background image

3

SLIM Bañera

    

MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN E INSTALACIÓN

AVERTISSEMENTS

•  Ne pas installer et/ou utiliser la baignoire sans avoir lu les manuels au préalable et dans leur intégralité (conserver ces manuels).

•  Les appareils électriques raccordés au réseau et situés à proximité de la baignoire doivent être fixés de manière à ne pas pouvoir 

tomber à l’intérieur de la baignoire.

•  Ne pas utiliser des appareils électriques raccordés au réseau et pouvant être manipulés de l’intérieur de la baignoire.

•  Ne pas y introduire des objets susceptibles de constituer un risque pour la santé de l’utilisateur.

•  Ne pas utiliser des accessoires ou des produits non recommandés par SYSTEMPOOL.

•  L’exposition prolongée à des températures supérieures à 40ºC / 104ºF peut entraîner des cas d’hyperthermie.

•  L’exposition prolongée à des températures très basses peut entraîner des cas d’hypothermie.

•  L’installation ne peut être réalisée que par un installateur qualifié et en respectant les conseils contenus dans les manuels d’ins-

tallation.

•  L’utilisation de la baignoire par les enfants doit être supervisée par un adulte.

•  La dureté maximale recommandée de l’eau pour la gamme de baignoires est de 18ºTH (degrés français) / 13ºe (degrés anglais).

•  Les baignoires n’ont pas été conçues pour les traitements aux algues, aux boues, aux eaux marines, etc.

•  Lorsqu’elle est humide, la surface de la plupart des baignoires présente un risque potentiel accru de dérapage. Ce risque est plus 

important en cas d’utilisation de savons, de shampoings, d’huiles pour le bain et d’autres produits similaires. Il est très impor-

tant que les utilisateurs des baignoires en soient conscients.

•  L’installation doit être exécutée par minimum 2 personnes.

•  Risque d’endommagement du produit:

 ne pas soulever la baignoire par son bord. Utiliser seulement en locaux intérieurs avec 

température entre 15ºC (59ºF) and 40ºC (104ºF). Est une baignoire de salle de bains et comme telle doit être utilisée.

•  Installer la baignoire sur un fond de support nivelé correctement. Prévoir un châssis dimensionné comme il faut. La zone de la 

baignoire n’a pas besoin d’un support supplémentaire si le fond est nivelé.

•  Vérifier le type de raccordement et montage adéquat pour le robinet. Ne pas placer le robinet en correspondance du trop-plein 

de la baignoire.

•  L’étiquette adhésive avec le code est utile pour reconnaitre la baignoire: 

Ne pas la détacher!

•  Prima di installare e/o utilizzare la vasca è necessario leggere con attenzione i manuali di preinstallazione e d’uso. (conservare 

i manuali).

•  Gli apparecchi elettrici collegati alla rete e posti nelle vicinanze della vasca, devono essere fissati in modo tale che non possano 

cadere all’interno della vasca.

•  Non utilizzare apparecchi elettrici collegati alla rete raggiungibili dall’interno della vasca.

•  Non introdurre oggetti che possano causare rischi per la salute degli utenti.

•  Non impiegare accessori o prodotti non raccomandati da SYSTEMPOOL.

•  L’esposizione prolungata a temperature superiori ai 40ºC / 104ºF può causare problemi di ipertermia.

•  L’esposizione prolungata a temperature molto basse può causare problemi di ipotermia.

•  L’installazione deve essere realizzata da un installatore qualificato e nel rispetto di quanto indicato nei manuali di installazione.

•  I bambini che utilizzano la vasca dovranno essere sempre accompagnati da un adulto.

•  La durezza massima dell’acqua raccomandata per la gamma di vasche è di 18ºTH (gradi francesi) /13ºe (gradi inglese).

•  Le vasche non sono previste per realizzare trattamenti con alghe, fanghi, acque marine, ecc.

•  Nella maggiore parte delle vasche da bagno, quando la superficie è umida aumenta il rischio potenziale di scivolamento. Il 

rischio aumenta con l’uso di sapone, shampoo, olio da bagno e altri prodotti simili. È quindi importante che gli utenti delle 

vasche da bagno ne siano consapevoli.

•  L’installazione deve essere effettuata da almeno 2 persone.

•  Rischio di danneggiamento:

 non sostenere la vasca dal bordo. Utilizzare la vasca solamente in locali interni con una tempe-

ratura ambiente compresa tra 15ºC (59ºF) and 40ºC (104ºF). È una vasca per stanza da bagno e deve essere utilizzata esclusi-

vamente a tale scopo.

•  Installare la vasca su un sottofondo adeguatamente livellato e supportato. Prevedere un’intelaiatura opportunamente dimensio-

nata. L’area della vasca non necessita di un supporto addizionale se il sottofondo è livellato.

•  Verifi care il tipo di collegamento e montaggio adeguato per il rubinetto. Non installare il rubinetto in corrispondenza del troppo-

pieno.

•  L’etichetta adesiva con il codice serve per la rintracciabilità del prodotto, 

Non rimuoverla!

AVVERTENZE

Pour des installations aux États-Unis/Canada, merci de chercher la section correspondante.

• 

•  Cette baignoire est conforme à la norme CSA B45.5/IAPMO Z124 - UNE-EN 14516.

• 

•  Questa vasca è conforme a CSA B45.5/IAPMO Z124 - UNE-EN 14516.

Per le installazioni USA / CANADA vai alla sezione corrispondente.

Summary of Contents for SYSTEMPOOL KRION SLIM

Page 1: ...LACI N E INSTALACI N EN PRE INSTALLATION AND INSTALLATION MANUAL FR MANUEL DE PR INSTALLATION ET DE MONTAGE IT MANUALE DI PRE INSTALLAZIONE E D INSTALLAZIONE DE VORMONTAGE INSTALLATION UND BENUTZER AN...

Page 2: ...a etiqueta con el c digo sirve para identificar la ba era No debe quitarse ADVERTENCIAS Read manuals in their entirety before installing and or using the bath save these manuals It is not possible a b...

Page 3: ...noire Ne pas la d tacher Prima di installare e o utilizzare la vasca necessario leggere con attenzione i manuali di preinstallazione e d uso conservare i manuali Gli apparecchi elettrici collegati all...

Page 4: ...fH franz sische H rtegrade empfohlen Die Badewannen sind nicht f r Behandlungen mit Algen Schlamm Meerwasser usw Ausgelegt Bei den meisten Badewannen erh ht sich die Rutschgefahr wenn die Oberfl che...

Page 5: ...t atteindre 450 Kg 992 lb dans les conditions les plus d favorables le sol devant par cons quent tre capable de supporter ce poids Ce poids est r parti sur une superficie de 0 65 m2 6 99 foot2 photo d...

Page 6: ...atteindre 460 Kg 1014 lb dans les conditions les plus d favorables le sol devant par cons quent tre capable de supporter ce poids Ce poids est r parti sur une superficie de 0 67 m2 7 21 foot2 photo du...

Page 7: ...a position devant tre celle indiqu e par la lettre A Le diam tre ext rieur du conduit d coulement devra tre de 40 mm 1 9 16 et il devra d passer de 5 cm 1 15 16 sur le pavement pour une parfaite insta...

Page 8: ...ATION INSTALLAZIONE INSTALLATIONSVORBEREITUNG 1 2 Esta ba era es muy pesada Obtenga suficiente ayuda para levantar o mover la ba era con cuidado This bath is extremely heavy Obtain sufficient help to...

Page 9: ...14 lb Le conduit d coulement du logement sera situ au sol et sa position devant tre celle indiqu e par la lettre A EN Verify the floor is flat and level The floor on which the bath is to be installed...

Page 10: ...TIONSVORBEREITUNG Esta ba era es muy pesada Obtenga suficiente ayuda para levantar o mover la ba era con cuidado This bath is extremely heavy Obtain sufficient help to carefully lift or move the bath...

Page 11: ...ial In the event of serious damage deep scratches flaking etc consult your distributor MANUTENZIONE ORDINARIA IT PULIZIA DEL KRION Questo prodotto stato realizzato con KRION Per la pulizia di questo m...

Page 12: ...ittel enthalten Alkohol Aceton Ammoniak Aromastoffe und auch keine aggressiven Reinigungsmittel wie Lauge Salzs ure Natronlauge Entkalkungsprodukte oder Reinigungsmittel mit anionisch grenzfl chenakti...

Page 13: ...Zone di Carico Ladefl che SLIM 165 x 75 L W H 165 cm 64 15 16 75 cm 29 9 16 51 cm 20 1 16 260 L 68 6 gal 0 65 m2 6 99 ft2 SLIM 170 x 80 L W H 170 cm 66 15 16 80 cm 31 1 2 51 cm 20 1 16 290 L 76 gal 0...

Page 14: ...er n competentes los Juzgados y Tribunales de Vila real Castell n ESPA A excepto en el supuesto de reclamaci n por parte de consumidor o usuario en cuyo caso las v as de reclamaci n son Arbitraje de c...

Page 15: ...n nettoyage ou maintenance inad quats de l unit par exemple emploi d ponges m talliques ou en nylon abrasives et ou de produits de nettoyage agressifs Mauvaise qualit de l eau de distribution ou de l...

Page 16: ...difiche ai propri prodotti sensa preavviso n sostituzione Reserva se o direito legal de aportar poss veis modifica es nos seus produtos sem aviso nem substitui es Vorbeh lt sich das Recht zur eventuel...

Reviews: