenstvo ťažkýc...

Page 365: ...cké údaje na strane 372 teplota batérie vysokého napätia a riadiacej jednotky aktívne predchladenie ohrievanie vnútorného priestoru kabíny Prevoz Informácie o okách v batožinovom priestore f Pozri príručku majiteľa Zaistenie cestovného puzdra príklad Panamera 4 E Hybrid Obr 6 Zaistenie puzdra e Puzdro pripevnite na predné a zadné oká s háčikmi Kontrolka vypínača pulzuje na zeleno Kontrolka pripoje...

Page 366: ... umiestnite spodok riadiacej jednotky na poistku a zaistite ju smerom dozadu 2 Sieťový kábel preveďte cez horný otvor v základnom držiaku na stenu a zaistite poistný krúžok jeho posunutím doľava 3 Vložte nabíjaciu zástrčku do upínacieho zariadenia na konektor Nabíjacia zásuvka vozidla Informácie o pripojení a odpojení kábla vozidla od nabíjacej zásuvky vozidla a o stave nabíjania a pripojenia v na...

Page 367: ...nofázová Nabíjanie prebieha menšou rýchlosťou Po ochladení elektrickej zástrčky sa chyba automaticky vynuluje Do jej vychladenia sa nabíjanie vykonáva nižšou rýchlosťou e Ak chyba pretrváva nechajte si elektrickú sieť domácu elektrickú sústavu skontrolovať kvalifikovaným elektrotechnikom Kontrolka vypínača pulzuje na zeleno Kontrolka pripojenia do elektrickej siete domácej elektrickej sústavy svie...

Page 368: ...ti Nabíjacia infraštruktúra elektrickej siete domácej elektrickej sústavy je obmedzená Možná príčina chyby podpätie alebo slabá sieťová frekvencia Proces nabíjania je prerušený Po stabilizovaní podmienok pripojenia k elektrickej sieti domácej elektrickej sústave sa chyba automaticky vynuluje a pokračuje sa v nabíjaní e Ak chyba pretrváva nechajte si elektrickú sieť domácu elektrickú sústavu skontr...

Page 369: ...ia je prerušený e Odpojte nabíjačku od elektrickej siete a znova ju zapojte po 60 sekundách e Ak chyba pretrváva nechajte si elektrickú sieť domácu elektrickú sústavu skontrolovať kvalifikovaným elektrotechnikom Kontrolka vypínača svieti na červeno Kontrolka pripojenia do elektrickej siete domácej elektrickej sústavy nesvieti Kontrolka vozidla nesvieti Kontrolka riadiacej jednotky svieti na červen...

Page 370: ... jednotky svieti na červeno Kontrolka resetu nesvieti Chyba kontrolky v tlačidle Reset na riadiacej jednotke Proces nabíjania je prerušený e Nechajte si riadiacu jednotku vymeniť kvalifikovaným špecializovaným servisom alebo partnerom spoločnosti Porsche Kontrolka vypínača svieti na červeno Kontrolka pripojenia do elektrickej siete domácej elektrickej sústavy svieti na červeno Kontrolka vozidla sv...

Page 371: ...rickú sústavu skontrolovať kvalifikovaným elektrotechnikom Kontrolka vypínača bliká na červeno Kontrolka pripojenia do elektrickej siete domácej elektrickej sústavy nesvieti Kontrolka vozidla nesvieti Kontrolka riadiacej jednotky svieti na červeno Kontrolka resetu nesvieti Závažná porucha riadiacej jednotky Proces nabíjania je prerušený e Nechajte si riadiacu jednotku vymeniť kvalifikovaným špecia...

Page 372: ...kou nebola väčšia ako dostupná dĺžka napájacieho kábla Elektrickú zásuvku nainštalujte čo najbližšie k preferovanému miestu parkovania vozidla Berte do úvahy aj orientáciu vozidla Vzdialenosť elektrickej zásuvky od podlahy a stropu zvoľte v súlade s príslušnými vnútroštátnymi predpismi a normami tak aby bolo zabezpečené jej pohodlné používanie f Pozri kapitolu Bezpečnostné pokyny na strane 356 Pož...

Page 373: ...i upínacieho zariadenia na konektor ho udržujte vo vzdialenosti 200 mm od držiaka na stenu Obr 10 Rozmery otvorov 1 Upínacie zariadenie na konektor 1 vyberte z krytu 2 2 Vyznačte si požadované otvory na stenu 3 Vyvŕtajte montážne otvory a vložte do nich príchytky 4 Upínacie zariadenie na konektor zaskrutkujte 1 do steny 5 Kryt 2 na upínacie zariadenie na konektor 1 nasaďte zospodu a zatlačte smero...

Page 374: ...výdržný prúd STN EN 61439 1 10 kA ef 10 kA ef 10 kA ef 10 kA ef 10 kA ef Integrované zariadenie na zvyškový prúd Typ A striedavý prúd 30 mA DC 6 mA Typ A striedavý prúd 30 mA DC 6 mA Typ A striedavý prúd 30 mA DC 6 mA Typ A striedavý prúd 30 mA DC 6 mA Typ A striedavý prúd 30 mA DC 6 mA Koncovka nabíjačky Typ 2 7PP 971 675 J 9Y0 971 675 AK Typ 2 Typ 2 7PP 971 675 K 9Y0 971 675 AN Typ 1 Typ 2 Typ 1...

Page 375: ...ktor cca 140 g Hmotnosť celého základného držiaka na stenu cca 1 kg Podmienky prostredia a skladovania Teplota okolia 30 C až 50 C Vlhkosť 5 95 bez kondenzácie Nadmorská výška max 4 000 m nad morom Abu Dhabí Ali Sons Co L L C Porsche Centre Abu Dhabi Zayed 2nd Street Abu Dhabi United Arab Emirates P O Box 915 Tel 971 2 619 3911 Dubai Al Nabooda Automobiles L L C Porsche Centre Dubai Sheikh Zayed R...

Page 376: ...59 Napájacie káble pre elektrické zásuvky v domácnosti 359 Voľba napájacích káblov 359 Návod na inštaláciu 370 Návod na obsluhu 356 O Obmedzenie prúdu nabíjania 362 P Prevoz 363 R Riadiaca jednotka 361 Chybové hlásenia 365 Indikátory stavu 365 Nastavenie obmedzenia nabíjacieho prúdu 362 Zapnutie a vypnutie sledovania ochranného vodiča 362 S Stav nabíjania a pripojenia nabíjacej zásuvky vozidla 364...

Page 377: ...381 Upravljalna enota 382 Polnjenje 383 Omejitev polnilnega toka 383 Nadzor zaščitnega vodnika 383 Časi polnjenja 384 Transport 384 Varno shranjevanje torbe primer Panamera 4 E Hybrid 384 Osnova v obliki stenskega nosilca 385 Avtomobilski polnilni priključek 385 Prikazi statusov in obvestil o napakah na upravljalni enoti 386 Navodila za vgradnjo 391 Osnova v obliki stenskega nosilca 391 Tehnični p...

Page 378: ...znih držav se lahko oprema vašega vozila malenkostno razlikuje od opisane Če ima vaš Porsche opremo ki ni opisana v teh navodilih vas bo pooblaščena servisna delavnica seznanila s pravilnim upravljanjem in nego Navodila za uporabo vozila Informacije o svojem vozilu boste našli v navodilih za uporabo vozila Še posebej upoštevajte opozorila in varnostne napotke Varnostna opozorila in simboli V teh n...

Page 379: ...pri polnjenju visokonapetostne baterije preko avtomobilskega polnilnega priključka pride do električnega udara ali požara e Montažo in prvo uporabo vtičnice za polnilnik sme opraviti le kvalificiran električar Električar je pri tem v celoti odgovoren za upoštevanje obstoječih standardov in predpisov e Presek napajalnega voda do polnilne vtičnice določite ob upoštevanju dolžine napeljave in lokalno...

Page 380: ...vajte poglavje Omejitev polnilnega toka na strani 383 Namen uporabe Polnilnik za način polnjenja Mode 2 za polnjenje vozil z visokonapetostno baterijo ki ustrezajo splošno veljavnim standardom in smernicam za električna vozila Razlaga piktogramov Odvisno od države so na polnilniku lahko nameščeni različni piktogrami Polnilnik uporabljajte v temperaturnem območju med 30 C in 50 C Polnilnik uporablj...

Page 381: ...samo v osnovi v obliki stenskega nosilca f Upoštevajte poglavje Osnova v obliki stenskega nosilca na strani 385 e Polnilnika ne potapljajte v vodo e Polnilnik zaščitite pred snegom in ledom e Polnilnik zaščitite pred obremenitvami npr da ne zapeljete čezenj da ne pade da ga ne povlečete zlomite ali stisnete 1 Stanje ob času tiska Pozanimajte se pri pooblaščeni servisni delavnici Porsche priporoča ...

Page 382: ...aka IEC 62196 2 SAE J1772 2009 Tip 1 IEC 62196 2 Tip 2 GB T 20234 2 Tip GB NAPOTEK Uporabljati je dovoljeno samo napajalne kable ki so odobrenivposameznidržavi Naslednjinapajalnikabli so dovoljeni v posameznih državah V naslednjih tabelah so natančneje opredeljeni Država Napajalni kabel Argentina 5 6 7 8 E Rusija Ukrajina 5 6 7 8 C Abu Dabi Izrael Singapur 5 6 7 8 Vtičnica Vtič Standard in oznaka ...

Page 383: ...ara e Pred menjavo napajalnega kabla napajalni kabel izvlecite iz vtičnice in avtomobilski kabel odstranite iz avtomobilskega polnilnega priključka e Kabel menjajte izključno v suhem okolju e Upravljalno enoto z avtomobilskim kablom uporabljajte samo z originalno dobavljenim napajalnim kablom oz z napajalnim kablom ki ga je odobrila družba Porsche f Upoštevajte poglavje Pregled polnilnika na stran...

Page 384: ...noto do prve točke upora 2 Privzdignite vzvod A 3 Vtič B potisnite do konca navznoter 4 Zaprite vzvod A 5 Vtič B z vijakom C trdno privijte na upravljalno enoto Upravljalna enota Slika 5 Upravljalna enota S tipko za vklop izklop je mogoče nastaviti način delovanja upravljalne enote in omejitevpolnilnega toka S tipko za resetiranje je v primeru zaznanega okvarnega toka mogoče resetirati upravljalno...

Page 385: ...nja b Na upravljalni enoti je prikazano obvestilo o napaki zaradi prekinjenega ali neprisotnega zaščitnega vodnika 1 Pritisnite tipki za vklop izklop in za resetiranje Ko kontrolna lučka upravljalne enote 6 krat utripne tipko spustite 2 Po 1 sekundi ponovno pritisnite tipki za vklop izklop in za resetiranje Ko kontrolna lučka upravljalne enote 6 krat utripne tipko spustite NEVARNOST Električni uda...

Page 386: ...tne baterije in upravljalne enote Aktivirano predhodno klimatiziranje temperature v notranjosti vozila Transport Za informacije o pritrdilnih obročkih v prtljažniku f Upoštevajte navodila za uporabo vozila Varno shranjevanje torbe primer Panamera 4 E Hybrid Slika 6 Varno shranjevanje torbe e Torbo s kaveljčki pritrdite v sprednji in zadnji pritrdilni obroček Lučka v tipki za vklop izklop pulzira z...

Page 387: ...daj na zaskočni jeziček in jo potisnite v smeri nazaj da se zaskoči 2 Napajalni kabel speljite skozi zgornjo odprtino osnove v obliki stenskega nosilca in varovalni obroček pomaknite v levo da se zaskoči 3 Avtomobilski polnilni vtič vstavite v držalo vtiča Avtomobilski polnilni priključek Za informacije o vstavljanju in odstranjevanju avtomobilskega kabla v avtomobilski polnilni priključek in iz n...

Page 388: ... napako večfazna vtičnica je priključena samo enofazno Postopek polnjenja poteka z zmanjšano močjo Potem ko se omrežni vtič ohladi se napaka avtomatsko resetira Dokler se ne ohladi polnjenje poteka z zmanjšano močjo e Če je napaka trajna naj električno omrežje hišni priključek pregleda električar Lučka v tipki za vklop izklop pulzira zeleno Lučka za električno omrežje hišni priključek sveti rumeno...

Page 389: ...iranje je izključena Polnilna infrastruktura električnega omrežja hišnega priključka je omejena Možen vzrok za napako prenizka napetost ali slaba omrežna frekvenca Postopek polnjenja je prekinjen Potem ko se električno omrežje hišni priključek stabilizira se napaka avtomatsko resetira in postopek polnjenja se nadaljuje e Če je napaka trajna naj električno omrežje hišni priključek pregleda električ...

Page 390: ...ek polnjenja je prekinjen e Polnilnik odklopite iz električnega omrežja in ga po 60 sekundah ponovno priključite na električno omrežje e Če je napaka trajna naj električno omrežje hišni priključek pregleda električar Lučka v tipki za vklop izklop sveti rdeče Lučka za električno omrežje hišni priključek je izključena Lučka za vozilo je izključena Lučka za upravljalno enoto sveti rdeče Lučka v tipki...

Page 391: ...alno enoto sveti rdeče Lučka v tipki za resetiranje je izključena Kontrolna lučka v tipki za resetiranje na upravljalni enoti je okvarjena Postopek polnjenja je prekinjen e V pooblaščeni servisni delavnici pri partnerju Porsche naj zamenjajo upravljalno enoto Lučka v tipki za vklop izklop sveti rdeče Lučka za električno omrežje hišni priključek sveti rdeče Lučka za vozilo sveti rdeče Lučka za upra...

Page 392: ...Električno omrežje hišni priključek naj pregleda električar Lučka v tipki za vklop izklop utripa rdeče Lučka za električno omrežje hišni priključek je izključena Lučka za vozilo je izključena Lučka za upravljalno enoto sveti rdeče Lučka v tipki za resetiranje je izključena Upravljalna enota ima resno okvaro Postopek polnjenja je prekinjen e V pooblaščeni servisni delavnici pri partnerju Porsche na...

Page 393: ... oddaljenost od omrežnega vtiča do omrežne vtičnice ne presega razpoložljive dolžine napajalnega kabla Vtičnico vgradite čim bližje želenega položaja parkiranjavozila Pritemupoštevajteusmerjenost vozila Oddaljenost vtičnice od tal in stropa določite z upoštevanjem nacionalnih standardov in predpisov tako da je zagotovljena priročna uporaba f Upoštevajte poglavje Varnostna opozorila na strani 377 P...

Page 394: ...a Pri montaži držala vtiča naj bo razdalja do stenskega držala 200 mm Slika 10 Mere za izvrtine 1 Držalo vtiča 1 odstranite iz pokrova 2 2 Na steni označite mesta za izvrtine 3 Izvrtajte luknje za pritrditev in vstavite zidne vložke 4 Držalo vtiča 1 privijte na steno 5 Pokrov 2 s spodnje strani namestite na držalo vtiča 1 in ga potisnite navzgor 9Y0000003B EU book Page 392 ...

Page 395: ...rajni zdržni tok EN 61439 1 10 kA eff 10 kA eff 10 kA eff 10 kA eff 10 kA eff Vdelana oprema za zaščito pred okvarnim tokom Tip A AC 30 mA DC 6 mA Tip A AC 30 mA DC 6 mA Tip A AC 30 mA DC 6 mA Tip A AC 30 mA DC 6 mA Tip A AC 30 mA DC 6 mA Avtomobilski polnilni vtič Tip 2 7PP 971 675 J 9Y0 971 675 AK Tip 2 Tip 2 7PP 971 675 K 9Y0 971 675 AN Tip 1 Tip 2 Tip 1 7PP 971 675 R 9Y0 971 675 AM 7PP 971 675...

Page 396: ... nosilca pribl 1 kg Pogoji v okolici in pogoji skladiščenja Temperatura okolice 30 C do 50 C Vlažnost zraka 5 95 nekondenzirajoča Nadmorska višina največ 4 000 m n m Abu Dhabi Ali Sons Co L L C Porsche Centre Abu Dhabi Zayed 2nd Street Abu Dhabi United Arab Emirates P O Box 915 Tel 971 2 619 3911 Dubai Al Nabooda Automobiles L L C Porsche Centre Dubai Sheikh Zayed Road E11 Dubai United Arab Emirat...

Page 397: ...oka 383 Osnova v obliki stenskega nosilca 385 Montaža 391 Nameščanje in odstranjevanje upravljalne enote 385 P Podatki o proizvodnji 394 Polnilnik Napotki za upravljanje 379 Pregled 379 Polnjenje 383 Prikazi statusa na upravljalni enoti 386 Proizvajalec 394 R Razlaga piktogramov 378 S Status polnjenja in povezave na avtomobilskem polnilnem priključku 385 T Tehnični podatki Električne specifikacije...

Page 398: ...kaablite vahetamine 402 Juhtseadis 403 Laadimine 403 Laadimisvoolu piirang 404 Kaitsejuhi jälgimine 404 Laadimisajad 404 Transportimine 405 Transpordikohvri kinnitamine Panamera 4 E Hybridi näide 405 Seinapaigaldis 405 Sõiduki laadimispesa 405 Juhtseadise seisundi märgutuled ja veateated 406 Paigaldusjuhised 411 Seinapaigaldis 411 Tehnilised andmed 413 Tooteinfo 414 Importijad 414 Märksõnaloend 41...

Page 399: ...onolemas väljaõppe saanud personal ning vajalikud detailid ja tööriistad Sõltuvalt riikide erinevast seadusandlusest võib teie sõiduki varustus erineda käesolevas juhendis kirjeldatust Kui teie Porschel leidub varustust mida siin ei ole kirjeldatud annab Porsche kvalifitseeritud hooldustöökoda teile infot selle õige kasutamise ja hooldamise kohta Omaniku käsiraamat Täpsem info sõiduki kohta on esi...

Page 400: ...õivad põhjustada elektrilöögi või tulekahju kui kõrgepingeakut laetakse sõiduki laadimispesa kaudu e Laaduri jaoks ette nähtud pistikupesa tohib paigaldada ja kasutusele võtta ainult kvalifitseeritud elektrialaisik Elektrialaisik vastutab täiel määral asjakohaste standardite ja eeskirjade järgimise eest e Pistikupesa jaoks ettenähtud toitekaabli ristlõikepindala peab olema määratud vastavalt kaabl...

Page 401: ...adimisvoolu piirang vastavusse koduse elektripaigaldisega f Vt ptk Laadimisvoolu piirang lk 404 Kasutusotstarve Laadur midakasutatakse kõrgepingeakuga sõidukite laadimiseks 2 laadimisrežiimis ja vastab elektrisõidukitele üldiselt kohaldatavate standardite ja direktiivide nõuetele Piktogrammide selgitus Olenevalt riigist võivad laaduril olla erinevad piktogrammid Laadurit tohib kasutada temperatuur...

Page 402: ...einapaigaldisse Mõnes riigis nt Šveits 1 tohib laadurit kasutada ainult seinapaigaldisse asetatuna f Vt ptk Seinapaigaldis lk 405 e Laadurit ei tohi vette kasta e Laadurit tuleb kaitsta lume ja jää eest e Kaitske laadurit võimalike kahjustuste eest mis võivad tekkida ülesõitmisel kukkumisel tõmbamisel painutamisel või muljumisel 1 Trükkimise ajal Täpsemat infot saab kvalifitseeritud hooldustöökoja...

Page 403: ...a Ukraina 5 6 7 8 C Abu Dhabi Iisrael Singapur 5 6 7 8 Pistikupesa Pistik Standard ja tähistus 1 NEMA 14 30 2 NEMA 14 50 3 NEMA 6 30 4 NEMA 6 50 5 IEC 60309 2 CEE 230 V 16 A 6 h 6 IEC 60309 2 CEE 230 V 32 A 6 h 7 IEC 60309 2 CEE 400 V 16 A 6 h 8 IEC 60309 2 CEE 400 V 32 A 6 h 9 WCZ8 20 A 1 Trükkimise ajal Täpsemat infot saab kvalifitseeritud hooldustöökojalt Soovitame lasta need tööd teha mõnel Po...

Page 404: ...üüp L 16 A 5 mm I IA6A3 BS 546 Tüüp M OHT Elektrilöök Raske või surmavavigastuse oht elektrilöögi tagajärjel e Enne toitekaabli vahetamist tuleb toitekaabel alati pistikupesast lahti ühendada ja sõiduki kaabel sõiduki laadimispesast eemaldada e Kaablit tohib vahetada ainult kuivas keskkonnas e Juhtseadist koos sõiduki kaabliga tohib kasutada ainult koos tarnekomplekti kuuluva toitekaabliga või Por...

Page 405: ... lühikest aega punaselt 2 Ühendage laadimispistik sõiduki laadimispessa Märgutuli sisse väljalülitamisnupul põleb kollaselt Pärast enesekontrolli edukat lõppemist põlevad kõik märgutuled 2 sekundit roheliselt Infot sõiduki kaabli sõiduki laadimispesaga ühendamise kohta f vt omaniku käsiraamatut A Sisse väljalülitamisnupp märgutule ja täiendava laadimisvoolu piirangu funktsiooniga B Elektritoite ol...

Page 406: ... Kaitsejuhi jälgimise sisselülitamine e Vajutage sisse väljalülitamisnuppu ja lähtestusnuppu Kui juhtseadise märgutuli on vilkunud 6 korda vabastage nupud Elektritoite olmeelektripaigaldise ja sõiduki märgutuled mis põlevad kollaselt kustuvad Kaitsejuhi jälgimise sisselülitamine toimub lühikese ajavahemiku järel automaatselt Sisse väljalülitamisnupu märgutuli pulseerib roheliselt Laadimisajad Info...

Page 407: ...lemise ava ja kinnitage lukustusrõngas vasakule 3 Pange laadimispistik pistikuhoidikusse Sõiduki laadimispesa Infot sõiduki kaabli sõiduki laadimispesaga ühendamise ja lahtiühendamise ning laadimisseisundi ja ühendatuse näidu kohta sõiduki laadimispesal f vt omaniku käsiraamatut Teave Et riikides on kasutusel erinevad elektritoitesüsteemid on saadaval erinevad laadimiskaabli versioonid Seetõttu ei...

Page 408: ...lseerib roheliselt Elektritoite olmeelektripaigaldise ühenduse märgutuli põleb kollaselt Sõiduki märgutuli ei põle Juhtseadise märgutuli ei põle Lähtestamise märgutuli ei põle Elektritoitepistik on üle kuumenenud Tõrke võimalik põhjus Mitmefaasiline pistikupesa on ühendatud ainult ühefaasilisena Laadimine toimub aeglustatud tempos Tõrge tühistatakse automaatselt kui elektritoitepistik on jahtunud ...

Page 409: ...meelektripaigaldise ühendust kontrollida kvalifitseeritud elektrikul Sisse väljalülitamisnupu märgutuli põleb punaselt Elektritoite olmeelektripaigaldise ühenduse märgutuli ei põle Sõiduki märgutuli ei põle Juhtseadise märgutuli põleb kollaselt Lähtestamise märgutuli ei põle Juhtseadis on üle kuumenenud Laadimisprotsess on katkestatud Tõrge tühistatakse automaatselt ja laadimine jätkub kui juhtsea...

Page 410: ...oldustöökojal või Porsche partnerettevõttel Sisse väljalülitamisnupu märgutuli põleb punaselt Elektritoite olmeelektripaigaldise ühenduse märgutuli ei põle Sõiduki märgutuli põleb punaselt Juhtseadise märgutuli ei põle Lähtestamise märgutuli ei põle Sõiduki laadimissüsteemi tõrge Laadimisprotsess on katkestatud e Lõpetage laadimisprotsess sõiduki poolel ja ühendage sõiduki kaabel sõiduki laadimisp...

Page 411: ...tamisnupu märgutuli põleb punaselt Elektritoite olmeelektripaigaldise ühenduse märgutuli põleb punaselt Sõiduki märgutuli põleb punaselt Juhtseadise märgutuli ei põle Lähtestamise märgutuli ei põle Elektritoite olmeelektripaigaldise ühendusegalaadimisseadmestikeiolepiisav Kaitsejuhis on katkestus või kaitsejuht puudub Kaitsejuhi jälgimine on laadimisprotsessi katkestanud e Ainult maandamata elektr...

Page 412: ...gutuli põleb punaselt Sõiduki märgutuli põleb punaselt Juhtseadise märgutuli põleb punaselt Lähtestamise märgutuli põleb punaselt Juhtseadises on tehniline tõrge Tõrke võimalik põhjus tarkvara viga või on laadimisrelee valesti ühendatud Laadimisprotsess on katkestatud e Ühendage laadur elektritoitest lahti ja ühendage uuesti 60 sekundi pärast e Kui tõrge püsib laske juhtseadist kontrollida kvalifi...

Page 413: ...aldada nii et pistiku ja pistikupesa vahekaugus ei ületa olemasoleva toitekaabli pikkust Paigaldage pistikupesa sõiduki eelistatud parkimiskohale võimalikult lähedale Võtke arvesse sõiduki asendit Pistikupesa vahekaugus põrandast ja laest tuleb valida kohaldatavate õigusaktide ja standardite kohaselt nii et seda on mugav kasutada f Vt ptk Ohutusjuhised lk 398 Vajalikud tööriistad Vesilood Trell võ...

Page 414: ...vahekaugus Pistikuhoidiku paigaldamisel tuleb tagada 200 mm vahekaugus seinapaigaldisest Joonis 10 Mõõtmed puurimiseks 1 Võtke pistikuhoidik 1 välja kattest 2 2 Märkige seinale aukude asukohad 3 Puurige paigaldusavad ja pange sisse tüüblid 4 Kruvige pistikuhoidik 1 seinale 5 Paigutage kate 2 pistikuhoidikule 1 altpoolt ja suruge ülespoole 9Y0000003B EU book Page 412 ...

Page 415: ...tav lühiajaline vool EN 61439 1 10 kA efektiivväärtus 10 kA efektiivväärtus 10 kA efektiivväärtus 10 kA efektiivväärtus 10 kA efektiivväärtus Sisseehitatud rikkevoolukaitselüliti Tüüp A AC 30 mA DC 6 mA Tüüp A AC 30 mA DC 6 mA Tüüp A AC 30 mA DC 6 mA Tüüp A AC 30 mA DC 6 mA Tüüp A AC 30 mA DC 6 mA Laadimispistik Tüüp 2 7PP 971 675 J 9Y0 971 675 AK Tüüp 2 Tüüp 2 7PP 971 675 K 9Y0 971 675 AN Tüüp 1 ...

Page 416: ...inapaigaldise mass u 1 kg Ümbritseva keskkonna ja säilitamistingimused Ümbritseva keskkonna temperatuur 30 C kuni 50 C Niiskus 5 95 mittekondenseeruv Kõrgus max 4000 m merepinnast Abu Dhabi Ali Sons Co L L C Porsche Centre Abu Dhabi Zayed 2nd Street Abu Dhabi United Arab Emirates P O Box 915 Tel 971 2 619 3911 Dubai Al Nabooda Automobiles L L C Porsche Centre Dubai Sheikh Zayed Road E11 Dubai Unit...

Page 417: ...voolu piirang 404 Laadur Kasutusjuhend 400 Ülevaade 400 O Ohutusjuhised 398 Omaniku käsiraamat 398 P Paigaldamine 411 pistikuhoidik 412 seinapaigaldis 411 Paigaldusjuhised 411 Piktogrammide selgitus 399 Pistikuhoidiku paigaldamine 412 S Seinapaigaldis 405 Juhtseadise kinnitamine ja eemaldamine 405 Paigaldamine 411 Sõiduki laadimispesa 400 405 T Tehnilised andmed Elektriandmed 413 Mehaanilised andm...

Page 418: ... Valdymo blokas 423 Įkrovimas 424 Įkrovimo srovės ribojimas 424 Apsauginio laidininko kontrolė 424 Įkrovimo trukmė 425 Transportavimas 425 Transportavimo dėklo pritvirtinimas pvz Panamera 4 E Hybrid 425 Pagrindinis sieninis laikiklis 426 Automobilio įkrovimo jungtis 426 Valdymo bloko būsenos indikatoriai ir klaidų pranešimai 427 Įrengimo instrukcijos 432 Pagrindinis sieninis laikiklis 432 Technini...

Page 419: ...teisiniai reikalavimai skiriasi todėl automobilyje esanti įranga gali skirtis nuo aprašytos šiame vadove Jei Porsche automobilyje sumontuota įranga kuri neaprašyta šiame vadove kompetentingas specializuotas autoservisas mielai suteiks informacijos apie atitinkamų komponentų tinkamą naudojimą ir priežiūrą Vairuotojo vadovas Išsamesnę informaciją apie savo automobilį galite rasti vairuotojo vadove Y...

Page 420: ...lektros lizdų galima patirti elektros šoką arba gali kilti gaisras kai aukštosios įtampos baterija įkraunama naudojant transporto priemonės įkrovimo jungtį e Įkroviklio elektros lizdą gali įrengti ir pradinį naudojimą gali atlikti tik kvalifikuotas elektrikas Elektrikas yra visiškai atsakingas už atitinkamų standartų ir taisyklių laikymąsi e Elektros lizdo maitinimo laido skerspjūvis turi būti api...

Page 421: ...instaliaciją f Žr skyrių Įkrovimo srovės ribojimas 424 psl Numatytoji naudojimo paskirtis Įkroviklis skirtas naudoti 2 uoju įkrovimo režimu automobiliams su aukštosios įtampos akumuliatoriais atitinkančiais visuotinai taikomus elektrinių transporto priemonių standartus ir direktyvas įkrauti Piktogramų paaiškinimai Priklausomai nuo šalies ant įkroviklio gali būti uždėtos įvairios piktogramos Įkrovi...

Page 422: ...iškite įkroviklio į vandenį e Saugokite įkroviklį nuo sniego ir ledo e Saugokite įkroviklį nuo galimų pažeidimų kylančių dėl užvažiavimo nukritimo ištraukimo sulenkimo ar sutraiškymo 1 Spausdinant Daugiau informacijos gausite kompetentingame specializuotame autoservise Porsche rekomenduoja šį darbą patikėti Porsche partnerio salonui nes jame dirba kvalifikuoti technikai turintys reikalingų dalių i...

Page 423: ... Izraelyje ir Singapūre1 įkrauti per buitinius elektros lizdus yra draudžiama Jungtis ar kištukas Standartas ir žymėjimas IEC 62196 2 SAE J1772 2009 1 tipas IEC 62196 2 2 tipas GB T 20234 2 GB tipas PASTABA Visada turėkite maitinimo laidus tinkamus naudoti šalyje kurioje lankotės Šie maitinimo laidai yra patvirtinti konkrečioms šalims ir yra apibrėžti toliau pateiktose lentelėse Šalis Maitinimo la...

Page 424: ...užalojimų dėl elektros smūgio pavojus e Prieš keisdami maitinimo laidą visada atjunkite maitinimo laidą nuo elektros lizdo ir ištraukite automobilio laidą iš automobilio įkrovimo jungties e Laidus keiskite tik sausoje aplinkoje e Valdymo bloką su automobilio laidu naudokite tik kartu su pridėtu maitinimo laidu arba Porsche patvirtintu maitinimo laidu f Žr skyrių Įkroviklio apžvalga 420 psl e Kai k...

Page 425: ...uždaryta 1 Kiškite kištuką B į valdymo bloką kol pajusite pasipriešinimą 2 Pakelkite svirtį A 3 Iki galo įkiškite kištuką B 4 Uždarykite svirtį A 5 Pritvirtinkite kištuką B prie valdymo bloko naudodami varžtą C Valdymo blokas 5 pav Valdymo blokas Valdymo bloko veikimo būseną ir įkrovimo srovės ribojimą galima nustatyti naudojant įjungimo išjungimo ON OFF mygtuką Jeigu nustatoma liekamoji srovė val...

Page 426: ...mo ON OFF mygtuko kairėje arba dešinėje pusėje Apsauginio laidininko kontrolė Apsauginio laidininko kontrolės išjungimas b Apsauginio laidininko kontrolė buvo pertraukta įkrovimo proceso metu b Valdymo bloke rodomas pranešimas apie pertrauktą arba nesantį apsauginį laidininką 1 Paspauskite mygtukus ĮJUNGTI IŠJUNGTI ir Nustatyti iš naujo Kai valdymo bloko indikacinė lemputė sumirksėjo 6 kartus mygt...

Page 427: ...nos aplinkos temperatūros ribas f Žr skyrių Techniniai duomenys 434 psl Aukštosios įtampos akumuliatoriaus ir valdymo bloko temperatūros Keleivių skyriaus išankstinio atvėsinimo sušildymo įjungimo Transportavimas Informacija apie pririšimo kilpas bagažo skyriuje f žr vairuotojo vadovą Transportavimo dėklo pritvirtinimas pvz Panamera 4 E Hybrid 6 pav Dėklo pritvirtinimas e Pritvirtinkite dėklą prie...

Page 428: ...dymo bloko apatinę dalį ant fiksavimo pakabos ir užfiksuokite į galą 2 Perkiškite maitinimo laidą per viršutinę bazinio sieninio laikiklio angą ir užfiksuokite fiksavimo žiedą į kairę 3 Įkiškite automobilio kištuką į jungties tvirtinimo detalę Automobilio įkrovimo jungtis Informacija apie automobilio laido prijungimą prie automobilio įkrovimo jungties ir atjungimą nuo jos taip pat apie įkrovimo be...

Page 429: ...jungtas tik kaip vienos fazės Įkraunama sumažintu greičiu Triktis automatiškai pašalinama kai atvėsta maitinimo kištukas Kol jis atvės įkrovimas vyksta tik sumažintu greičiu e Jei triktis išlieka išsikvieskite kvalifikuotą elektriką kuris patikrintų maitinimą tinklą vietinę jungtį Įjungimo išjungimo ON OFF lemputė mirksi žaliai Maitinimo tinklo vietinės jungties lemputė užsidega geltonai Automobil...

Page 430: ...s jungties įkrovimo infrastruktūra yra riboti Galima trikties priežastis Nepakankama įtampa arba maitinimo dažnis Įkrovimo procesas pertrauktas Kai maitinimo tinklas vietinė jungtis stabilizuosis triktis bus automatiškai pašalinta ir įkrovimas tęsis e Jei triktis išlieka išsikvieskite kvalifikuotą elektriką kuris patikrintų maitinimą tinklą vietinę jungtį Įjungimo išjungimo ON OFF lemputė užsidega...

Page 431: ...ocesas pertrauktas e Atjunkite įkroviklį nuo maitinimo tinklo ir vėl jį prijunkite po 60 sekundžių e Jei triktis išlieka išsikvieskite kvalifikuotą elektriką kuris patikrintų maitinimą tinklą vietinę jungtį Įjungimo išjungimo ON OFF lemputė užsidega raudonai Maitinimo tinklas vietinė jungtis yra išjungti Automobilis išjungtas Valdymo bloko lemputė užsidega raudonai Nustatymas iš naujo išjungtas Te...

Page 432: ... raudonai Nustatymas iš naujo išjungtas Nustatymo iš naujo indikacinė lemputė valdymo bloke yra sugedusi Įkrovimo procesas pertrauktas e Kreipkitės į kompetentingą specializuotą autoservisą Porsche partnerio saloną kad jie pakeistų valdymo bloką Įjungimo išjungimo ON OFF lemputė užsidega raudonai Maitinimo tinklo vietinės jungties lemputė užsidega raudonai Automobilio lemputė užsidega raudonai Val...

Page 433: ...elektriką kuris patikrintų maitinimą tinklą vietinę jungtį Įjungimo išjungimo ON OFF lemputė blyksi raudonai Maitinimo tinklas vietinė jungtis yra išjungti Automobilis išjungtas Valdymo bloko lemputė užsidega raudonai Nustatymas iš naujo išjungtas Rimti trukdžiai valdymo bloke Įkrovimo procesas pertrauktas e Kreipkitės į kompetentingą specializuotą autoservisą Porsche partnerio saloną kad jie pake...

Page 434: ...ikiklį taip kad atstumas tarp kištuko ir lizdo neviršytų esamo maitinimo laido ilgio Įrenkite elektros lizdą kuo arčiau pageidaujamos automobilio stovėjimo vietos Atsižvelkite į automobilio stovėjimo padėtį Elektros lizdo atstumas nuo grindų ir lubų turėtų atitikti vietines taisykles bei standartus siekiant užtikrinti kad naudoti būtų patogu f Žr skyrių Saugos nurodymai 418 psl Reikiami įrankiai G...

Page 435: ...virtinimo elemento įrengimo metu išlaikykite 200 mm atstumą nuo sieninio laikiklio 10 pav Gręžimo matmenys 1 Išimkite jungties tvirtinimo elementą 1 iš dangtelio 2 2 Pažymėkite skyles sienoje 3 Išgręžkite įrengimo skyles ir įkiškite sienų kištukus 4 Prisukite jungties tvirtinimo elementą 1 prie sienos 5 Uždėkite dangtelį 2 ant jungties tvirtinimo elemento 1 iš apačios ir stumtelėkite į viršų 9Y000...

Page 436: ...0 kA ef 10 kA ef 10 kA ef 10 kA ef 10 kA ef Integruotas liekamosios srovės prietaisas A tipas KS 30 mA NS 6 mA A tipas KS 30 mA NS 6 mA A tipas KS 30 mA NS 6 mA A tipas KS 30 mA NS 6 mA A tipas KS 30 mA NS 6 mA Automobilio kištukas 2 tipas 7PP 971 675 J 9Y0 971 675 AK 2 tipas 2 tipas 7PP 971 675 K 9Y0 971 675 AN 1 tipas 2 tipas 1 tipas 7PP 971 675 R 9Y0 971 675 AM 7PP 971 675 AC 9Y0 971 675 BC 1ti...

Page 437: ...iklio svoris maždaug 1 kg Aplinkos ir laikymo sąlygos Aplinkos temperatūra Nuo 30 iki 50 C Drėgmė 5 95 nevykstant kondensacijai Aukštis virš jūros lygio maks 4 000 m virš jūros lygio Abu Dhabi Ali Sons Co L L C Porsche Centre Abu Dhabi Zayed 2nd Street Abu Dhabi United Arab Emirates P O Box 915 Tel 971 2 619 3911 Dubai Al Nabooda Automobiles L L C Porsche Centre Dubai Sheikh Zayed Road E11 Dubai U...

Page 438: ...i buitiniams elektros lizdams 421 Maitinimo laidai pramoniniams elektros lizdams 421 Maitinimo laidų pasirinkimas 421 N Numatytoji naudojimo paskirtis 419 P Pagaminimo data 435 Pagaminimo informacija 435 Pagrindinis sieninis laikiklis 426 Įrengimas 432 Valdymo bloko tvirtinimas prie sienos ir nuėmimas 426 Piktogramų paaiškinimai 419 S Saugos nurodymai 418 T Techniniai duomenys Aplinkos ir laikymo ...

Page 439: ...a 443 Vadības bloks 444 Uzlāde 445 Uzlādes strāvas ierobežošana 445 Vadu aizsardzības uzraudzība 445 Uzlādes laiks 446 Transportēšana 446 Transportēšanas kastes nostiprināšana Panamera 4 E Hybrid piemērs 446 Sienas stiprinājums 447 Automašīnas uzlādes ports 447 Vadības bloka statusa indikatori un kļūdu ziņojumi 448 Uzstādīšanas instrukcija 453 Sienas stiprinājums 453 Tehniskie dati 455 Ražošanas i...

Page 440: ...šamās detaļas un instrumentus Dažādu juridisku prasību dēļ atsevišķās valstīs jūsu automašīnas aprīkojums var atšķirties no šajā rokasgrāmatā aprakstītā Ja jūsu Porsche automašīnas aprīkojums atšķiras no šajā rokasgrāmatā aprakstītā jūsu kvalificētais servisa centrs labprāt sniegs informāciju par attiecīgo elementu pareizu darbību un kopšanu Vadītāja rokasgrāmata Padziļināta informācija par jūsu a...

Page 441: ...gunsgrēku ja augstsprieguma akumulators tiek lādēts izmantojot automašīnas uzlādes portu e Lādētājakontaktligzdasuzstādīšanuunsākotnējo darbināšanu drīkst veikt tikai darbam ar elektrību kvalificēta prasmīga persona Darbam ar elektrību kvalificētā persona ir pilnībā atbildīga par attiecīgo standartu un noteikumu ievērošanu e Kontaktligzdas strāvas kabeļa šķērsgriezums ir jānosaka saskaņā ar vada g...

Page 442: ...stādīt lādētāju un iestatīt uzlādes strāvas ierobežošanu atbilstoši mājsaimniecības instalācijai f Skatiet nodaļu Uzlādes strāvas ierobežošana 445 lappusē Paredzētais mērķis Lādētājs ekspluatācijai 2 uzlādes režīmā tiek izmantots automašīnām ar augstsprieguma akumulatoriem kasatbilstvispārējipiemērojamajiem elektrotransportlīdzekļu standartiem un direktīvām Piktogrammu skaidrojumi Atkarībā no vals...

Page 443: ...t darbināt tikai tam atrodoties sienas stiprinājumā f Skatiet nodaļu Sienas stiprinājums 447 lappusē e Nemērciet lādētāju ūdenī e Pasargājiet lādētāju no sniega un ledus e Pasargājiet lādētāju no iespējamiem bojājumiem kasvarēturasties tampārbraucot nokrītot velkot saliecot vai saspiežot 1 Drukāšanas laikā Papildu informācija ir pieejama kvalificētā servisa centrā Porsche iesaka Porsche partneri j...

Page 444: ...zliegta Savienojums vai kontak tdakša Standarts un apzīmējums IEC 62196 2 SAE J1772 2009 1 tips IEC 62196 2 2 tips GB T 20234 2 GB tips NORĀDĪJUMS Izmantojiet tikai tos padeves kabeļus kas apstiprināti lietošanai valstī kurā atrodaties Tālāk sniegtajās tabulās norādīti padeves kabeļi kas apstiprināti attiecīgajās valstīs Valsts Padeves kabelis Argentīna 5 6 7 8 E Krievija Ukraina 5 6 7 8 C Abū Dab...

Page 445: ... strāvas trieciena izraisītu letālu traumu risks e Pirms padeves kabeļa maiņas vienmēr atvienojiet padeves kabeli no kontaktligzdas un izņemiet automašīnas kabeli no automašīnas uzlādes porta e Kabeļu nomaiņu veiciet tikai sausā vidē e Vadības bloku izmantojiet tikai ar automašīnas kabeli kopā ar padeves kabeli kas iekļauts piegādes komplektā vai padeves kabeli ko apstiprinājis Porsche f Skatiet n...

Page 446: ...iet kontaktdakšu B Padeves kabeļu un kontaktdakšu nostiprināšana Att 4 Kabeļu un kontaktdakšu nostiprināšana b Svira A ir nolaista 1 Ievietojiet kontaktdakšu B vadības blokā līdz pirmo reizi jūtat pretestību 2 Paceliet sviru A 3 Pilnībā ievietojiet kontaktdakšu B 4 Nolaidiet sviru A 5 Nostipriniet kontaktdakšu B vadības ierīcē izmantojot skrūvi C Vadības bloks Att 5 Vadības bloks A ON OFF ieslēgt ...

Page 447: ...uma vērtība 50 vai 100 ir norādīta ON OFF taustiņa labajā vai kreisajā pusē Vadu aizsardzības uzraudzība Vadu aizsardzības uzraudzības izslēgšana b Vadu aizsardzības uzraudzība ir pārtraukta uzlādes procesa laikā b Vadības ierīcē tiek parādīts attiecīgs ziņojums par pārtrauktu vai nefunkcionējošu vadu aizsardzības uzraudzību 1 Nospiediet ON OFF un Reset atiestatīšanas taustiņus Pēc tam kad vadības...

Page 448: ...u Tehniskie dati 455 lappusē Augstsprieguma akumulatora un vadības bloka temperatūra Aktivizēta pasažieru salona iepriekšēja dzesēšana apsilde Transportēšana Informācijai par bagāžas nodalījuma stiprināšanas gredzeniem f skatiet vadītāja rokasgrāmatu Transportēšanas kastes nostiprināšana Panamera 4 E Hybrid piemērs Att 6 Kastes nostiprināšana e Piestipriniet kasti pie priekšējiem un aizmugurējiem ...

Page 449: ...ojiet vadības bloka apakšējo daļu uz fiksēšanas cilnes un nofiksējiet uz aizmuguri 2 Izvadiet strāvas kabeli caur sienas stiprinājuma augšējo atveri un pagrieziet fiksēšanas gredzenu pa kreisi 3 Ievietojiet automašīnas kontaktdakšu savienojuma stiprinājumā Automašīnas uzlādes ports Informācijai par automašīnas kabeļa pievienošanu un atvienošanu no automašīnas uzlādes porta un uzlādesunsavienojumas...

Page 450: ... veikta ar pazeminātu jaudu Kļūme automātiski tiek atiestatīta tiklīdz elektropadeves kontaktdakša ir atdzisusi Līdz tās atdzišanai uzlāde tiek veikta ar pazeminātu jaudu e Ja kļūme saglabājas nodrošiniet kvalificēta elektriķa veiktu elektrības padeves mājsaimniecības savienojuma pārbaudi ON OFF lampiņa mirgo zaļā krāsā Elektrības padeves mājsaimniecības savienojuma lampiņa iedegas dzeltenā krāsā ...

Page 451: ...Elektrības padeves mājsaimniecības savienojuma uzlādes infrastruktūra ir ierobežota Iespējamais kļūmes iemesls zemspriegums vai vāja tīkla frekvence Uzlādes process ir pārtraukts Tad kad elektrības padeve mājsaimniecības savienojums būs stabilizējies kļūme tiks automātiski atiestatīta un uzlāde turpināsies e Ja kļūme saglabājas nodrošiniet kvalificēta elektriķa veiktu elektrības padeves mājsaimnie...

Page 452: ...s process ir pārtraukts e Atvienojiet lādētāju no elektrotīkla un atkal pievienojiet to pēc 60 sekundēm e Ja kļūme saglabājas nodrošiniet kvalificēta elektriķa veiktu elektrības padeves mājsaimniecības savienojuma pārbaudi ON OFF lampiņa iedegas sarkanā krāsā Elektrības padeves mājsaimniecības savienojuma lampiņa nedeg Automašīnas lampiņa nedeg Vadības bloka lampiņa iedegas sarkanā krāsā Atiestatī...

Page 453: ...edegas sarkanā krāsā Atiestatīšanas lampiņa nedeg Kontroles lampiņa uz atiestatīšanas taustiņa vadības blokā ir bojāta Uzlādes process ir pārtraukts e Nodrošiniet kvalificēta specializēta servisa Porsche partnera veiktu vadības bloka nomaiņu ON OFF lampiņa iedegas sarkanā krāsā Elektrības padeves mājsaimniecības savienojuma lampiņa iedegas sarkanā krāsā Automašīnas lampiņa iedegas sarkanā krāsā Va...

Page 454: ...cēta elektriķa veiktu elektrības padeves mājsaimniecības savienojuma pārbaudi ON OFF lampiņa mirgo sarkanā krāsā Elektrības padeves mājsaimniecības savienojuma lampiņa nedeg Automašīnas lampiņa nedeg Vadības bloka lampiņa iedegas sarkanā krāsā Atiestatīšanas lampiņa nedeg Vadības blokā ir nopietna kļūme Uzlādes process ir pārtraukts e Nodrošiniet kvalificēta specializēta servisa Porsche partnera v...

Page 455: ...nepārsniegtu pieejamā padeves kabeļa garumu Uzstādiet kontaktligzdu pēc iespējas tuvāk vēlamajai automašīnas stāvvietai Ņemiet vērā automašīnas virzienu Lai nodrošinātu ērtu lietošanu kontaktligzdas attālums no grīdas un griestiem jāizvēlas atbilstoši valsts noteikumiem un standartiem f Skatiet nodaļu Drošības norādījumi 439 lappusē Nepieciešamie instrumenti Līmeņrādis Elektriskais vai āmururbis S...

Page 456: ...enojuma stiprinājumu ievērojiet 200 mm attālumu līdz sienas stiprinājumam Att 10 Urbšanas parametri 1 Izņemiet savienojuma stiprinājumu 1 no vāciņa 2 2 Atzīmējiet urbjamo caurumu vietas uz sienas 3 Izurbiet uzstādīšanas caurumus un ievietojiet sienas spraudņus 4 Pieskrūvējiet savienojuma stiprinājumu 1 pie sienas 5 Uzlieciet vāciņu 2 uz savienojuma stiprinājuma 1 no apakšas un spiediet uz augšu 9Y...

Page 457: ...10 kA eff 10 kA eff 10 kA eff 10 kA eff 10 kA eff Integrētā paliekošās strāvas ierīce A tips AC 30 mA DC 6 mA A tips AC 30 mA DC 6 mA A tips AC 30 mA DC 6 mA A tips AC 30 mA DC 6 mA A tips AC 30 mA DC 6 mA Automašīnas kontaktdakša 2 tips 7PP 971 675 J 9Y0 971 675 AK 2 tips 2 tips 7PP 971 675 K 9Y0 971 675 AN 1 tips 2 tips 1 tips 7PP 971 675 R 9Y0 971 675 AM 7PP 971 675 AC 9Y0 971 675 BC 1 tips 7PP...

Page 458: ... kopējais svars apmēram 1 kg Apkārtējās vides un uzglabāšanas apstākļi Apkārtējās vides temperatūra 30 C līdz 50 C Mitrums 5 95 bez kondensācijas Augstums maksimāli 4000 m virs jūras līmeņa Abu Dhabi Ali Sons Co L L C Porsche Centre Abu Dhabi Zayed 2nd Street Abu Dhabi United Arab Emirates P O Box 915 Tel 971 2 619 3911 Dubai Al Nabooda Automobiles L L C Porsche Centre Dubai Sheikh Zayed Road E11 ...

Page 459: ... Savienojuma stiprinājuma uzstādīšana 454 Sienas stiprinājums 447 Uzstādīšana 453 Vadības bloka piestiprināšana un noņemšana 447 T Tehniskie dati Apkārtējās vides un uzglabāšanas apstākļi 456 Elektrības dati 455 Mehānikas dati 455 Transportēšana 446 U Uzlāde 445 Uzlādes laiks 446 Uzlādes strāvas ierobežošana 445 Uzstādīšana 453 Savienojuma stiprinājums 454 Sienas stiprinājums 453 Uzstādīšanas inst...

Page 460: ...4 Unitate de control 465 Încărcarea 466 Limitarea curentului de încărcare 466 Monitorizare conductor de protecție 466 Timpii de încărcare 467 Transportul 467 Asigurarea cutiei pentru transport exemplu pentru Panamera 4 E Hybrid 468 Suportul de perete de bază 468 Portul de încărcare a vehiculului 468 Indicatoare de stare a unității de comandă și mesaje de eroare 469 Instrucțiuni de montare 474 Supo...

Page 461: ...ră de la o țară la alta echipamentele aflate pe vehiculul dumneavoastră pot diferi ușor față de cele descrise în acest manual În cazul în care vehiculul dumneavoastră Porsche este dotat cu echipamente ce nu sunt prezentate în manualul de față atelierul dvs specializat calificat vă stă la dispoziție pentru a vă furniza informații referitoare la utilizarea și îngrijirea corectă a elementelor vizate ...

Page 462: ...incendii atunci când bateria de înaltă tensiune este încărcată prin intermediul portului de încărcare a vehiculului e Montarea și operarea inițială a prizei electrice pentru încărcător pot fi executate doar de un specialist electrician calificat Persoana specializată în sisteme electrice este responsabilă în întregime pentru conformitatea cu standardele și reglementările relevante e Secțiunea tran...

Page 463: ...ate cu instalația casnică f Consultați capitolul Limitarea curentului de încărcare de la pagina 466 Scop prevăzut Încărcător încărcare în modul 2 utilizat pentru încărcarea vehiculelor cu acumulatori de înaltă tensiune care respectă standardele și directivele general aplicabile pentru vehicule electrice Legendă pictograme În funcție de țară pe încărcător pot fi atașate diferite pictograme Operați ...

Page 464: ...ltați capitolul Suportul de perete de bază de la pagina 468 e Nu scufundați încărcătorul în apă e Protejați încărcătorul de zăpadă și gheață e Protejați încărcătorul de posibile deteriorări cauzate de trecerea cu roțile peste acesta cădere tragere îndoire sau strivire 1 Data tipăririi Informații suplimentare puteți afla dintr un atelier de service specializat autorizat Porsche vă recomandă să încr...

Page 465: ...ice este interzisă Conexiune sau conector Standard și denumire IEC 62196 2 SAE J1772 2009 Tipul 1 IEC 62196 2 Tipul 2 GB T 20234 2 Tipul GB NOTIFICARE Utilizați doar cabluri de alimentare aprobate pentru țara în care vă aflați Următoarele cabluri de alimentare sunt aprobate pentru anumite țări și sunt definite în tabelele de mai jos Țară Cablu de alimentare Argentina 5 6 7 8 E Rusia Ucraina 5 6 7 ...

Page 466: ...mentare scoateți întotdeauna cablul de alimentare din priza electrică și cablul de încărcare a vehiculului din portul de încărcare a vehiculului e Schimbați cablurile doar într un mediu uscat e Folosiți doar unitatea de comandă cu cablu pentru vehicul doar în combinație cu un cablu de alimentare inclus la livrare sau cu un cablu de alimentare aprobat de Porsche f Consultați capitolul Prezentare ge...

Page 467: ...aneta A este închisă 1 Introduceți conectorul B în unitatea de comandă până când este simțită prima dată rezistența 2 Ridicați maneta A 3 Introduceți complet conectorul B 4 Închideți maneta A 5 Fixați conectorul B peunitateadecontrol folosind șurubul C Unitate de control Fig 5 Unitate de comandă Starea de funcționare a unității de comandă și limitarea curentului de încărcare pot fi setate prin int...

Page 468: ...ta butonului d epornire oprire Monitorizare conductor de protecție Dezactivarea monitorizării conductorului de protecție b Monitorizarea conductorului de protecție a întrerupt procesul de încărcare b Un mesaj legat de un conductor de protecție întrerupt sau absent este afișat pe unitatea de comandă 1 Apăsați butoanele de pornire oprire și de resetare După ce indicatorul luminos al unității de cont...

Page 469: ...hiculului și a încărcătorului Timpii de încărcare pot fi mai lungi la limita intervalelor de temperatură ambiantă permisibilă f Consultați capitolul Date tehnice de la pagina 476 Temperatura bateriei de înaltă tensiune și a unității de control Sistemul de pre răcire încălzire a habitaclului este activat Transportul Pentru informații cu privire la colierele de fixare din portbagaj f Consultați manu...

Page 470: ...uportului de perete de bază plasați partea inferioară a unității de comandă pe clapetele de blocare inferioare și cuplați către spate 2 Direcționațicabluldealimentareprindeschiderea superioară în suportul de perete de bază și cuplați inelul de blocare către stânga 3 Introduceți conectorul vehiculului în dispozitivul de fixare a conectorului Portul de încărcare a vehiculului Pentru informații despr...

Page 471: ...ică Încărcarea este executată la viteză redusă Defecțiunea este resetată automat după ce conectorul de alimentare se răcește Până când se răcește încărcarea are loc doar cu viteză redusă e Dacă defecțiunea persistă sursa de alimentare conexiunea casnică trebuie verificată de un electrician calificat Indicatorul pornire oprire pulsează cu verde Sursa de alimentare conexiunea casnică se aprinde cu g...

Page 472: ... a sursei de alimentare conexiunii casnice este limitată Cauză posibilă a defecțiunii Tensiune prea mică sau frecvență slabă a rețelei de alimentare Procesul de încărcare a fost întrerupt După ce conexiunea la rețeaua electrică conexiunea casnică se stabilizează eroarea va fi resetată automat și încărcarea este continuată e Dacă defecțiunea persistă sursa de alimentare conexiunea casnică trebuie v...

Page 473: ...st întrerupt e Deconectați încărcătorul de la rețeaua de alimentare și reconectați l după 60 de secunde e Dacădefecțiuneapersistă sursadealimentare conexiunea casnică trebuie verificată de un electrician calificat Indicatorul de pornire oprire se aprinde cu roșu Sursa de alimentare conexiunea casnică este dezactivată Vehiculul este dezactivat Unitatea de comandă se aprinde cu roșu Resetarea este d...

Page 474: ... cu roșu Unitatea de comandă se aprinde cu roșu Resetarea este dezactivată Lumina indicatoare de pe butonul de resetare de pe unitatea de comandă este defectă Procesul de încărcare a fost întrerupt e Unitatea de comandă trebuie înlocuită de un atelier specializat Partener Porsche calificat Indicatorul de pornire oprire se aprinde cu roșu Sursa de alimentare conexiunea casnică se aprinde cu roșu Ve...

Page 475: ...unea casnică trebuie verificată de un electrician calificat Indicatorul pornire oprire clipește cu roșu Sursa de alimentare conexiunea casnică este dezactivată Vehiculul este dezactivat Unitatea de comandă se aprinde cu roșu Resetarea este dezactivată Unitatea de comandă prezintă o defecțiune gravă Procesul de încărcare a fost întrerupt e Unitatea de comandă trebuie înlocuită de un atelier special...

Page 476: ...pășească lungimea cablului de alimentare disponibil Montați priza electrică cât mai aproape de poziția de parcare preferată a vehiculului Luați în considerare orientarea vehiculului Distanța prizei electrice față de podea și plafon trebuie aleasă în conformitate cu reglementările și standardele naționale astfel încât să se asigure o utilizare confortabilă f Consultați capitolul Instrucțiuni referi...

Page 477: ...i de fixare a conectorului mențineți o distanță de 200 mm de la suportul de perete Fig 10 Dimensiuni de găurire 1 Scoateți dispozitivul de fixare a conectorului 1 din capac 2 2 Realizați în perete găuri cu bormașina 3 Realizați găurile de montare și introduceți dopurile de perete 4 Înșurubați dispozitivul de fixare a conectorului 1 pe perete 5 Montați capacul 2 pe dispozitivul de fixare a conector...

Page 478: ...inal de rezistență de scurtă durată EN 61439 1 10 kA eff 10 kA eff 10 kA eff 10 kA eff 10 kA eff Dispozitiv integrat curent rezidual Tipul A CA 30 mA CC 6 mA Tipul A CA 30 mA CC 6 mA Tipul A CA 30 mA CC 6 mA Tipul A CA 30 mA CC 6 mA Tipul A CA 30 mA CC 6 mA Conector vehicul Tipul 2 7PP 971 675 J 9Y0 971 675 AK Tipul 2 Tipul 2 7PP 971 675 K 9Y0 971 675 AN Tipul 1 Tipul 2 Tipul 1 7PP 971 675 R 9Y0 9...

Page 479: ...e dispozitiv de fixare conector aproximativ 140 g Greutate suport de perete de bază complet aprox 1 kg Condiții de mediu și depozitare Temperatura ambiantă de la 30 C până la 50 C Umiditate 5 95 fără condens Altitudine max 4 000 m deasupra nivelului mării Abu Dhabi Ali Sons Co L L C Porsche Centre Abu Dhabi Zayed 2nd Street Abu Dhabi United Arab Emirates P O Box 915 Tel 971 2 619 3911 Dubai Al Nab...

Page 480: ...lizare 462 Prezentare generală 462 L Legendă pictograme 461 Limitarea curentului de încărcare 466 M Manual de utilizare 460 Mesaje de eroare unitate de comandă 469 Montare 474 Montarea Dispozitiv de fixare conector 475 Suportul de perete de bază 474 Montarea dispozitivului de fixare a conectorului 475 N Nivelul de încărcare și starea de conectare a portului de încărcare al vehiculului 468 P Portul...

Page 481: ...5 Управляващ блок 486 Зареждане 487 Ограничаване на зарядния ток 487 Мониторинг на защитния проводник 487 Времена за зареждане 488 Транспортиране 489 Закрепване на куфарчето за транспортиране например в Panamera 4 E Hybrid 489 Базов стенен монтаж 489 Порт за зареждане на автомобила 490 Индикатори за състоянието и съобщения за грешки на управляващия блок 491 Инструкции за монтиране 497 Базов стенен...

Page 482: ...тделните държави оборудването на вашия автомобил може да се различава от описаното в това ръководство Ако вашият автомобил Porsche разполага с оборудване което не е описано в настоящото ръководство вашият упълномощен специализиран сервиз с радост ще ви предостави информация относно правилната работа и грижи за въпросните компоненти Ръководство за водача Допълнителна информация относно вашия автомо...

Page 483: ...ия контакт за зарядното устройство може да се извършват само от квалифициран електротехник Електротехникът носи пълната отговорност за спазването на съответните стандарти и нормативни разпоредби e Напречното сечение на захранващия кабел за електрическия контакт трябва да бъде определено в съответствие с дължината на проводника и местните приложими нормативни разпоредби и стандарти e Електрическият...

Page 484: ...я Обърнете се към квалифициран електротехник за пускане в експлоатация на зарядното устройство и настройване на ограничението на зарядния ток в съответствие с битовата инсталация f Направете справка в глава Ограничаване на зарядния ток на стр 487 Предназначение Зарядно устройство за зареждане в режим 2 на автомобили с високоволтови акумулатори които отговарят на изискванията на общоприложимите ста...

Page 485: ...авено в базовата стенна стойка f Направете справка в глава Базов стенен монтаж на стр 489 e Не потапяйте зарядното устройство във вода e Защитете зарядното устройство от сняг и лед e Защитете зарядното устройство от потенциални повреди причинени от прегазване изпускане издърпване огъване или смачкване 1 Към момента на отпечатване Допълнителна информация ще намерите в упълномощен специализиран серв...

Page 486: ...и електрически контакти е забранено Свързванеили конектор Стандарт и обозначение IEC 62196 2 SAE J1772 2009 Тип 1 IEC 62196 2 Тип 2 GB T 20234 2 Тип GB БЕЛЕЖКА Използвайте само захранващи кабели одобрени за държавата в която се намирате Следните захранващи кабели са одобрени за конкретни държави и са дефинирани в таблиците по долу Държава Захранващ кабел Аржентина 5 6 7 8 E Русия Украйна 5 6 7 8 C...

Page 487: ... от токов удар e Преди да смените захранващия кабел винаги го изключвайте от електрическия контакт и изваждайте кабела на автомобила от порта за зареждане на автомобила e Сменяйте кабелите само в суха среда e Използвайте управляващия блок само с комбинацията от кабел на автомобила и захранващ кабел предоставен или одобрен от Porsche f Направете справка в глава Общ преглед на зарядното устройство н...

Page 488: ...те b Лостът A е затворен 1 Пъхнете конектора B в управляващия блок докато усетите съпротивление 2 Повдигнете лоста A 3 Натиснете конектора B докрай 4 Затворете лоста A 5 Закрепете конектора B към управляващия блок посредством винта C Управляващ блок Фиг 5 Управляващ блок Работното състояние на управляващия блок и ограничението на зарядния ток могат да бъдат зададени чрез бутона Вкл Изкл Управляващ...

Page 489: ...рическата инсталация Задаване на ограничаване на зарядния ток e Натиснете бутона Вкл Изкл за най малко 2 секунди След успешно задаване на ограничаване на зарядния ток контролните индикатори B примигват веднъж в зелено Зададената стойност 50 или 100 е посочена вляво или вдясно от бутона Вкл Изкл Мониторинг на защитния проводник ОПАСНОСТ Токов удар пожар Риск от сериозно или фатално нараняване вслед...

Page 490: ...имата продължителност може да варира в зависимост от следните фактори Допустимо токово натоварване на използвания електрически контакт домакински или промишлен електрически контакт Специфичните за конкретната държава мрежово напрежение и електрически ток Ограничаващите настройки за зарядния ток в управляващия блок Колебанията в мрежовото напрежение Температурата на околната среда за автомобила и з...

Page 491: ...страна на управляващия блок върху езичето за заключване и натиснете назад 2 Прекарайте електрическия кабел през горния отвор на базовия стенен монтаж и натиснете заключващия пръстен наляво 3 Включете конектора за автомобила в гнездото за конектор ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Незакрепен товар Незакрепеното неправилно закрепено или неправилно позиционирано зарядно устройство може да се изплъзне от мястото си и да...

Page 492: ... Порт за зареждане на автомобила За информация относно свързването и разединя ването на кабела на автомобила към и от порта за зареждане на автомобила и за състоянието на зареждане и свързване на порта за зареждане на автомобила f Направете справка в Ръководството за водача 9Y0000003B EU book Page 490 ...

Page 493: ... свързването към захранването битовата електроинсталация свети в жълто Индикаторът за автомобила не свети Индикаторът на управляващия блок не свети Индикаторът на нулирането не свети Захранващият щепсел е прегрял Възможна причина за неизправността Многофазно гнездо е свързано само като еднофазно Зареждането се извършва с намалена скорост Неизправността се нулира автоматично след като захранващият ...

Page 494: ...талация от квалифициран електротехник Вкл Изкл свети в червено Индикаторът за свързването към захранването битовата електроинсталация не свети Индикаторът за автомобила не свети Индикаторът за управляващия блок свети в жълто Индикаторът на нулирането не свети Управляващият блок е прегрял Процесът на зареждане е прекъснат Неизправността се нулира автоматично и зареждането се възобновява след като у...

Page 495: ... Porsche Вкл Изкл свети в червено Индикаторът за свързването към захранването битовата електроинсталация не свети Индикаторът за автомобила свети в червено Индикаторът на управляващия блок не свети Индикаторът на нулирането не свети Зарядната система на автомобила е неизправна Процесът на зареждане е прекъснат e Прекратете процеса на зареждане на автомобила и извадете кабела на автомобила от порта...

Page 496: ...устройство от електрическата мрежа и го включете отново след 60 секунди e Ако неизправността продължи осигурете проверка на управляващия блок от упълномощен специализиран сервиз партньор на Porsche Вкл Изкл свети в червено Индикаторът за свързването към захранването битовата електроинсталация свети в червено Индикаторът за автомобила свети в червено Индикаторът на управляващия блок не свети Индика...

Page 497: ...торът Нулиране мига в червено В управляващия блок е разпознат остатъчен ток Процесът на зареждане е прекъснат e Натиснете и задръжте бутона Нулиране за 2 секунди e Ако неизправността продължи осигурете проверка на управляващия блок от упълномощен специализиран сервиз партньор на Porsche Осигурете проверка на свързването към захранването битовата електроинсталация от квалифициран електротехник Вкл ...

Page 498: ...към захранването битовата електроинсталация от квалифициран електротехник Вкл Изкл мига в червено Индикаторът за свързването към захранването битовата електроинсталация не свети Индикаторът за автомобила не свети Индикаторът за управляващия блок свети в червено Индикаторът на нулирането не свети В управляващия блок има сериозна неизправност Процесът на зареждане е прекъснат e Осигурете замяна на у...

Page 499: ...аличния захранващ кабел Монтирайте електрическия контакт възможно най близо до предпочитаното място за паркиране на автомобила Съобразете се с ориентацията на автомобила Разстоянието от електрическия контакт до пода и до тавана трябва да бъде избрано в съответствие с националните нормативни разпоредби и стандарти за да се осигури удобство при използване f Направете справка в глава Инструкции за бе...

Page 500: ... на крепежния елемент на конектора поддържайте разстояние 200 mm от стенния монтаж Фиг 10 Размери за пробиване 1 Извадете крепежния елемент на конектора 1 от капака 2 2 Отбележете на стената отворите за пробиване 3 Пробийте монтажните отвори и поставете розетките 4 Завинтете крепежния елемент на конектора 1 към стената 5 Поставете капака 2 върху крепежния елемент на конектора 1 отдолу и избутайте ...

Page 501: ...чивост EN 61439 1 10 kA ефективен 10 kA ефективен 10 kA ефективен 10 kA ефективен 10 kA ефективен Вградено устройство за защита срещу остатъчен ток Тип A AC 30 mA постоянен ток 6 mA Тип A AC 30 mA постоянен ток 6 mA Тип A AC 30 mA постоянен ток 6 mA Тип A AC 30 mA постоянен ток 6 mA Тип A AC 30 mA постоянен ток 6 mA Конектор за автомобил Тип 2 7PP 971 675 J 9Y0 971 675 AK Тип 2 Тип 2 7PP 971 675 K...

Page 502: ...бочина Тегло на крепежния елемент на конектора приблизително 140 g Тегло на цялата базова стенна стойка приблизително 1 kg Околни условия и условия на съхранение Околна температура от 30 C до 50 C Влажност 5 95 без кондензация Надморска височина максимално 4 000 m над морското равнище Аbu Dhabi Ali Sons Co L L C Porsche Centre Abu Dhabi Zayed 2nd Street Abu Dhabi United Arab Emirates P O Box 915 T...

Page 503: ...97 Информация за производството 500 К Ключ към пиктограмите 482 Конектор за автомобил 483 490 М Монтаж на крепежния елемент на конектора 498 Монтиране 497 Базов стенен монтаж 497 Крепежен елемент на конектора 498 О Ограничаване на зарядния ток 487 П Порт за зареждане на автомобила 483 490 Предназначение 482 Производител 500 Р Ръководство за водача 481 С Съобщения за грешки на управляващия блок 491...

Page 504: ...иница 510 Полнење 510 Ограничување на струјата на полнење 510 Набљудување на заштитниот проводник 511 Времиња на полнење 511 Транспорт 512 Прицврстување на кутијата за транспорт пример на Panamera 4 E хибридно возило 512 Основен ѕиден држач 512 Отвор за полнење на возилото 513 Индикатори за статус на контролната единица и пораки за грешка 514 Инструкции за монтирање 519 Основен ѕиден држач 519 Тех...

Page 505: ...и земји опремата во вашето возило може да варира од онаа опишана во овој прирачник Ако во вашето Porsche е монтирана било каква опрема што не е опишана во овој прирачник вашата квалификувана стручна сервисна работилница со задоволство ќе ви обезбеди информации за правилното користење и нега на соодветните делови Прирачник за употреба Дополнителни информации за вашето возило можете да најдете во пр...

Page 506: ...лација и иницијално ракување на електричната приклучница за полначот Квалификуваниот електричар е целосно одговорен за усогласеноста со релевантните стандарди и регулативи e Напречниот пресек на електричниот кабел за електричната приклучница мора да се дефинира во согласност со должината на жиците и со локално применливите регулативи и стандарди e Електричната приклучница која се користи за полнењ...

Page 507: ...алификуван електричар Прашајте го квалификуваниот електричар кои интервали за проверка се соодветни за вашата инсталација При достава струјата на полнење автоматски се ограничува за да се спречи прегревање на електричната инсталација Квалификуван електричар нека го пушти полначот во употреба и нека го постави ограничувањето на струјата на полнење според домашната инсталација f Видете во поглавјето...

Page 508: ...ежа D Приклучок на возилото приклучок за поврзување за возилото E Кабел за возилото трајно монтиран на контролна единица F Контролна единица НАПОМЕНА Ризик од оштетување на полначот e Секогаш ставајте го полначот на цврста површина кога полните e Porsche препорачува полначот за време на користењето да биде поставен во основниот ѕиден држач Во зависност од земјата на пр во Швајцарија1 полначот може...

Page 509: ...дека температурата на се врати во рамките на нормалата Кога возите во странство секогаш носете соодветен доводен кабел со вас за да го користите во земјата што ја посетувате Во зависност од земјата пропишани се различни безбедносни концепти со различни варијанти на уред Пред да патувате во странство осигурете се дека полначот може исто така да се користи во релевантната земја Дополнителни информац...

Page 510: ...ип E тип F отпорно на удари D BS 1363 Тип G E M09A 15 Тип I F SEV 1011 Тип J G DS 60884 2 D1 Тип K H CEI 23 16 VII Тип L 16 A 5 mm I IA6A3 BS 546 Тип M ОПАСНОСТ Струен удар Ризик од сериозна или смртоносна повреда од струен удар e Пред да го замените кабелот за напојување секогаш отстранувајте го кабелот за напојување од електричната приклучница и откачувајте го кабелот за возилото од отворот за п...

Page 511: ...нење на возилото b Приклучокот е откачен од електричната приклучница 1 Отстранете ја завртката C со соодветен алат 2 Подигнете ја рачката A 3 Извлекувајте го приклучокот B додека не се почувствува првичен отпор 4 Затворете ја рачката A 5 Целосно извлечете го приклучокот B Прицврстување кабли за напојување и приклучоци Слика 4 Прицврстување кабли и приклучоци b Рачката A е затворена 1 Вметнувајте г...

Page 512: ...тролира од возилото Статусот на полнењето се прикажува во возилото Ограничување на струјата на полнење Контролната единица автоматски го детектира напонот и достапната струја Користејќи го ограничувањето на струјата за полнење може да се постави дали за полнење да се користи цела или половина од моќност на полнење 100 или 50 Последното поставување на струјата на полнење е зачувано При достава стру...

Page 513: ...на заштитниот проводник се врши автоматски по кратко време Контролната сијаличка ON ОFF пулсира зелено Времиња на полнење Информации за време на полнење f Видете во Прирачникот за употреба Траењето на полнењето може да варира во зависност од следните фактори Капацитет на носење струја на користената електрична приклучница домашен електриченотворилииндустрискиелектричен отвор Волтажа на електричнат...

Page 514: ...ворвоосновниотѕидендржачи заклучетего сигурносниот прстен со притискање на истиот налево 3 Вметнете го приклучокот на возилото во држачот за конектор Информација Поради различните национални системи за напојување се испорачуваат различни верзии на кабли Ова може да доведе до тоа целосниот учинок на полнењето да не биде достапен Дополнителни информации се достапни во квалификувана стручна сервисна ...

Page 515: ...ET LT LV RO BG MK Отвор за полнење на возилото Информации за поврзување и исклучување на кабелотза возилото со и од отворотза полнење на возилото и за полнењето и статусот на поврзувањето на отворот за полнење на возилото f Видете во Прирачникот за употреба 9Y0000003B EU book Page 513 ...

Page 516: ...а Полнењето се врши со намален степен Дефектот автоматски се ресетира откако ќе се излади приклучокот за напојување Додека се излади полнењето се врши само со намален степен e Ако дефектот и понатаму постои напојувањето со струја домашната инсталација нека ги провери квалификуван електричар ON OFF пулсира зелено Напојувањето со струја домашното поврзување светнува жолто Возило светнува жолто Контр...

Page 517: ...омашното поврзување е ограничена Можна причина за дефект Прениска волтажа или слаба фреквенција на електричната мрежа Процесот на полнење е прекинат Откако ќе се стабилизира напојувањето со струја домашното поврзување дефектот автоматски ќе се ресетира и полнењето ќе продолжи e Ако дефектот и понатаму постои напојувањето со струја домашната инсталација нека ги провери квалификуван електричар ON OF...

Page 518: ...нење е прекинат e Откачете го полначот од напојувањето од електричната мрежа и повторно поврзете го по 60 секунди e Ако дефектот и понатаму постои напојувањето со струја домашната инсталација нека ги провери квалификуван електричар ON OFF светнува црвено Напојувањето со струја домашното поврзување е исклучено Возилото е исклучено Контролната единица светнува црвено Ресетирањето е исклучено Контрол...

Page 519: ...олната единица светнува црвено Ресетирањето е исклучено Контролната сијаличка во копчето за ресетирање на контролната единица има дефект Процесот на полнење е прекинат e Контролната единица нека ја замени квалификувана стручна сервисна работилница партнер на Porsche ON OFF светнува црвено Напојувањето со струја домашното поврзување светнува црвено Возило светнува црвено Контролната единица светнув...

Page 520: ...Porsche Напојувањето со струја домашното поврзување нека ги провери квалификуван електричар ON OFF трепка црвено Напојувањето со струја домашното поврзување е исклучено Возилото е исклучено Контролната единица светнува црвено Ресетирањето е исклучено Контролната единица има сериозен дефект Процесот на полнење е прекинат e Контролната единица нека ја замени квалификувана стручна сервисна работилниц...

Page 521: ...клучницата да не ја надминува должината на достапниот кабел за напојување Инсталирајте ја електричната приклучница што е можно поблиску до преферираната позиција за паркирање на возилото Земете ја предвид ориентацијата на возилото Растојанието на електричната приклучница од подот и таванот треба да се избере во согласност со националните регулативи и стандарди така што ќе се овозможи комфорно кори...

Page 522: ...прицврстувачот за конектор држете растојание од 200 mm од ѕидниот држач Слика 10 Димензии на продупчување 1 Извадете го прицврстувачот за конектор 1 од капакот 2 2 Означете ги дупките за продупчување на ѕидот 3 Продупчете ги дупките за монтирање и ставете ги клиновите за ѕид 4 Навртете го прицврстувачот за конектор 1 на ѕидот 5 Монтирајте го капакот 2 на прицврстувачот за конектор 1 од долу и турн...

Page 523: ...64 II II II II II Мерење краткотрајна потрошувачка на струја EN 61439 1 10 kA еф 10 kA еф 10 kA еф 10 kA еф 10 kA еф Интегриран уред за преостаната потрошувачка на струја Тип A AC 30 mA DC 6 mA Тип A AC 30 mA DC 6 mA Тип A AC 30 mA DC 6 mA Тип A AC 30 mA DC 6 mA Тип A AC 30 mA DC 6 mA Приклучок на возилото Тип 2 7PP 971 675 J 9Y0 971 675 AK Тип 2 Тип 2 7PP 971 675 K 9Y0 971 675 AN Тип 1 Тип 2 Тип ...

Page 524: ...чина Тежина на прицврстувачот за конектор околу 140 g Тежина на целосниот основен ѕиден држач околу 1 kg Надворешни услови и услови на складирање Надворешна температура 30 C до 50 C Влажност 5 95 некондензирачки Височина макс 4000 m над надморската висина Аbu Dhabi Ali Sons Co L L C Porsche Centre Abu Dhabi Zayed 2nd Street Abu Dhabi United Arab Emirates P O Box 915 Tel 971 2 619 3911 Dubai Al Nab...

Page 525: ...аничување на струјата на полнење 511 Л Легенда за пиктограмите 505 М Монтирање 519 Основен ѕиден држач 519 Прицврстувач за конектор 520 Монтирање прицврстувач за конектор 520 Н Намена 505 О Ограничување на струјата на полнење 510 Основен ѕиден држач 512 Монтирање 519 Прикачување и откачување на контролната единица 512 Отвор за полнење на возилото 507 513 П Полнач Инструкции за ракување 506 Преглед...

Reviews: