POMPE CUCCHI MX Series Operating And Maintenance Manual Download Page 18

Pompa ad Ingranaggi - Serie MX 

Gear Pump - MX Series 

 

18 

5.3.2 

Isolamento acustico 

valori  di  emissione  acustica sono  riportati  nel  presente  manuale.  L’Utente  dovrà  sempre 

verificare se i regolamenti del proprio Paese prevedono, in relazione alla frequenza di espo-

sizione e/o ai valori di emissione, l’uso di 

dispositivi di protezione individuale

. In caso po-

sitivo  egli  dovrà  uniformarsi  a  quanto  richiesto  da  detti  regolamenti  a  protezione 

dell’operatore.

 

5.3.3 

Protezione contro gli spruzzi 

Nel caso la pompa tratti un liquido comunque pericoloso, l’operatore dovrà essere comu

n-

que protetto contro 

il rischio di eventuali proiezioni di liquido con l’uso di opportuni 

disposi-

tivi di protezione individuale

5.3.4 

Regolamentazione relativa alla parte elettrica 

Si ricorda che in conformità alla norma EN 60204-1 Ed1998-04, come dispositivo di sezio-

namento dell’

alimentazione, una combinazione presa/spina è consentita per una macchina 

per corrente nominale 

non superiore a 16 A

 ed una potenza totale 

non superiore a 3 kW.

  

5.4 

MESSA IN SERVIZIO 

5.4.1 

Messa in servizio iniziale  

-  Assicurarsi che il gruppo sia correttamente collegato alla rete di terra. 

Qualora la pompa sia munita di camera di preriscaldo, occorre attivare quest’ultima fino a 

raggiungere la temperatura di regime e cominciare gradualmente il pompaggio del liquido 
fino a raggiungere le condizioni di esercizio in situazione di equilibrio termico. 

-  Verificare che le tubazioni di aspirazione siano ben unite tra di loro onde evitare infiltrazio-

ni d’aria che impedirebbero l’adescamento della pompa.

 

-  Verificare che non si creino, in aspirazione, sifoni tali per cui la pompa non riesca a toglie-

re  completamente  l’aria.  In  questo  caso  si  può  avere  una  diminuzione  di  portata  ed  un 

aumento della rumorosità pur avendo la pompa aspirato il liquido, con conseguente usura 
precoce delle boccole di sopportazione e degli organi in movimento.

 

-  Ove previsto, verificare che le tubazioni per il flussaggio esterno delle tenute meccaniche 

siano correttamente connesse.

 

Nel caso sia montata una tenuta a baderna, verificare l’entità del gocciolamento (che deve 

comunque  essere  presente);  eventualmente  agire  sulle  viti 

  per  registrare  la compres-

sione della baderna.

 

-  Verificare il corretto funzionamento della valvola di sicurezza; per fare ciò occorre aumen-

tare lentamente la pressione, agendo sul rubinetto posto sulla tubazione di mandata, fino 
a raggiungere il valore di taratura previsto. A questo punto, ad una ulteriore rotazione del 
rubinetto,  la  pressione  di  mandata  deve  rimanere  inferiore  al  valore  di  taratura.  In  caso 
contrario, 

dopo  avere  arrestato  la  macchina  e  depressurizzato  la  pompa, 

occorre 

smontare  il  cappellotto 

  della  valvola,  sfilare  la  guarnizione  sottostante 

,  allentare  il 

dado 

 e ruotare in senso antiorario la vite di registro 

 del precarico della molla (in sen-

so orario per aumentare il precarico). Riserrare il controdado 

, interporre la guarnizione 

 e riavvitare il cappellotto di protezione 

La vite di registro non è dotata di fermo, 

per  cui  occorre  fare  attenzione  nello  svitarla  a  non  procurare  una  fuoriuscita  del 
fluido pompato.

 

5.4.2 

Avvio in seguito ad interruzioni del funzionamento 

Il caso più comune di arresto della pompa 

 

a parte il black out dell’alimentazione elettrica –

 

è dovuto all’intervento della protezione di sovra

ccarico del motore elettrico. In questo caso , 

prima di riavviare la pompa analizzare le cause che 

hanno provocato l’intervento della pr

o-

tezione e rimuoverle. 
Nelle pompe a trascinamento magnetico, può accadere che , in seguito al superamento del 
valore della massima coppia trasmissibile, la pompa si arresti mentre il motore ruota a vuo-

Summary of Contents for MX Series

Page 1: ...UALE D USO E MANUTENZIONE GEAR PUMP MX Series OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL POMPE CUCCHI s r l 20090 Opera MI ITALY Via dei Pioppi 39 Tel 39 02 57606287 R A Fax 39 02 57602257 e mail cucchi pompecucchi it website www pompecucchi it ...

Page 2: ...Pompa ad Ingranaggi Serie MX Gear Pump MX Series 2 PAGINA BIANCA BLANK PAGE ...

Page 3: ...enuta 11 3 4 2 Valvola di sicurezza 12 4 INSTALLAZIONE MONTAGGIO 12 4 1 ATTREZZI SPECIALI PER IL MONTAGGIO 12 4 2 DATI RELATIVI AL SITO DI INSTALLAZIONE 12 4 2 1 Requisiti spaziali per il funzionamento e l installazione 12 4 2 2 Ispezione prima dell inizio dell operazione 12 4 2 3 Dettagli del basamento fondazione 12 4 2 4 Requisiti di allineamento 12 4 2 5 Altezza di aspirazione 13 4 3 INSTALLAZI...

Page 4: ...IZIO 18 5 4 1 Messa in servizio iniziale 18 5 4 2 Avvio in seguito ad interruzioni del funzionamento 18 5 4 3 Requisiti dell impianto relativi alla pompa 19 5 4 4 Frequenza di avviamento arresto 19 5 4 5 Funzionamento ed avviamento a valvola chiusa 19 5 5 ARRESTO 19 5 5 1 Messa fuori servizio 19 5 5 2 Svuotamento 19 6 MANUTENZIONE ED ISPEZIONE 19 6 1 PRECAUZIONI D USO 19 6 2 MATERIALI SOGGETTI AD ...

Page 5: ... OF ACCESSORIES 33 3 4 1 Seal parts 33 3 4 2 Safety valve 33 4 INSTALLATION ASSEMBLY 34 4 1 SPECIAL ASSEMBLY TOOLS 34 4 2 INSTALLATION SITE INFORMATION 34 4 2 1 Space requirements for operation and installation 34 4 2 2 Inspection before starting installation 34 4 2 3 Baseplate foundation plate details 34 4 2 4 Alignment requirements 34 4 2 5 Suction lift 34 4 3 INITIAL INSTALLATION 36 4 3 1 Compl...

Page 6: ...ric components 40 5 4 STARTING THE PUMP 40 5 4 1 Initial commissioning 40 5 4 2 Startup after shutdowns 40 5 4 3 Pump system requirements 41 5 4 4 Startup shutdown frequency 41 5 4 5 Operation and startup with closed valve 41 5 5 SHUTDOWN 41 5 5 1 Decommissioning 41 5 5 2 Emptying 41 6 MAINTENANCE AND INSPECTION 41 6 1 USE PRECAUTIONS 41 6 2 WEARABLE MATERIALS 42 6 3 SURVEILLANCE DURING OPERATION ...

Page 7: ... garantire un uso ragio nevolmente sicuro e corretto della macchina Esso è stato redatto per quanto applicabile secondo il punto 6 5 della norma EN ISO 12100 2 2003 Safety of machinery secondo il punto 7 della norma UNI EN 809 2000 Pompe e Gruppi di pompaggio per liquidi Requisiti generali di sicurezza e secondo il punto 1 7 4 della direttiva 2006 42 CE Nel libro si fa co stantemente riferimento a...

Page 8: ...E NON Ogni macchina va esercita secondo il tipo di servizio le condizioni di funzionamento e le ca ratteristiche del liquido previste nelle specifiche contrattuali Ogni variazione che comporti uso improprio della pompa è proibita e l Utilizzatore se ne assume piena responsabilità ad es impiego invece del liquido definito in ordine di un liquido che risulti corrosivo per i mate riali della pompa ec...

Page 9: ...ne che dovrà essere ef fettuata terrestre aerea overseas In caso di sosta prolungata in ambiente critico per elevata umidità e o salinità ecc la forni tura dovrà essere ricoverata in ambiente protetto 2 2 MOVIMENTAZIONE E TRASPORTO Per trasportare o movimentare i gruppi di pompaggio utilizzare preferibilmente se previsti i golfari di sollevamento Scegliere sempre brache o fasce di sollevamento ido...

Page 10: ...un corpo centrale ricavato per microfusione creando un flusso di liquido fra le bocche di aspi razione e di mandata Fig Il contenimento del fluido all interno della pompa è garantito da un opportuno organo di tenu ta definito in ordine La pompa è collegata al motore elettrico a norma CE tramite un giunto elastico o tramite un giunto magnetico L accessibilità al giunto ed ai tratti sporgenti degli ...

Page 11: ...ltro di dimensioni adeguate che non permetta il passaggio di tali impurità Quando si installano più pompe in uno stesso impianto è necessario che le aspirazioni siano separate perché potrebbero interferire tra loro 3 3 DISPOSITIVO DI PROTEZIONE Il coprigiunto installato dal Fabbricante è costituito da una robusta lamiera metallica fissata al basamento mediante viti opportunamente sagomato in modo ...

Page 12: ...e nel sito prescelto le condizioni ambien tali siano conformi a quanto contrattualmente definito In particolare se non esplicitamente richiesto ed accettato in ordine nel sito di destinazione non devono sussistere condizioni ambientali quali temperatura anormale umidità elevata atmosfera corrosiva zone a rischio di esplosione e o incendio polvere tempeste di sabbia terremoti ed altre condizioni es...

Page 13: ...pirazione in comune provoca interferenze idrauliche durante il funzionamento Fig La lunghezza della tubazione di aspirazione deve essere ridotta il più possibile per minimiz zare le perdite di carico in tale tratto perdite di carico più elevate nella tubazione di mandata non influiscono sul corretto funzionamento della pompa ovviamente rimanendo nei limiti di prevalenza indicati in targa Fig Occor...

Page 14: ... caso prima di dar corso alle fasi riportate al paragrafo 4 3 1 si deve scegliere il motore ed allinearlo alla pompa su un basamento Il motore sarà selezionato dal cliente in base al servizio previsto servizio continuo disconti nuo avviamenti ripetuti installazione al chiuso o all aperto atmosfera esplosiva condizioni ambientali critiche altitudine ecc con potenza adeguata a quella richiesta dalla...

Page 15: ...erno con conseguenti forze radiali sull albero ed usura delle boccole g è molto importante evitare anche l insorgere di sforzi assiali sul magnete interno che provocherebbero l usura prematura dei rasamenti delle boccole lasciando il magnete esterno libero di posizionarsi assialmente Dopo avere posizionato la pompa ed il moto re occorre quindi svitare il grano di fissaggio del giunto sull albero d...

Page 16: ...ra delle tubazioni e o delle valvole 4 5 CONNESSIONI ELETTRICHE CAVI DI COLLEGAMENTO La macchina deve essere collegata al sistema di protezione esterna di messa a terra me diante l apposito morsetto che va identificato con la lettera PE I cavi di collegamento devo no essere di adeguata sezione ed isolamento Prima della connessione alla alimentazione elettrica verificare sempre la compatibilità del...

Page 17: ...on tutte le cautele del caso In particolare il corpo pompa dovrà essere svuotato con opportune manovre di esercizio Connessioni elettriche I conduttori devono essere scelti in modo che siano adatti alle condizioni di funzionamento per es tensione corrente protezione contro le scosse elettriche raggruppamento di cavi ed alle influenze esterne per es temperatura ambiente presenza di acqua o sostanze...

Page 18: ...diminuzione di portata ed un aumento della rumorosità pur avendo la pompa aspirato il liquido con conseguente usura precoce delle boccole di sopportazione e degli organi in movimento Ove previsto verificare che le tubazioni per il flussaggio esterno delle tenute meccaniche siano correttamente connesse Nel caso sia montata una tenuta a baderna verificare l entità del gocciolamento che deve comunque...

Page 19: ...o comunque pericoloso oppure con un liquido ad una temperatura maggiore di 55 C deve essere dotata di un dispositivo quale una tubazione di raccordo da realizzarsi a cura dell utente per la raccolta e lo smaltimento di tutto il liquido drenato o proveniente da eventuali perdite dalla tenuta dell albero o scaricato da una valvola limitatrice della pressio ne 6 MANUTENZIONE ED ISPEZIONE Le operazion...

Page 20: ...ione della criticità e dell importanza del servizio I relativi controlli saranno mirati alla periodica registra zione della baderna ed a rilevare anormali livelli di rumore di vibrazione di temperatura e o gocciolamento dalle tenute variazioni di pressione e o di portata ecc 6 4 MANUTENZIONE PREVENTIVA E sempre consigliabile per l affidabilità e l economicità dell esercizio adottare una politica d...

Page 21: ...oggiare la molla sul risalto o sul seeger previsto sull albero 2 Tenuta doppia back to back vedi Figura 2 a Accesso alle tenuta meccanica esterna Dopo aver estratto dalla sua sede la linguetta svitare le viti a brugola del coperchio premi tenuta esterno ed estrarlo facendo attenzione a non rovinare la parte statica della tenuta esterna alloggiata nel coperchio stesso E così possibile verificare lo...

Page 22: ...e le relative molle 3 Tenuta doppia in tandem vedi Figura 3 a Accesso alle tenuta meccanica esterna Posizionare una bacinella di capacità opportuna sotto il premitenuta esterno e svitando il grano svuotare il serbatoio Dopo aver estratto dalla sua sede la linguetta svitare le viti a brugola del coperchio premitenuta esterno ed estrarlo facendo attenzione a non rovinare la parte statica della tenut...

Page 23: ...i salto o sul seeger previsto sull albero 4 Tenuta a baderna vedi Figura 4 a Sostituzione della baderna Dopo aver estratto dalla sua sede la linguetta svitare le viti a testa esagonale con le rosette ed estrarre il premitreccia Con l aiuto di un cacciavite estrarre la baderna dalla sua sede C Verificare che l albero non presenti rigature in corrispondenza della zona di strisciamento Dopo aver lubr...

Page 24: ...erna Estrarre la molla con montato l otturatore Al rimontaggio verificare il corretto accoppiamento tra l otturatore e la sede ricavata nel coperchio posteriore della pompa e sostituire entrambe le rondelle di tenuta Creare un riferimento sul corpo centrale per impedire di invertire i piani di appoggio al ri montaggio ed estrarlo unitamente alle 2 guarnizioni piane in teflon l operazione potrebbe ...

Page 25: ...iminare si foni Serrare i raccordi e le flange Aumentare pressione di intervento valvola Sostituire con valvola di fondo a sfera libera CAUSA Il motore non è alimentato Tensione di alimentazione non corretta Assorbimento di corrente troppo elevato Blocco meccanico degli alberi del moto re e o della pompa Distacco del giunto magnetico Senso di rotazione invertito Rubinetti sulle tubazioni di aspira...

Page 26: ...molla valvola di sfioro Raffreddare il fluido Rettificare coperchio posteriore Diminuire la temperatura del fluido CAUSA Presenza di aria nelle tubazioni Cavitazione Cedimento cuscinetto a sfere e o delle boccole Saturazione della pompa Velocità di rotazione eccessiva in rela zione alla viscosità del fluido Apertura valvola di sfioro Cavitazione Apertura valvola di sfioro Aumento degli attriti per...

Page 27: ...Pompa ad Ingranaggi Serie MX Gear Pump MX Series 27 PAGINA BIANCA ...

Page 28: ... ai danni derivanti da incu ria e scarsa manutenzione Per l applicazione della garanzia occorre che il Cliente comunichi immediatamente alla Pompe Cucchi s r l l inconveniente che addebita a difetto della pompa la pompa non sia stata manomessa la pompa pervenga alla Pompe Cucchi s r l pulita dopo aver eliminato ogni traccia del li quido di processo e con idoneo imballo di protezione la pompa sia c...

Page 29: ...R MANUAL CONTENT This user manual provides all the necessary information to ensure a safe and correct use of the machine It was written when applicable according to point 6 5 of Standard EN ISO 12100 2 2003 Safety of machinery according to point 7 of Standard UNI EN 809 2000 Pumps and Pump Units for Liquids Common Safety Requirements and according to point 1 7 4 of Directive 2006 42 EC In this man...

Page 30: ...machine shall be used according to the type of application operating conditions and liquid characteristics provided in contract specifications Each variation which alters the in tended use of the pump is forbidden and the User is fully responsible for it e g the use of a liquid which is corrosive to pump materials rather than the recommended fluid etc For var iations in use within the application ...

Page 31: ...rmation about the type of shipment to be per formed by land air overseas In case of long stationary periods under critical environmental conditions such as high hu midity and or salinity etc the supply shall be stored in a protected environment 2 2 MOVING AND LIFTING For lifting or moving the pump units preferentially use the eye bolts if any always choose slings or lifting bands suitable for the ...

Page 32: ...itable seal part as defined in the order The pump is attached to the electric motor EC approved by flexible or magnetic coupling The access to the coupling and the projecting segments of motor side and pump side shafts is prevented by a safety coupling guard The pump unit can be equipped with a mechanical speed reducer or an hydraulic speed variator for the adjustment of the rotation speed EC appr...

Page 33: ...ng parts It can be removed only by using a proper tool 3 4 ADDITIONAL DESCRIPTION OF ACCESSORIES 3 4 1 Seal parts The pump is usually supplied equipped with mechanical seal If the Customer requires a particular type of seal Pompe Cucchi S r l installs the desired seal after verifying if its di mensions are compatible with those of the pump In case the Customer requires only the seal mark the Compa...

Page 34: ...hquakes and other similar external conditions high level of vibrations high altitude flood hazard areas 4 2 3 Baseplate foundation plate details The metal base plate shall be of sufficient size and strength to support induced stress When the pump unit is installed it shall be firmly fixed in place by fastening bolts or by using other securing methods Ground fastening bolts or other securing method...

Page 35: ...sure losses in the discharge line do not adversely affect the correct operation of the pump if they do not exceed the delivery limits stamped on rating plate Furthermore it is necessary to check that siphons are not created in the suction pipe since the formation of air pockets generates vibrations and stresses which are not compatible with the correct operation of the pump and may obstruct the pu...

Page 36: ...he steps described at Paragraph 4 3 1 choose the type of mo tor and align it to the pump on a baseplate The motor must be selected by the Customer depending on the type of operation for which it is specifically requested continuous operation discontinuous operation repeated startups indoor or outdoor installation explosive atmosphere critical environmental conditions alti tude etc with power compa...

Page 37: ...et with consequent radial forces on the shaft and wear of bushes g it is also essential to avoid generating axial stress on the inner magnet which would cause the consequent premature deterioration of bushes by leaving the outer magnet free to position itself axially After positioning the pump and the motor it is therefore necessary to unscrew the coupling fastening grub screw on the motor shaft a...

Page 38: ...erous reso nance phenomena pipe and or valve break 4 5 ELECTRICAL CONNECTIONS CONNECTION CABLES The machine shall be connected to the external ground protection system by the appropriate terminal which must be identified by the PE letter Connection cables shall be properly sized and insulated Before energizing the machine always verify that the mains voltage and fre quency are compatible with thos...

Page 39: ...with the greatest care In particular the pump body shall be emptied with appro priate operating manoeuvres 5 2 2 Electrical connections It is necessary to choose wires which satisfy the operating conditions required by the Cus tomer e g voltage current electric shock protection bundle of cables and can support ex ternal influences e g ambient temperature presence of water or corrosive substances m...

Page 40: ...mpletely removed then the flow rate may de crease and the noise level may increase although the pump has taken in the liquid with consequent premature deterioration of bearing bushes and moving parts Where applicable verify that the pipes for the external flow of mechanical seals are properly connected If a packing ring is fitted verify the amount of dripping which must occur if necessary operate ...

Page 41: ... way hazardous fluid or with a liquid at a temperature higher than 55 C shall be equipped with a device such as a connection pipe to be provided by the User to collect and dispose the liquid drained or coming from any possible leakage from the shaft seal or discharged by a pressure relief valve 6 MAINTENANCE AND INSPECTION Maintenance operations and pump disassembly must be performed only by autho...

Page 42: ...s ness of the operation The relevant checks shall be aimed to periodically adjust the packing rings compression and to detect abnormal noise vibration temperature levels and or some dripping from the mechanical seals variations of pressure and or flow rate etc 6 4 PREVENTIVE MAINTENANCE It is always advisable for a reliable and cost effective operation to adopt a policy of preven tive maintenance ...

Page 43: ...ring housed in the cover b Replacing static seals To remove the static part of the external seal from the seal cover it is necessary to ex tract by using special pliers the seeger ring housed in the cover remove the ball bearing and exert a pressure upon the external side of the seal After placing the seal cover on a plane and greasing the walls to make assembly easier insert the new static seal w...

Page 44: ...he force perpendicularly to the cover To gain access to the static part of the internal seal proceed as described at point c with out disassembling the dynamic part of the internal seal By exerting a pressure on the ex ternal side of the seal remove the fixed seat of the internal mechanical seal from the in ternal seal cover B After placing this last on a plane and greasing the walls to make as se...

Page 45: ...assembly pay attention not to pinch the sealing O ring housed on the centering ring We recommend the use of tools in non magnetic material d Replacing bearing bushes Proceed as described at points a b c e To replace the supporting bushes after re moving them clean very carefully bush seats with alcohol in order to remove all impurities and dry well Insert the new bushes up to the stop beat For ass...

Page 46: ...the nut and un screw completely the adjusting screw paying attention to the thrust exerted by the spring disassemble the internal sealing washer Remove the spring with the shutter assembled During re assembly check the correct coupling between the shutter and the seat obtained in the rear cover of the pump and replace both sealing washers ...

Page 47: ...ve siphons Tighten fittings and flanges Increase the valve operating pres sure Replace with free ball foot valve CAUSE The motor is not powered Incorrect supply voltage Excessive power consumption Mechanical lock of motor and or pump shafts Magnetic coupling detachment Direction of rotation reversed Valves on suction and or discharge pipes closed Suction filter clogged Presence of air in the sucti...

Page 48: ...re load Cool the fluid Grind rear cover Decrease the fluid temperature CAUSE Presence of air in pipes Cavitation Ball bearing and or bush failure Pump saturation Excessive speed of rotation in relation to the fluid viscosity Relief valve opening Cavitation Relief valve opening Friction increase by thermal effect Gear shim adjustment to a given clear ance gear Decrease in viscosity due to the tem p...

Page 49: ... to normal wear parts and damages due to negligence and poor maintenance For the application of the warranty it is necessary that the Customer informs immediately Pompe Cucchi S r l about the pump defect causing the trouble the pump was not tampered with the pump is returned to Pompe Cucchi s r l clean after removing any trace of the process fluid and in a proper packaging the pump is equipped wit...

Page 50: ...I ANNEXES Le operazioni di manutenzione e lo smontaggio della pompa vanno effettuate unica mente da personale autorizzato e specificamente addestrato Maintenance operations and pump disassembly must be performed only by author ized and specifically trained people ...

Page 51: ...Pompa ad Ingranaggi Serie MX Gear Pump MX Series 51 Figura 1 Tenuta Singola Figure 1 Single Seal ...

Page 52: ...alve shutter Nut Cap Adjusting screw Valve spring Washer Gasket DESCRIZIONE Albero conduttore Linguetta Premitenuta Anello stazionario ten mecc Anello rotante ten mecc Molla ten mecc Anello elastico per fori Corpo pompa INgranaggio conduttore Linguetta Spina di riferimento Boccola Coperchio posteriore Albero condotto Vite T C E I Ingranaggio condotto O Ring Vite T C E I Otturatore valvola Dado Cap...

Page 53: ...Pompa ad Ingranaggi Serie MX Gear Pump MX Series 53 Figura 2 Tenuta Doppia Back to Back Figure 2 Double Back to Back Seals ...

Page 54: ...crew Ring O Ring External seal cover Radial ball bearing External retaining ring Socket screw Plug DESCRIZIONE Albero conduttore Linguetta Sede tenuta meccanica interna Tenuta meccanica esterna anello fisso Tenuta meccanica esterna anello rotante Molla tenuta meccanica esterna O Ring Vite T C E I Tenuta meccanica interna anello fisso Tenuta meccanica interna anello rotante Molla tenuta meccanica i...

Page 55: ...Pompa ad Ingranaggi Serie MX Gear Pump MX Series 55 Figura 3 Tenuta Doppia in Tandem Figure 3 Double Tandem Seals ...

Page 56: ... Ring External seal cover Radial ball bearing External retaining ring Socket screw Plug Tank DESCRIZIONE Albero conduttore Linguetta Sede tenuta meccanica interna Tenuta meccanica esterna anello fisso Tenuta meccanica esterna anello rotante Molla tenuta meccanica esterna Anello elastico per alberi O Ring Vite T C E I Tenuta meccanica interna anello fisso Tenuta meccanica interna anello rotante Mol...

Page 57: ...Pompa ad Ingranaggi Serie MX Gear Pump MX Series 57 Figura 4 Tenuta a baderna Figure 4 Packing ring ...

Page 58: ...PTION Driving shaft Feather key Packing ring seat O Ring Socket screw Packing ring Stuffing box Washer Hexagonal head screw DESCRIZIONE Albero conduttore Linguetta Sede per baderna O Ring Vite T C E I Baderna Premitreccia Rosetta Vite T E Q TY 1 1 1 1 2 5 1 2 2 ITEM A C ...

Page 59: ...Pompa ad Ingranaggi Serie MX Gear Pump MX Series 59 Figura 5 Giunto a Trascinamento Magnetico Figure 5 Magnetic Drive Coupling ...

Page 60: ...ead screw Coupling Hexagonal head screw External magnet Internal magnet Socket screw O Ring Socket screw Grub screw DESCRIZIONE O Ring Anello di centraggio Anello intermedio Campana magnete interno Linguetta Rondella Vite T E Giunto Vite T E Magnete esterno Magnete interno Vite T C E I O Ring Vite T C E I Grano di fissaggio Q TY 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 1 1 6 1 2 1 ITEM B ...

Page 61: ...schio di sprigionamento di grisù e o di polveri combustibili Gruppo II altri siti con atmosfere potenzialmente esplosive Categoria M1 livello di prote zione molto eleva to Categoria M2 livello di prote zione elevato Categoria 1 livello di protezione molto elevato Categoria 2 livello di protezione elevato Categoria 3 livello di protezione normale G gas D polveri G gas D polveri G gas D polveri Zona...

Page 62: ...truttiva c eventualmente integrata dal monitoraggio delle temperature superficiali b per atmosfere ca ratterizzate dalla presenza di gas vapori e nebbie non da polveri adatte quindi ad operare in zona 2 con classe di temperatura in funzione della temperatura del fluido pompato e comunque non superiore a T4 E compito dell Utilizzatore monitorare la pompa affinché essa operi sempre entro i parametri...

Page 63: ...meno si possono prendere in esame in instal lazioni particolarmente complesse le possibili interazioni che il malfunzionamento di qualche componente esterno può indurre sulla pompa L Utente sulla base anche delle indicazioni fornite dai Costruttori dei singoli componenti o sot toassiemi dovrà comunque effettuare un attenta valutazione del rischio d impianto e provvede re ad adottare le opportune u...

Page 64: ... in tabella a pag 63 Accertarsi che non vi siano particelle solide in sospensione nel fluido o residui di saldatura nelle tubazioni che devono essere flussate il cui ingresso nella pompa potrebbe avere effetti gravissi mi sull integrità dei supporti e degli ingranaggi è bene prevedere sempre un filtro di adeguate di mensioni in aspirazione tenendo conto della portata della pompa e delle perdite di...

Page 65: ...nessun caso la velocità di rotazione superi i 1750 rpm velocità di rotazione di un motore a 4 poli a 60Hz Ad ogni avviamento verificare lo stato della tenuta a baderna se presente Si ricorda che per un corretto funzionamento è necessario che sia presente un leggero gocciolamento qualche goccia al minuto Registrare all occorrenza il premitreccia e o sostituire gli anelli della baderna Anche nei cas...

Page 66: ...ra del cuscinetto radiale a sfere ogni 2 mesi verificare le condizioni della baderna ogni 3 mesi verificare le condizioni delle boccole di supporto degli alberi e dei rasamenti degli ingra naggi ogni 4 mesi sostituire gli anelli della baderna ogni 6 mesi verificare lo stato di usura del giunto elastico ogni 6 mesi verificare lo stato di usura degli ingranaggi ogni 24 mesi sostituire il cuscinetto ...

Page 67: ...ially esplosive atmospheres Category M1 very high protection level Category M2 high protec tion level Category 1 very high protection level Category 2 high protection level Category 3 normal protection level G gas D dust G gas D dust G gas D dust Zone 0 Zone 20 Zone 1 Zone 21 Zone 2 Zone 22 environments where explosive atmospheres are detected for long periods of time environments where explosive ...

Page 68: ...ng on the max temperature of the pumped fluid indicates the Tem perature Class according to the following table Max Fluid Temperature Temperature Class 80 C 140 C 230 C 300 C T4 T3 T2 T1 For operating in a defined temperature class with fluids that have higher temperatures than the ones written in the table above or however with dangerous fluids pumps must necessarily be equipped with special devi...

Page 69: ...e nameplates of electric motors of pumps and if any of speed reducers or of hydraulic speed variators correspond with the category and the tempera ture class required Read carefully the instructions of the operating handbook of the pump these supplementary in structions and further possible instructions provided by the Manufacturers of the mechanical seal or magnetic coupling of the flexible coupl...

Page 70: ...at every protection device safety component and safety control and regulat ing device installed by the Customer must be in accordance with requirements of the Directive 2014 34 EU Always provide pressure piping upstream of the stopcock with an external by pass valve joined to the upstream tank If the pump is already provided with internal relief valve check that it is calibrated at a pressure valu...

Page 71: ...ngement the outer mechanical seal must be flushed by a pressureless fluid or with a pressure level lower than the process fluid Maintenance A correct and frequent maintenance is the basis for a right operation of the pump Maintenance must be done whenever possible in unclassified zones or with no sparking equip ments and tools see UNI EN 11271 Annex 2 Apart from carefully following the instruction...

Page 72: ... 2014 30 EU 2014 35 EU 2004 108 CE ed alle seguenti norme UNI EN ISO 12100 UNI EN ISO 13732 1 UNI EN 809 DECLARATION OF CONFORMITY POMPE CUCCHI S r l declares under its own responsibility that the pump units series B F FM FT MG MX N WPP WL CP CPP CMP CM DMP AM5 S SK are in accordance with the following Directives 2006 42 EC 2014 30 UE 2014 35 UE 2004 108 EC and with the following rules UNI EN ISO ...

Page 73: ...RATION OF INCORPORATION FOR SUPPLY OF BARE SHAFT PUMPS POMPE CUCCHI S r l declares under its own responsibility that pumps series B F FM FT MG MX N WPP WPL CP CPP CMP CM DMP AM5 S SK have been designed in accordance with points 1 1 2 1 1 3 1 1 5 13 1 1 3 2 1 3 4 1 3 7 1 7 1 1 7 3 1 7 4 of the Annex I of the 2006 42 EC Directive They cannot be put into operation before the pump units have been corr...

Page 74: ...Pompa ad Ingranaggi Serie MX Gear Pump MX Series 74 ...

Page 75: ...Pompa ad Ingranaggi Serie MX Gear Pump MX Series 75 Edizione 01 2016 Edition 01 2016 POMPE CUCCHI s r l ...

Reviews: