background image

 

 

 

 

 

 

 

DE  Gebrauchsanleitung 

 

EN  Operating instructions 

 

FR  Notice d'emploi 

 

NL  Gebruiksaanwijzing 

 

ES  Instrucciones de uso 

 

PT  Instruções de uso 

 

IT 

Istruzioni d'uso 

 

DA  Brugsanvisning 

 

NO  Bruksanvisning 

 

SV  Bruksanvisning 

 

FI 

Käyttöohje 

 

HU  Használati útmutató 

 

PL  Instrukcja użytkowania 

 

CS  Návod k použití 

 

SK  Návod na použitie 

 

SL  Navodila za uporabo 

 

HR  Uputa o upotrebi 

 

RO  Instrucţiuni de folosinţă 

 

BG  Упътване за употреба 

 

UK  Посібник з експлуатації 

 

RU  Руководство по эксплуатации 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PondoCompact 

 

 

300i/300iL/300 

 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for PondoCompact 300

Page 1: ...ni d uso DA Brugsanvisning NO Bruksanvisning SV Bruksanvisning FI Käyttöohje HU Használati útmutató PL Instrukcja użytkowania CS Návod k použití SK Návod na použitie SL Navodila za uporabo HR Uputa o upotrebi RO Instrucţiuni de folosinţă BG Упътване за употреба UK Посібник з експлуатації RU Руководство по эксплуатации PondoCompact 300i 300iL 300 ...

Page 2: ... 2 A PCT0008 B PCT0005 C ARS0002 PCT0004 ...

Page 3: ... 3 D E PCT0006 PCT0007 ...

Page 4: ...äte im Wasser vom Stromnetz trennen Gerät nur betreiben wenn sich keine Personen im Wasser aufhalten Gerät nicht verwenden wenn elektrische Leitungen oder Gehäuse beschädigt sind Eine beschädigte Anschlussleitung kann nicht ersetzt werden Gerät entsorgen Sicherheitshinweise Vorschriftsmäßige elektrische Installation Elektrische Installationen müssen den nationalen Errichterbestimmungen entsprechen...

Page 5: ...heitshinweise für den richtigen und sicheren Gebrauch Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf Bei Besitzerwechsel geben Sie bitte die Anleitung weiter Warnhinweise in dieser Anleitung Die Warnhinweise in dieser Anleitung sind durch Signalworte klassifiziert die das Ausmaß der Gefährdung anzeigen W A R N U N G Bezeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation Bei Nichtbeachtung kann Tod oder...

Page 6: ...nge erhöhen Stutzen nach links drehen Durchflussmenge verringern 2 Den Schlauch auf den Ausgang stecken C 3 Die Pumpe vollständig getaucht aufstellen Maximal zulässige Tauchtiefe von 1 m nicht überschreiten Die Netzleitung mit einer Schlaufe von unten zur Steckdose führen 4 PondoCompact 300iL Die Anschlussleitung der Pumpe mit dem Steckertrafo verbinden Inbetriebnahme H I N W E I S Die Pumpe darf ...

Page 7: ... und eingelagert werden So lagern Sie das Gerät richtig Gerät gründlich reinigen auf Beschädigungen prüfen beschädigte Teile ersetzen Elektrische Anschlüsse vor Feuchtigkeit und Verschmutzung schützen Pumpe getaucht und frostfrei lagern Offene Steckverbindungen vor Feuchtigkeit und Verschmutzung schützen Verschleißteile Laufeinheit Leuchtmittel Entsorgung Dieses Gerät darf nicht als Hausmüll entso...

Page 8: ... into the water disconnect all electrical units in the water from the mains Only operate the unit if no persons are in the water Do not use the unit if electrical cables or housings are damaged A damaged connection cable cannot be replaced Dispose of the unit Safety information Correct electrical installation Electrical installations must meet the national regulations and may only be carried out b...

Page 9: ...ere to the safety information for the correct and safe use of the unit Keep these instructions in a safe place Please also hand over the instructions when passing the unit on to a new owner Warnings used in these instructions The warning information is categorised by signal words which indicate the extent of the hazard W A R N I N G Indicates a possibly hazardous situation Non observance may lead ...

Page 10: ...ounterclockwise Decreases the flow rate 2 Fit the hose onto the outlet C 3 Install the pump fully submerged Ensure that the maximum permissible submersion depth of 1 m is not exceeded Route the power cable so that it forms a loop below the power socket 4 PondoCompact 300iL Die Anschlussleitung der Pumpe mit dem Steckertrafo verbinden Commissioning start up N O T E Never allow the pump to run dry O...

Page 11: ... and put into storage if minus temperatures are expected How to correctly store the unit Thoroughly clean the unit check it for damage and replace any damaged parts Protect electrical connections from moisture and dirt Store the pump submerged and in a frost free environment Protect open plug connections from moisture and dirt Wear parts Impeller unit Bulb Disposal Do not dispose of this unit with...

Page 12: ... eau Utiliser l appareil uniquement lorsque personne ne se trouve dans l eau Ne pas utiliser l appareil lorsque les câbles électriques ou les boîtiers sont endommagés Un câble de raccordement endommagé ne peut pas être remplacé Mettre l appareil au rebut Consignes de sécurité Installation électrique correspondant aux prescriptions Les installations électriques doivent répondre aux règlements d ins...

Page 13: ...elatives à une utilisation correcte et en toute sécurité Conserver soigneusement cette notice d emploi Lors d un changement de propriétaire prière de transmettre égale ment cette notice d emploi Avertissements dans cette notice d emploi Dans cette notice les avertissements sont classés par mots de signalisation qui indiquent l ampleur du risque A V E R T I S S E M E N T signale une situation évent...

Page 14: ...a tubulure dans le sens anti horaire pour réduire le débit 2 Emmancher le tuyau sur la sortie C 3 Place la pompe de sorte à ce qu elle soit complètement immergée Ne pas dépasser la profondeur d immersion maximale admissible de 1 m Guider la ligne secteur avec une boucle vers la prise par le bas 4 PondoCompact 300iL Brancher le câble de raccordement de la pompe sur l adaptateur secteur Mise en serv...

Page 15: ...er l appareil Nettoyer méticuleusement l appareil l inspecter pour déceler toute présence éventuelle de dommages absolument remplacer toute pièce endommagée Protéger les prises électriques contre l humidité et les salissures Conserver la pompe immergée et à l abri du gel Protéger les fiches ouvertes contre l humidité et les salissures Pièces d usure Unité de fonctionnement Ampoule Recyclage Ne pas...

Page 16: ...ische apparaten in het water af van het stroomnet Apparaat alleen toepassen wanneer er zich geen personen in het water ophouden Apparaat niet gebruiken als elektrische snoeren of behuizing be schadigd zijn Een beschadigd aansluitsnoer kan niet worden vervangen Apparaat afvoeren Veiligheidsinstructies Elektrische installatie volgens de voorschriften Elektrische installaties dienen te voldoen aan de...

Page 17: ...ik stipt aan de veiligheidsvoorschriften Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig Geef de gebruiksaanwijzing aan de nieuwe eigenaar wanneer het appa raat van eigenaar verwisselt Waarschuwingen in deze handleiding De waarschuwingen in deze handleiding zijn met signaalwoorden gemarkeerd die de mate van gevaar aangeven W A A R S C H U W I N G Betekent een mogelijk gevaarlijke situatie Bij niet aanho...

Page 18: ...iet verhogen Steun naar links draaien Debiet verlagen 2 De slang op de uitgang aanbrengen C 3 De pomp volledig ondergedompeld opstellen Maximum toegelaten dompeldiepte van 1 m niet overschrijden De netleiding met een lus van onderen naar de contactdoos geleiden 4 PondoCompact 300iL De aansluitleiding van de pomp aan de stekkertrafo koppelen Inbedrijfstelling O P M E R K I N G De pomp mag niet droo...

Page 19: ...ct op Apparaat grondig reinigen op beschadigingen controleren beschadigde onderdelen vervangen Elektrische aansluitingen beschermen tegen vocht en vuil Pomp ondergedompeld en vorstvrij opslaan Open connectoren beschermen tegen vocht en vuil Slijtagedelen Rotor Lamp Afvoer van het afgedankte apparaat Dit apparaat niet met het huishoudelijk afval afvoeren Gebruik voor de verwijdering a u b het hierv...

Page 20: ...d de corriente antes de tocar el agua Opere el equipo sólo cuando no se encuentren personas en el agua No emplee el equipo cuando las líneas eléctricas o la caja estén da ñadas La línea de conexión dañada no se pueden sustituir Deseche el equipo Indicaciones de seguridad Instalación eléctrica conforme a lo prescrito Las instalaciones eléctricas deben cumplir las prescripciones de montaje nacionale...

Page 21: ...as instrucciones Entregue estas instrucciones al nuevo propietario en caso de cambio de propietario Indicaciones de advertencia en estas instrucciones Las indicaciones de advertencia contenidas en estas instrucciones están clasificadas mediante palabras de adverten cia que muestran la dimensión del peligro A D V E R T E N C I A Denomina una situación posiblemente peligrosa En caso de incumplimient...

Page 22: ...r el caudal de paso 2 Enchufar la manguera en la salida C 3 Emplazar la bomba completamente sumergida No sobrepasar la profundidad de sumersión máxima permisible de 1 m Guiar la línea de alimentación con un bucle por debajo al tomacorriente 4 PondoCompact 300iL Unir la línea de conexión de la bomba con el transformador con enchufe Puesta en marcha I N D I C A C I Ó N La bomba no debe marchar en se...

Page 23: ...eren heladas Almacenamiento correcto del equipo de la forma siguiente Limpie minuciosamente el equipo compruebe si presenta daños y sustituya las partes dañadas Proteja las conexiones eléctricas contra la humedad y la suciedad Almacene la bomba sumergida y protegida contra heladas Proteja las conexiones de enchufe abiertas contra la humedad y la suciedad Piezas de desgaste Unidad de rodadura Bombi...

Page 24: ...r o aparelho só quando não estão pessoas na água O aparelho não pode ser utilizado quando apresenta cabos e fios defeituosos ou a carcaça danificada O cabo de alimentação defeituoso não pode ser substituído O apa relho deve ser substituído Instruções de segurança Instalação eléctrica conforme as normas vigentes Todas as instalações eléctricas devem preencher os requisitos constantes das normas nac...

Page 25: ...rança com respeito ao uso correcto e seguro do aparelho Guarde estas instruções de uso em local seguro Se ceder o aparelho a outra pessoa entregue lhe as instruções de uso Avisos usados nestas instruções As instruções de advertência estão classificadas por palavras sinal que informam sobre o grau do perigo A D V E R T Ê N C I A Refere se a uma situação eventualmente perigosa A não observação pode ...

Page 26: ...al Girar o bocal para a esquerda Reduzir o caudal 2 Aplicar a mangueira à saída C 3 Posicionar a bomba depois de completamente mergulhada na água Não ultrapassar a profundidade máxima de 1 m na água Conduzir o cabo de alimentação de baixo à bucha de conexão 4 PondoCompact 300iL Conectar o cabo de comunicação da bomba com o transformador ficha Colocar o aparelho em operação N O T A A bomba não pode...

Page 27: ... substituir as peças defeituosas Proteger os pontos de conexão eléctrica contra humidade e chuva Guardar a bomba mergulhada na água e à prova de geada Proteger os pontos de conexão eléctrica contra humidade e sujidade Peças de desgaste Rotor Lâmpada Descartar o aparelho usado O aparelho não poderá ser eliminado com o lixo doméstico Deverá ser entregue ao sistema de recolha selectiva de lixo Corte ...

Page 28: ...rici ivi presenti Utilizzare l apparecchio solo quando nessuno è presente nell acqua Non utilizzare l apparecchio se i cavi elettrici o l alloggiamento sono danneggiati Un cavo di alimentazione danneggiato non può essere sostituito Smaltire l apparecchio Avvertenze di sicurezza Installazione elettrica conforme alle norme Le installazioni elettriche devono soddisfare le disposizioni d installazione...

Page 29: ...icuro dell apparecchio Conservare accuratamente queste istruzioni d uso Consegnarle al nuovo acquirente in caso di cambio di proprietà Indicazioni di pericolo utilizzate in queste istruzioni Le avvertenze contenute in queste istruzioni sono contrassegnate da parole segnaletiche che indicano l entità del ri schio A V V I S O Definisce una situazione possibilmente pericolosa In caso di inosservanza ...

Page 30: ...re portata 2 Innestare il tubo flessibile sull uscita C 3 Installare la pompa in modo che sia completamente immersa Non superare la profondità d immersione max ammissibile di 1 m Facendolo passare dal basso condurre il conduttore di rete con un anello fino alla presa 4 PondoCompact 300iL Collegare la linea di allacciamento della pompa con il trasformatore a innesto Messa in funzione N O T A La pom...

Page 31: ...parecchio procedendo nel modo seguente Pulire accuratamente l apparecchio controllare se sono presenti dei danni sostituire i componenti danneggiati Proteggere i collegamenti elettrici contro l umidità e lo sporco Conservare la pompa in posizione immersa e al riparo dal gelo Proteggere i collegamenti elettrici aperti contro l umidità e lo sporco Pezzi soggetti a usura Unità rotante Corpo luminoso ...

Page 32: ...t Apparatet må kun anvendes når der ikke er personer i vandet Anvend ikke apparatet hvis de elektriske ledninger eller huset er be skadiget En beskadiget tilslutningsledning kan ikke udskiftes Bortskaf appa ratet Sikkerhedsanvisninger Forskriftsmæssig elektrisk installation Elektriske installationer skal overholde de nationale byggebestemmelser og må kun udføres af en autoriseret elektri ker En pe...

Page 33: ...envisningerne skal ubetinget overholdes for korrekt og sikker anvendelse Opbevar denne brugsanvisning omhyggeligt Ved ejerskifte videregiv venligst brugsanvisningen Advarselshenvisninger i denne vejledning Advarslerne i denne vejledning er klassificeret med signalord der angiver farens omfang A D V A R S E L Betegner en muligvis farlig situation Manglende overholdelse kan medføre død eller alvorli...

Page 34: ...emstrømningsmængden Drej studser mod venstre Reducer gennemstrømningsmængden 2 Sæt slangen til udgangen C 3 Pumpen skal placeres fuldstændig nedsunket Den maksimalt tilladte bassindybde på 1 m må ikke overskrides Før ledningen med en løkke nedefra til stikdåsen 4 PondoCompact 300iL Forbind pumpens tilslutningsledning med stiktransformeren Idrifttagning B E M Æ R K Pumpen må ikke løbe tør for vand ...

Page 35: ...gør apparatet grundigt kontrollér for beskadigelser og udskift beskadigede dele Beskyt elektriske tilslutninger mod fugt og snavs Nedsænk pumpen og opbevar den frostfrit Beskyt åbne stikforbindelser mod fugt og snavs Lukkedele Pumpehjul Lysmiddel Bortskaffelse Dette apparat må ikke bortskaffes som husholdningsaffald Benyt venligst det dertil indrettede tilbagetagelsessystem Gør apparatet ubrugelig...

Page 36: ...å alle elektriske apparater som befinner seg i van net kobles fra strømnettet Apparatet skal kun brukes hvis det ikke oppholder seg personer i vannet Bruk ikke apparatet når elektriske ledninger eller hus er skadet En skadet strømledning kan ikke skiftes ut Kasser apparatet Sikkerhetsanvisninger Forskriftsmessig elektrisk installasjon Elektriske installasjoner må tilsvare nasjonale installasjonsfo...

Page 37: ...er bruk av apparatet Ta godt vare på denne bruksanvisningen Hvis apparatet selges skal bruksanvisningen følge med Advarsler i denne bruksanvisningen Advarslene i denne bruksanvisningen er klassifisert med signalord som antyder graden av fare A D V A R S E L Betegner en potensielt farlig situasjon Å ignorere advarselen kan føre til død eller alvorlig personskade F O R S I K T I G Betegner en potens...

Page 38: ...e Øke gjennomstrømningsmengden Dreie stussen mot venstre Redusere gjennomstrømningsmengden 2 Sett slangen inn i utløpet C 3 Plasser pumpen helt nedsenket i vannet Maksimal dybde på 1 m må ikke overskrides Før nettledningen med en sløyfe nedenfra bort til stikkontakten 4 PondoCompact 300iL Koble tilkoblingsledningen til pumpen med stikkontakttrafoen Idriftssettelse M E R K Pumpen må ikke tørrkjøres...

Page 39: ...vis man forventer frost Slik lagrer du apparatet riktig Rengjør apparatet grundig kontroller om det er skadet skift ut ødelagte deler Beskytt elektriske koblinger mot fuktighet og smuss Oppbevar pumpen nedsenket i vann og frostfritt Beskytt åpne pluggforbindelser mot fuktighet og smuss Slitedeler Løpehjul Lyselement Kassering Dette apparatet må ikke kastes i vanlig husholdningsavfall Må leveres in...

Page 40: ... finns i vattnet skiljas åt från elnätet Använd inte apparaten om personer befinner sig i vattnet Använd inte apparaten om elektriska ledningar eller kåpan har ska dats En skadad anslutningskabel kan inte bytas ut Avfallshantera appa raten Säkerhetsanvisningar Elektrisk installation enligt föreskrift Elektriska installationer måste ha utförts i enlighet med nationella bestämmelser och får endast u...

Page 41: ...en förutsättning för korrekt och säker användning Förvara denna bruksanvisning på ett säkert ställe Om apparaten byter ägare måste även bruksanvisningen följa med Varningsanvisningar i denna bruksanvisning Varningsanvisningarna i denna bruksanvisning är indelade med signalord som visar omfattningen av faran V A R N I N G Beskriver en möjligtvis farlig situation Om detta inte beaktas kan detta leda...

Page 42: ...röret åt höger Flödesmängden höjs Vrid röret åt vänster Flödesmängden sänks 2 Sätt slangen på utgången C 3 Installera pumpen komplett under vatten Överskrid inte max tillåtet nedsänkningsdjup 1 m Dra nätkabeln till ett stickuttag med en ögla nedtill 4 PondoCompact 300iL Koppla pumpens anslutningsledning till nätadaptern Driftstart A N V I S N I N G Pumpen får inte gå torrt Det gör att pumpen först...

Page 43: ...paraten så här Rengör apparaten noggrant kontrollera om den har skadats och byt ut skadade delar vid behov Skydda elanslutningarna mot fukt och smuts Förvara pumpen nedsänkt i vätska på frostfri plats Skydda öppna kontaktdon mot fukt och smuts Slitagedelar Drivenhet Ljuskälla Avfallshantering Denna apparat får inte kastas i hushållssoporna Följ föreskrifterna för avfallshantering Klipp av kabeln s...

Page 44: ...t sähkölaitteet sähköverkosta ennen kuin kosketat vettä Laitetta saa käyttää vain silloin kun vedessä ei ole ketään ihmisiä Laitetta ei saa käyttää jos sähköjohdot tai kotelo ovat vaurioituneet Vaurioitunutta liitäntäjohtoa ei voi vaihtaa Laite on hävitettävä Turvaohjeet Määräystenmukainen sähköasennus Sähköasennusten täytyy vastata maakohtaisia asennusmääräyksiä ja ne saa suorittaa vain sähköalan...

Page 45: ...ain kyseessä olevan ohjeen mukaan Noudattakaa ehdottomasti oikean ja turvallisen käytön ohjeita Säilyttäkää tämä käyttöohje huolellisesti Jos laite vaihtaa omistajaa antakaa käyttöohje eteenpäin Tämän ohjeen varoitukset Tämän käyttöohjeen varoitusohjeet on luokiteltu merkkisanojen mukaan jotka ilmoittavat vaaran vakavuuden V A R O I T U S Tarkoittaa mahdollisesti vaarallista tilannetta Noudattamat...

Page 46: ...skappaletta oikealle Läpivirtausmäärä suurenee Kierrä liitoskappaletta vasemmalle Läpivirtausmäärä pienenee 2 Työnnä letku ulostuloliitäntään C 3 Upota pumppu kokonaan veden alle Suurinta sallittua upotussyvyyttä 1 m ei saa ylittää Vie verkkojohto letkun avulla alakautta pistorasiaan 4 PondoCompact 300iL Kytke pumpun liitosjohto pistokemuuntajaan Käyttöönotto O H J E Pumppu ei saa käydä kuivana Mu...

Page 47: ...n oikeanlainen varastointi Puhdista laite huolellisesti tarkasta onko siinä vaurioita ja vaihda vaurioituneet osat Suojaa sähköliitännät kosteudelta ja lialta Säilytä pumppua kokonaan upotettuna ja paikassa jossa se ei pääse jäätymään Suojaa avoimet pistoliitännät kosteudelta ja lialta Kuluvat osat Käyntiyksikkö Lamppu Hävittäminen Tätä laitetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana Käytä sitä va...

Page 48: ... vízben található valamennyi készüléket A készüléket csak akkor szabad használni ha nem tartózkodnak személyek a vízben A készüléke nem szabad használni sérült elektromos vezetékek vagy sérült burkolat esetén A sérült csatlakozó vezeték nem cserélhető ki Ártalmatlanítsa hul ladékként az eszközt Biztonsági útmutatások Előírásszerű elektromos telepítés Az elektromos szerelési munkálatoknak meg kell ...

Page 49: ...enül vegye figyelembe a biztonsági előírásokat Őrizze meg gondosan a jelen használati útmutatót Ha másnak adja a készüléket adja oda ezt a használati útmutatót is A jelen útmutatóban használt figyelmeztető utasítások A jelen útmutatóban található figyelmeztetések jelzőszavak segítségével vannak csoportosítva amelyek jelzik a ves zély mértékét F I G Y E L M E Z T E T É S Lehetséges veszélyes helyze...

Page 50: ...olyási mennyiség csökkentése 2 Illessze rá a tömlőt a kimenetre C 3 A szivattyút teljesen elmerítve kell felállítani Ne lépjék túl a maximálisan megengedett 1 m es merülési mélységet A hálózati vezetéket úgy kell elvezetni a dugaszolóaljzathoz hogy alul legyen rajta egy öböl 4 PondoCompact 300iL Kösse össze a szivattyú csatlakozó vezetékét a dugaszos transzformátorral Üzembe helyezés M E G J E G Y...

Page 51: ...esen a készüléket Alaposan tisztítsa meg a készüléket ellenőrizze az épségét és cserélje ki a sérült alkatrészeket Az elektromos csatlakozásokat óvni kell a nedvességtől és a szennyeződéstől A szivattyút vízbe merítve fagymentes helyen kell tárolni A nyitott dugaszos csatlakozásokat óvni kell a nedvességtől és a szennyeződéstől Kopóalkatrészek Járóegység Izzó Megsemmisítés A készüléket nem szabad ...

Page 52: ... do wody należy odłączyć od sieci wszystkie urządzenia elektryczne znajdujące się w wodzie Urządzenie użytkować tylko wtedy gdy nikt nie przebywa w wodzie Nie używać urządzenia gdy przewody elektryczne lub obudowa są uszkodzone Uszkodzonego przewodu podłączeniowego nie można wymienić Oddać urządzenie do utylizacji Przepisy bezpieczeństwa Instalacja elektryczna zgodna z przepisami Instalacje elektr...

Page 53: ...zestrzegać przepisów bezpieczeństwa pracy w odniesieniu do prawidłowego i bezpiecznego użytko wania Instrukcję użytkowania należy przechowywać w bezpiecznym miejscu W przypadku sprzedaży urządzenia nowemu właścicielowi należy przekazać również instrukcję użytkowania Ostrzeżenia w niniejszej instrukcji Ostrzeżenia w niniejszej instrukcji są klasyfikowane przez hasła ostrzegawcze które określają wie...

Page 54: ...wu Przekręcenie króćca w prawo zwiększenie natężenia przepływu Przekręcenie króćca w lewo zmniejszenie natężenia przepływu 2 Nałożyć wąż na wyjście C 3 Pompę całkowicie zanurzyć w wodzie Nie przekraczać maks głębokości zanurzenia wynoszącej 1 m Zawinięty przewód sieciowy od dołu włożyć do gniazda wtykowego 4 PondoCompact 300iL Przewód przyłączeniowy pompy połączyć z transformatorem wtykowym Urucho...

Page 55: ...urządzenie skontrolować stan pod względem uszkodzeń wymienić wadliwe części Przyłącza elektryczne chronić przed wilgocią i zanieczyszczeniem Pompę należy przechowywać w sposób zanurzony w miejscu nienarażonym na działanie mrozu Otwarte połączenia wtykowe chronić przed wilgocią i zanieczyszczeniem Części ulegające zużyciu Jednostka wirnikowa Żarówka Usuwanie odpadów Urządzenia nie wolno wyrzucać do...

Page 56: ...te všechny elektrické přístroje které jsou ve vodě od elektrická sítě Přístroj provozujte pouze tehdy pokud se ve vodě nezdržují žádné osoby Přístroj nesmíte používat pokud jsou poškozené elektrické vodiče nebo kryty Poškozený přívodní kabel nelze vyměnit Přístroj zlikvidujte Bezpečnostní pokyny Elektrická instalace podle předpisů Elektrické instalace musí odpovídat národním ustanovením pro zřizov...

Page 57: ...nečně dodržujte bezpečnostní pokyny pro správné a bezpečné používání Tento návod k použití pečlivě uschovejte Při změnì vlastníka předejte i návod k použití Výstražná upozornění v tomto návodu Varovné pokyny v tomto návodě jsou klasifikovány pomocí signálních slov které označují míru nebezpečí V A R O V Á N Í Označuje možnou nebezpečnou situaci Při nedodržení můžou být důsledkem smrt nebo těžká zr...

Page 58: ...Zvýšení průtočného množství Otáčení hrdlem doleva Snížení průtočného množství 2 Nasaďte hadici na výstup C 3 Čerpadlo nainstalujte tak aby bylo úplně ponořené Nepřekračujte maximálně přípustnou hloubku ponoru 1 m Síťové vedení veďte okem pod zásuvkou 4 PondoCompact 300iL Přípojné vedení čerpadla spojte s napájecím trafem Uvedení do provozu U P O Z O R N Ě N Í Čerpadlo nesmí běžet nasucho Jinak doj...

Page 59: ... počasí musí být odinstalován a uložen Správné uskladnění přístroje Přístroj důkladně vyčistěte zkontrolujte zda není poškozený a poškozené části vyměňte Chraňte elektrické přípojky před vlhkem a znečištěním Čerpadlo skladujte ponořené a bez mrazu Chraňte otevřené přípojky před vlhkostí a znečištěním Súčasti podliehajúce opotrebeniu Rotor Žárovka Likvidace Toto zařízení nesmí být likvidováno spole...

Page 60: ...etky zariadenia ktoré sa nachádzajú vo vode Prístroj prevádzkujte len vtedy ak sa vo vode nezdržiavajú osoby Nepoužívajte zariadenie ak sú elektrické prípojky alebo kryty poškodené Poškodené pripojovacie vedenia sa nedajú nahradiť Zlikvidujte prístroj Bezpečnostné pokyny Elektrická inštalácia podľa predpisov Elektrické inštalácie musia zodpovedať národným predpisom pre zriaďovateľov inštalácie a m...

Page 61: ...správne a bezpečné používanie Tento návod na použitie starostlivo uschovajte Pri zmene vlastníka prosím odovzdajte ďalej aj návod na použitie Informácie o nebezpečenstve v tomto návode Výstražné pokyny v tomto návode sú klasifikované signálnymi slovami ktoré indikujú mieru ohrozenia V Ý S T R A H A Označuje možnú nebezpečnú situáciu V prípade nerešpektovania môže mať za následok smrť alebo najťažš...

Page 62: ...ho množstva Otočenie hrdla doľava zníženie prietokového množstva 2 Hadicu zasuňte na výstup C 3 Čerpadlo inštalujte úplne ponorené Neprekračujte maximálne prípustnú hĺbku ponorenia 1 m Sieťové vedenie veďte so slučkou zdola k zásuvke 4 PondoCompact 300iL Pripojovacie vedenie čerpadla spojte so zástrčkovým transformátorom Uvedenie do prevádzky U P O Z O R N E N I E Čerpadlo nesmie bežať nasucho V o...

Page 63: ...sa skladuje nasledovne Zariadenie dôkladne vyčistite skontrolujte ohľadom poškodení a poškodené diely vymeňte Elektrické prípojky chráňte pred vlhkosťou a nečistotami Skladujte čerpadlo ponorené a chráňte ho pred mrazom Otvorené zástrčkové spojenia chráňte pred vlhkosťou a nečistotami Súčasti podliehajúce opotrebeniu Obežná jednotka Žiarovka Likvidácia Tento prístroj sa nesmie likvidovať spolu s d...

Page 64: ...omrežja vse naprave ki se na hajajo v vodi Naprava lahko obratuje le če v vodi ni ljudi Naprave ne uporabljajte če so električni kabli ali ohišje poškodovani Okvarjene priključne napeljave ni mogoče zamenjati Odvrzite napravo med odpadke Varnostna navodila Pravilna električna namestitev Električne instalacije morajo ustrezati nacionalnim graditeljskim določilom in jih sme prevzeti samo strokovnjak...

Page 65: ...ostna navodila za varno in pravilno uporabo Navodila za uporabo skrbno shranite V primeru menjave lastnika priložite napravi tudi navodila za uporabo Opozorila v teh navodilih Opozorila v teh navodilih so razvrščena s signalnimi besedami ki prikazujejo stopnjo nevarnosti O P O Z O R I L O Opisuje morebitno nevarno situacijo Pri neupoštevanju lahko pride do smrti ali hudih telesnih poškodb P R E D ...

Page 66: ...anje nastavka v desno Povečanje količine pretoka Obračanje nastavka v levo Zmanjšanje količine pretoka 2 Nataknite cev na izstop C 3 Postavite črpalko tako da je popolnoma potopljena Ne prekoračite največje dovoljene potopne globine 1 m Speljite omrežni vod z zanko od spodaj do vtičnice 4 PondoCompact 300iL Spojite priključni vod črpalke s transformatorjem z vtičem Zagon N A S V E T Črpalka ne sme...

Page 67: ...je treba v primeru da pričakujete zmrzal odstraniti in shraniti Napravo pravilno skladiščite takole Napravo temeljito očistite in preverite ali je poškodovana poškodovane dele zamenjajte Električne priključke zaščitite pred vlago in umazanijo Črpalko skladiščite potopljeno in zaščiteno pred zmrzaljo Odprte konektorje zaščitite pred vlago in umazanijo Deli ki se obrabijo Tekalna enota Žarnica Odlag...

Page 68: ...rujnim udarom Prije dodirivanja vode odvojite sve električne uređaje u vodi od strujne mreže Uređaj upotrebljavajte samo ako se nitko ne nalazi u vodi Nemojte se koristiti uređajem ako su oštećeni električni vodovi ili kućište Oštećen priključni vod ne može se zamijeniti Uklonite uređaj Sigurnosne napomene Ispravne električne instalacije Električne instalacije moraju odgovarati nacionalnim odredba...

Page 69: ...st Brižno čuvajte ovu uputu za upotrebu Ako uređaj predate drugome korisniku obvezno mu proslijedite i ove upute Upozorenja u ovim uputama Upozorenja navedena u ovim uputama kategorizirana su prema signalnim riječima kojima se ukazuje na stupanj ugroze U P O Z O R E N J E Označava moguću opasnu situaciju Posljedice zanemarivanja ove napomene mogu biti smrt ili najteže ozljede O P R E Z Označava po...

Page 70: ...je protočne količine Okretanje nastavka nalijevo smanjivanje protočne količine 2 Pričvrstite crijevo na izlaz C 3 Crpku postavite potpuno uronjenu Ne smije se prekoračiti maksimalno dopuštena dubina uranjanja od 1 m Električni kabel s petljom provedite odozdo do utičnice 4 PondoCompact 300iL Električni kabel crpke spojite s transformatorom Stavljanje u pogon N A P O M E N A Pumpa ne smije raditi n...

Page 71: ... uskladištiti prije očekivanog mraza Ispravno skladištenje uređaja Uređaj temeljito očistite provjerite da nije oštećen i po potrebi zamijenite oštećene dijelove Električne priključke zaštitite od vlage i prljavštine Crpku skladištite uronjenu i nezaleđenu Otvorene utične spojeve zaštitite od vlage i prljavštine Potrošni dijelovi Radna jedinica Žarulja Zbrinjavanje Ovaj uređaj ne smije se bacati u...

Page 72: ...i aparatul numai dacă în apă nu se află nicio persoană Nu utilizaţi aparatul în cazul în care cablurile electrice sau carcasa sunt deteriorate Cablurile de alimentare nu pot fi înlocuite În cazul unui cablu dete riorat aparatul trebuie reciclat Indicaţii de securitate Instalaţie electrică conform normelor Instalaţiile electrice trebuie să respecte normele firmelor naţionale de montaj lucrările fii...

Page 73: ...itatea este obligatorie în scopul unei utilizãri corecte ºi sigure Vă rugăm să păstraţi aceste instrucţiuni la loc sigur În cazul schimbării proprietarului înmânaţi le acestuia Indicații de avertizare din prezentele instrucţiuni Indicaţiile de avertizare din acest manual sunt clasificate prin cuvinte semnal care afişează gradul de periculozitate A V E R T I Z A R E Desemnează o situaţie potenţial ...

Page 74: ...reapta Majorare debit Rotire ştuţ spre stânga Diminuare debit 2 Introduceţi furtunul pe ieşire C 3 Fixaţi pompa complet inversată Adâncimea de imersie maximă de 1 m nu trebuie depăşită Duceţi conductorul de reţea cu o buclă de jos la priză 4 PondoCompact 300iL Realizaţi legătura dintre conductorul de racord al pompei cu transformatorul de fişă Punerea în funcţiune I N D I C A Ţ I E Nu este permisă...

Page 75: ...ct aparatul în felul următor Curăţaţi temeinic aparatul verificaţi să nu existe deteriorări şi înlocuiţi părţile deteriorate Protejaţi conexiunile electrice de umiditate şi murdărire Depozitaţi pompa imersată şi ferită de îngheţ Protejați contactele deschise cu fișe împotriva umidității și murdăriei Consumabile Unitate de funcţionare Lampă Îndepărtarea deşeurilor Nu este permisă eliminarea ca deşe...

Page 76: ...е във водата от електрическата мрежа Използвайте уреда само ако във водата няма хора Не използвайте уреда ако електрическите проводници или кор пусът са повредени Повреденият свързващ проводник не подлежи на смяна Изхвърлете уреда Указания за безопасност Електрическо инсталиране съгласно предписанията Електрическите инсталации трябва да отговарят на националните разпоредби за изграждане и могат да...

Page 77: ...за правилното и безопасно ползване Грижливо съхранете това ръководство При смяна на собственика моля предайте и ръководството Предупреждения в това ръководство Предупредителните указания в това ръководство са класифицирани със сигнални думи които показват сте пента на опасността П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е Обозначава възможна опасна ситуация При несъблюдаване последствията могат да бъдат смърт или...

Page 78: ...бита 2 Вкарайте маркуча върху изхода C 3 Разположете помпата изцяло потопена Не превишавайте максимално допустимата дълбочина на потапяне от 1 м Прокарайте захранващия кабел към контакта с клуп отдолу 4 PondoCompact 300iL Свържете съединителния проводник на помпата с щекерния трансформатор Въвеждане в експлоатация У К А З А Н И Е Помпата не трябва да работи без вода В противен случай помпата ще се...

Page 79: ...усови температури Уредът се съхранява правилно по следния начин Почистете основно уреда проверете за повреди сменете повредените части Защитете електрическите изводи от влага и замърсяване Съхранявайте помпата потопена на защитено от замръзване място Защитете откритите контактни съединения от влага и замърсяване Бързо износващи се части Работен елемент Осветително тяло Изхвърляне Този уред не бива...

Page 80: ...Перед тим як занурити руки у воду відключіть від ме режі електроживлення всі пристрої які знаходяться у воді Використовуйте пристрій тільки якщо у воді немає людей Не використовуйте прилад в разі пошкодження електричних з єднань або корпусу Заміна пошкодженого з єднувального проводу не дозволяється Утилізуйте прилад Інструкція з техніки безпеки Електричний монтаж згідно з правилами Електромонтаж п...

Page 81: ... техніки безпеки для правильного та безпечного використання пристрою Ретельно зберігайте цю інструкцію з експлуатації У випадку зміни власника передайте йому інструкцію з експлуатації Попередження що використовуються у цій інструкції з експлуатації Попереджувальні сигнали в цій інструкції класифікуються за допомогою сигнальних слів які позначають розмір загрози П О П Е Р Е Д Ж Е Н Н Я Означає можл...

Page 82: ...оворот штуцера праворуч збільшення витрати Поворот штуцера ліворуч зменшення витрати 2 Приєднайте шланг до виходу C 3 Встановіть насос так щоб він повністю занурився Максимально допустима глибина занурення складає 1 м Підведіть мережевий кабель з петлею знизу до розетки 4 PondoCompact 300iL Приєднайте з єднувальний кабель насоса до трансформатора зі штекерним роз ємом Уведення в експлуатацію П Р И...

Page 83: ...днення Занурте насос у воду та забезпечте захист від замерзання Забезпечте захист відкритих роз ємів від вологи та забруднення Деталі що швидко зношуються Турбіна Лампочка Утилізація Цей пристрій заборонено утилізувати разом із побутовими відходами Здайте його на утилізацію через спеціальну систему повернення Попередньо необхідно вжити заходів щоб запобігти подальшому викори станню пристрою шляхом...

Page 84: ...режде чем дотронуться до воды отсо едините от электросети все приборы находящиеся в воде Устройство можно эксплуатировать только тогда когда в воде не находятся люди Нельзя пользоваться устройством если его корпус или электро кабели повреждены Поврежденный кабель заменять нельзя Утилизация устрой ства Указания по технике безопасности Электрический монтаж согласно предписанию Электромонтаж должен с...

Page 85: ...ельно соблюдайте инструкции по технике без опасности Тщательно храните данную инструкцию по эксплуатации В случае изменения владельца передайте ему также и инструкцию по эксплуатации Предупреждающие указания в данном руководстве Классификация предупредительных указаний в данном руководстве происходит сигнальными словами кото рые отображают степень опасности П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е Обозначает в...

Page 86: ...ода Вращение штуцера вправо увеличение расхода Вращение штуцера влево уменьшение расхода 2 Наденьте шланг на выход C 3 Установите насос так чтобы он был полностью погружён Запрещается превышать максимально допустимую глубину погружения 1 м Сетевой кабель с петлёй подведите снизу к розетке 4 PondoCompact 300iL Соединительный кабель насоса подключите к трансформатору со штекерным разъ ёмом Ввод в эк...

Page 87: ...ать и убрать на хранение Правильное хранение устройства Тщательно очистить устройство проверить на наличие повреждений заменить поврежденные детали Защитить электрические разъемы от влаги и загрязнений Храните насос погруженным в емкость с водой в защищенном от мороза месте Открытые штекерные соединения защитить от влаги и грязи Изнашивающиеся детали Рабочий узел Лампа Утилизация Не утилизировать ...

Page 88: ...ämpötila HU Típus mért feszültség Dugaszos trans zformátor méretezési feszültsége Teljesítményfel vétel Szállítási tel jesítmény Vízoszlop Merülési mélység Kábelhossz Izzó Méretek Súly Vízhőmérséklet PL Typ napięcie zna mionowe Napięcie znamionowe transformatora wty kowego Pobór mocy Wydajność pom powania Słup wody Głębokość zanu rzenia Długość kabla Żarówka Wymiary Ciężar Temperatura wody CZ Typ ...

Page 89: ... Laite purettava ennen pakkasia Mahdollinen vaara sydämentahdistinta käyttäville henkilöille Suojattava suoralta auringonvalolta Lue käyttöohje HU Portömített Vízálló 1 m es mélységig Fagy esetén a készüléket sze relje le A készülék veszélyes lehet szívritmus szabályozóval rendelkező személyekre Óvja közvetlen napsugárzástól Olvassa el a használati útmutatót PL Pyłoszczelny Wodoszczelny do 1 m głę...

Page 90: ...dsisolering som kan bli ström förande vid störningar Ska användasinomhus FI Vaarallisten osien kosketussuoja Ei suojattu sisään pääsevältä vedeltä Varmuusmuuntaja Kotelointiluokka II häiriötapauksissa mahdollisesti jännitteisten suojaeristys Sisälläätoimivana käytettäväksi HU Védelem veszélyes alkatrészek megérintése ellen Nincs védelem víz behatolása ellen Biztonsági transzformátor II es védelmi ...

Page 91: ...91 PCT0009 PCT0010 ...

Page 92: ...37616 10 18 ...

Reviews: